7大車型拯救美國汽車業(yè)
造就未來 ????美國三大汽車廠商在2009年的經(jīng)濟(jì)危機(jī)中都遭逢了滅頂之災(zāi)。他們之所以最終都大難不死,而且現(xiàn)在還在贏利,并非是由于美國車的質(zhì)量高人一等。首先是因?yàn)橥ㄓ闷嚕℅eneral Motors)和克萊斯勒(Chrysler)的破產(chǎn)讓這兩家公司“洗心革面”,其次是福特(Ford)在危急時刻獲得了及時的財務(wù)救助。各廠商現(xiàn)在已經(jīng)開始對最新款的車型進(jìn)行全面鋪貨,不過這些車型差不多都是在金融危機(jī)以前研發(fā)的。像福特翼虎(Escape)和雪佛蘭英帕拉(Impala)等車型,它們的設(shè)計(jì)藍(lán)本還是基于十多年前的設(shè)計(jì)。 ????不過這種情況早晚會發(fā)生變化。國際市場需求的增加,以及全球平臺的需要,將會加速底特律現(xiàn)有汽車生產(chǎn)線的淘汰速度。那些體格太大、太燒油,或是不適合北美市場的車型將愈發(fā)難以生存。以下謹(jǐn)為讀者精選七款汽車,它們很可能成為底特律汽車廠商未來的突破口。 |
|
|
Building a future ????Although they are getting better, the quality of American cars isn't what kept the Detroit Three afloat during the 2009 crisis and keeps them profitable now. Rather, it was the cleansing effects of bankruptcy at General Motors and Chrysler, and some timely financial engineering at Ford. Even the newest cars arriving in showrooms this fall were developed prior to the existential crisis. Indeed, some models like the Ford Escape and Chevrolet Impala are based on designs that are more than a decade old. ????Going forward, that will change. The demands of growing international markets and the requirements of global platforms will speed the obsolescence of Detroit's car lines. Vehicles that are too big, too thirsty, or otherwise ill-adapted for driving outside North America will face a higher hurdle to justify their survival. Herewith, a gallery of models on which Detroit can build its future. |