創(chuàng)新就要勇于嘗試
????微軟(Microsoft)的Kinect就很好地呈現(xiàn)了改造性利用釋放出的巨大潛力。2010年11月,微軟推出了Kinect,作為Xbox產(chǎn)品的延伸。Kinect為Xbox游戲玩家?guī)砹艘豁?xiàng)很酷的功能,取消了所有的手持游戲柄,玩家自己就是操控器。微軟和“酷”不沾邊已有多年。但Kinect就是酷。 ????微軟最初推出Kinect時(shí)仍帶有其根深蒂固的專有產(chǎn)品意識(shí),這也在預(yù)料之中。你可以和Xbox 打包買入Kinect,也可以作為單獨(dú)配件買入,用于原有的Xbox上,Kinect售價(jià)150美元。雖然微軟把Kinect當(dāng)做一款產(chǎn)品,但全球科技發(fā)燒友視其為一種能力。對于科技發(fā)燒友而言,Kinect是一種能讓人尖叫的強(qiáng)大能力,可以改造破解后用于新用途,不再只是Xbox的延伸。區(qū)區(qū)150美元,太便宜了。這是科技發(fā)燒友夢寐以求的東西。 ????然后他們開始對Kinect進(jìn)行破解。很多制造商、編程員、機(jī)器人專家以及其他各類科技發(fā)燒友開始探索除了微軟最初的設(shè)想,Kinect還能干些什么。這只是個(gè)時(shí)間問題,遲早我們會(huì)看到新的基于人體動(dòng)作的應(yīng)用軟件和平臺(tái),比如基于人體動(dòng)作的醫(yī)療保健和教育應(yīng)用軟件。 ????微軟最初的反應(yīng)是預(yù)期之中的——反對。一開始,這家公司聲稱,不能容忍對其產(chǎn)品的破解,威脅要對破解者采取法律行動(dòng)。想想蘋果公司。不過,我還是要稱贊微軟幾句,隨著市場對Kinect的熱情顯著上升,銷售開始飆升,上市后首月這款運(yùn)動(dòng)傳感設(shè)備的銷量就達(dá)到了250萬臺(tái),這家公司開始信奉開放的創(chuàng)新教派。好吧,這么說也許有點(diǎn)夸張,但微軟不再威脅要對破解者采取法律行動(dòng),至少公開接受了破解者探索Kinect新用途的熱情。微軟有望再次變得很酷! ????“破解”能力可以創(chuàng)造出新的價(jià)值源泉,找到解決當(dāng)今社會(huì)所面臨各種挑戰(zhàn)的辦法。我們應(yīng)該鼓勵(lì)對現(xiàn)有能力的改造型利用,讓破解者能更容易地創(chuàng)造奇跡。我們需要嘗試更多的東西。創(chuàng)新者,改造破解。永遠(yuǎn)不要停止嘗試。 ????本文改編自索爾?卡普蘭的《商業(yè)模式創(chuàng)新工廠》(The Business Model Innovation Factory)。他是位于美國羅德島州Providence 的Business Innovation Factory 的創(chuàng)始人和首席促進(jìn)者,定期更新博客It's Saul Connected。 ????譯者:早稻米 |
????A good example of the power and potential of hacking capabilities is Microsoft's (MSFT) Kinect. Microsoft introduced Kinect in November 2010 as a product extension to its Xbox franchise. Kinect adds a very cool capability for Xbox game players by getting rid of the hand held game controller and turning players into their own controllers. Microsoft and cool haven't been used in the same sentence for a long time. Kinect is cool. ????Microsoft predictably launched Kinect with it's deeply ingrained proprietary product mind set. You could buy Kinect as a bundle with an Xbox or as a separate component to attach to an existing Xbox for $150. While Microsoft views Kinect as a product the global geek community views it as a capability. To geeks, Kinect is a powerful capability screaming to be hacked and repurposed for exciting new uses beyond its use as an Xbox extension. What a bargain for only $150. It's a hackers dream. ????And hack they will. A crowd of makers, programmers, roboticists, and other assorted and sundry geeks are having at it to explore what Kinect can enable beyond Microsoft's initial intention. It's only a matter of time before we see new gesture based applications and platforms. How about gesture based health care and education applications to start? ????Microsoft's initial knee-jerk reaction was as expected, negative. Initially the company was caught flat-footed saying it didn't condone product tampering and threatened legal action against hackers. Think, Apple (AAPL). However, I have to give Microsoft some credit, once market enthusiasm for Kinect became clear and sales starting taking off with 2.5 million of the motion sensors sold within the first month after launch, the company began to get open innovation religion. OK, maybe that's an exaggeration, but Microsoft stopped threatening hackers with legal action and at least publicly embraced hacker enthusiasm to explore new uses for Kinect. Maybe there is hope that Microsoft can be cool again! ????Hacking capabilities can unleash new sources of value and solutions for many of the social system challenges we face today. We should encourage capability hackers and make it easier for them to work their magic. We need to try more stuff. Innovators, hack away. Experiment all the time. ????This piece is adapted from The Business Model Innovation Factory. Saul Kaplan is the author of, The Business Model Innovation Factory. He is the founder and chief catalyst of the Business Innovation Factory (BIF) in Providence, RI, and blogs regularly at It's Saul Connected. |