成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

立即打開
Facebook對網(wǎng)飛意義何在

Facebook對網(wǎng)飛意義何在

Jessi Hempel 2011-06-29
網(wǎng)飛CEO里德?哈斯廷斯新近加入了Facebook董事會,這對Facebook來說是件好事,反過來Facebook對網(wǎng)飛也助益良多。

????網(wǎng)飛(Netflix)公司的首席執(zhí)行官里德?哈斯廷斯近日走出了一步戰(zhàn)略性的高招,上周五哈斯廷斯宣布將加盟Facebook的董事會。自從1997年創(chuàng)立以來,網(wǎng)飛公司最早用紅色的信封向用戶郵寄影碟,擠垮了影視租賃連鎖巨頭百視達(Blockbuster);后來又發(fā)展成一家主流的流媒體影視網(wǎng)站,顛覆了整個市值高達850億美元的家庭娛樂業(yè)的格局,而《財富》雜志也將哈斯廷斯評為2010年年度商業(yè)人物。

????不過現(xiàn)在這個行業(yè)上的競爭仍在加劇,大家都在打客廳娛樂的主意,網(wǎng)飛也想保持它的領(lǐng)先地位。而通過深化與世界主流社交網(wǎng)絡(luò)的合作關(guān)系,網(wǎng)飛能夠獲得顯著的競爭優(yōu)勢。

????今年一月,我在《電視究竟怎么了?》("What the hell is going on with TV?")一文中寫到了網(wǎng)絡(luò)電視。所謂網(wǎng)絡(luò)電視是指電視會成為類似電腦的操作系統(tǒng),屆時我們既可以在平板電腦上,也可以在電視銀屏上收看我們喜歡的節(jié)目。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)電視的時代終于來了。新的商業(yè)模式將會使網(wǎng)絡(luò)電視的概念變成現(xiàn)實。今年網(wǎng)飛公司備受關(guān)注,其訂戶已達2,300萬(其中許多用戶選擇了網(wǎng)絡(luò)流媒體影視作為“紅信封”影碟租賃的補充)。與此同時,也有許多競爭者都希望取代網(wǎng)飛的領(lǐng)先位置,其中既有付費電視提供商,也有名不見經(jīng)傳的初創(chuàng)公司。

????網(wǎng)飛要想保持領(lǐng)先地位,就要使自己的服務(wù)與眾不同,尤其是其他的網(wǎng)絡(luò)視頻服務(wù)也開始流行起來。在線電視網(wǎng)站Hulu.com就是一例,Hulu.com是由新聞集團(News Corp)、迪士尼公司(Walt Disney)、美國國家廣播環(huán)球公司(NBC Universal)的母公司康卡斯特(Comcast)與普羅維登斯資本(Providence Equity)這四家公司合資建立的。Hulu去年秋天推出了一項訂閱服務(wù),用戶可在網(wǎng)絡(luò)上免費觀看部分節(jié)目。但如果用戶按月繳納一定費用,則還可觀看更多的節(jié)目,而且還可以在越來越多類似iPad和智能手機的設(shè)備上觀看節(jié)目。不過據(jù)報道,由于Hulu的幾家母公司對Hulu未來的商業(yè)模式存在分歧,因此Hulu目前正謀求出售,目前這家網(wǎng)站前途未卜。

????對于網(wǎng)飛來說,更大的威脅來自付費電視提供商。這些付費電視提供商急需保住并擴大現(xiàn)有的付費有線電視用戶群,因此諸如康卡斯特和時代華納(《財富》雜志發(fā)行商的時代集團的母公司)等公司已經(jīng)通過“電視無所不在”(TV Everywhere)等行動,將數(shù)字流媒體服務(wù)納入他們的付費服務(wù)體系中。 例如注冊成為康卡斯特的付費用戶后,觀眾可以同時登錄XfinityTV.com,通過筆記本電腦、平腦電腦或智能手機等設(shè)備觀看大量節(jié)目。

????歸根結(jié)底,誰能夠提供人們最想看的節(jié)目,人們就會追捧誰。因此網(wǎng)飛要想讓用戶成為回頭客,就必須努力維護并打造自己的影視資料庫。網(wǎng)飛與一些大型娛樂公司都簽訂了合作合同,但由于網(wǎng)飛的用戶群增長迅猛,因此等到合同續(xù)訂時,合同條款可能會發(fā)生顯著的變化。最近索尼(Sony)出品的《社交網(wǎng)絡(luò)》(The Social Network )和《特工紹特》(Salt )等電影就從網(wǎng)飛的即時流媒體服務(wù)中消失了,原因是網(wǎng)飛違反了與Starz電視網(wǎng)簽訂的合同(Starz公司擁有索尼電影的在線銷售權(quán)),在網(wǎng)飛上觀看這些電影的人數(shù)超過了合同規(guī)定的數(shù)量。哈斯廷斯曾公開表示,網(wǎng)飛哪怕支付超過2億美元來與Starz續(xù)約,也“沒有什么好奇怪的”——這個金額要比網(wǎng)飛目前預(yù)計支付的金額高出6倍多。

????到目前為止,網(wǎng)飛通過持續(xù)對自身進行改造,成功地在競爭中保持了領(lǐng)先位置。不過社交網(wǎng)絡(luò)仍是網(wǎng)飛尚未攻克的領(lǐng)域。盡管網(wǎng)飛已經(jīng)有了一個先進的推薦引擎,可以向觀眾推薦電影,但它目前還沒有像“分享鍵”這樣的工具,可以讓觀眾在流行的社交網(wǎng)絡(luò)上互相推薦電影。

????Facebook目前在全球范圍內(nèi)擁有7億多用戶,未來它可能會對觀眾尋找、分享和觀看影視節(jié)目的習(xí)慣產(chǎn)生重大影響。早就有公司在Facebook身上做文章了。去年三月,華納兄弟公司(Warner Bros.)就推出了一款應(yīng)用,使用戶可以直接通過Facebook租賃和觀看電影。通過加入Facebook的董事會,哈斯廷斯也為深化Facebook和網(wǎng)飛的整合提供了機會。

????網(wǎng)飛能直接在Facebook上提供影視節(jié)目嗎?敬請關(guān)注后續(xù)報道。

????譯者:樸成奎

????Netflix Chief Executive Reed Hastings made a strategically brilliant move for the business Friday when he announced plans to join Facebook's board of directors. Since it was founded in 1997, Netflix (NFLX) has risen from a start-up that took down Blockbuster with its red-enveloped videos by mail to the dominant movie streaming site on the web, disrupting the entire $85 billion home entertainment industry and prompting Fortune to name Hastings business person of the year for 2010. (See: Reed Hastings: Leader of the Pack)

????But competition is heating up for the future of your living room. As Netflix looks to keep its lead, it could gain a significant competitive advantage by nursing a deeper relationship with the world's dominant social network.

????As I wrote in January ("What the hell is going on with TV?"), web TV—the idea the largest screens in our homes will become operating systems like those that power our computers and we'll watch our favorite shows on tablets as well as the big screen—is finally coming. New business models will make this happen. Netflix has grabbed a huge share of attention this year with more than 23 million subscribers (many of whom opt for streaming movies on the web in addition to the red envelopes), but competitors from the pay TV providers to tiny upstarts are trying to displace it.

????To stay ahead, Netflix will have to differentiate even as other web video services gain popularity. Online TV site Hulu.com, a joint venture run by News Corp.(NWS), Walt Disney (DIS), NBC Universal parent Comcast (CMCSA) and Providence Equity, launched a subscription service last fall. Viewers can watch some shows for free on the web, but for a monthly fee, they can watch even more shows on and do so on an expanding list of devices like iPads and smartphones. Recently, Hulu has reportedly put itself up for sale as the large media companies that own it clash over how its business should work, and its not clear what the future holds for the site.

????Pay TV providers pose the larger threat to Netflix. Anxious to keep and grow the subscribers who pay monthly fees for bundles of channels delivered to their homes, companies like Comcast and Time Warner (TWX) (parent company to Fortune publisher Time Inc.) are including digital streaming options with their pay services though the "TV Everywhere" initiatives. Sign up for Comcast, for example, and you can log in to XfinityTV.com to view much of the programming over the web on your laptop, tablet, or smartphone.

????Ultimately, viewers will flock to the service that gives them the shows and movies they most want to see. Hastings will have to work hard to maintain and build the Netflix library of films in order to keep viewers coming back. Because Netflix's user growth has come fast, it has signed contracts with large entertainment companies in which the terms are likely to shift dramatically as they come up for renewal. Recently Sony (SNE) titles including a batch of high-profile pictures like The Social Network and Salt disappeared from the Netflix instant streaming service after a contract struck between Netflix and Starz, which owned the online rights to Sony movies, was violated--reportedly more people than allowed under contract had viewed the films. Hastings has said publicly that it "wouldn't be shocking" if Netflix paid more than $200 million per year to renew its deal with Starz, an amount more than six times what it is estimated to pay now.

????So far, Netflix has succeeded by continuing to reinvent itself to stay ahead of competitors. However, social is one area it has yet to master. While the company has a sophisticated recommendation engine for suggesting films to viewers, it offers few tools like share buttons to help viewers share titles with each other on popular social networks, for example.

????Enter Facebook. With more than 700 million people globally now maintaining accounts, the social network could have a big impact on how viewers find, share and watch movies and shows in the future. Already, last March, Warner Bros. launched an application that let users rent and watch movies directly on Facebook. By joining the company's board, Hastings could open the door for a deeper integration between the companies.

????Could Netflix begin distributing programming directly over Facebook? Stay tuned.

掃描二維碼下載財富APP
影音先锋熟女少妇AV资源| 国产WW久久久久久久久久| 翁公粗大挺进王丽霞高潮嗨文| 精品.18岁末年禁止欢观看在线a 日本一区二区在线看| 国产精品综合在线观看| 精品高潮呻吟99AV无码视频| 亚洲欧美日韩久久一区二区| 无码国产色情18一20岁片A片| 久久国产加勒比精品无码| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 国产美女高潮久久久久白浆| 精品国产乱码久久久久久1区二区| 青青青国产免A在线观看| 农村老熟妇乱子伦视频| 蜜臀AV无码国产精品色午夜麻豆| 国产黑客破解一区二区三区| 亚洲经典欧美日韩中文字幕| 国产欧美日韩精品一区二区三区蜜桃不卡| 在线成h人视频网站免费观看| 国产亚洲欧美久久久久| 日本高清在线一区二区三区| 91免费视频APP黄| 电家庭影院午夜| 精品国产福利91一区二区三区| 国产欧美日韩ⅴa另类在线播放| 久久亚洲色一区二区三区,| 日欧一片内射VA在线影院| 永久免费A∨无码网站喷水| 免费精品国产一区二区三区| 国产第一国产综合精品| 97人妻免费上传视频| 国产成A人亚洲精V品无码樱花| 成av人片一区二区三区久久| 国产无人区码卡功能齐全| 亚洲国产成人AV网站| 久久婷婷五月综合丁香人人爽| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天开心婷婷| 国产在线不卡一区二区三区| 国产呻吟久久久久久久92| 中文国产成人精品久久APP| 亚洲码专区亚洲码专区|