盤點(diǎn):柯達(dá)留下的企業(yè)后代
柯達(dá)世代
????柯達(dá)公司(Kodak)正設(shè)法到2013年擺脫破產(chǎn)保護(hù)的陰影,為此它將繼續(xù)減輕負(fù)擔(dān),希望就此削減成本,只保留最具盈利能力的資產(chǎn)。9月份,公司宣布了一項(xiàng)裁減1,000個(gè)工作崗位的計(jì)劃,這是公司重組舉措的一部分。此舉使今年的裁員人數(shù)達(dá)到了3,700人。同月的晚些時(shí)候,柯達(dá)又宣布,將出售噴墨打印機(jī)銷售業(yè)務(wù)(但目前仍將保留墨水銷售業(yè)務(wù))。 ????有些人已經(jīng)提前猜到了柯達(dá)的這些決策。周一上午,評(píng)論家無(wú)疑會(huì)對(duì)柯達(dá)大加撻伐,但無(wú)可否認(rèn)的是,柯達(dá)公司在20世紀(jì)一些最為重大的技術(shù)和科學(xué)創(chuàng)新中占有舉足輕重的地位。只需要看看它直接或間接培育的眾多成功企業(yè)就能明白這一點(diǎn)。以下就是柯達(dá)多年來(lái)一路走來(lái)所繁衍哺育的眾多企業(yè)。 |
Kodachrome generation ????As Kodak (EKDKQ, Fortune 500) sets course to emerge from bankruptcy protection in 2013, it will continue to lighten its load, hoping to cut costs and whittle itself down to its most profitable assets. In September, the company announced plans to cut 1,000 jobs as part of its restructuring, bringing the tally for the year up to 3,700. Later that same month, Kodak announced that it would get out of the inkjet printer sales business (though it'll stick with ink sales for now). ????Some have second-guessed Kodak's decisions. Critics will no doubt play Monday-morning quarterback, but you can't deny the tremendous role Kodak has played in some of the greatest technological and scientific innovations of the 20th century. Just look at the many successful businesses it has directly or indirectly spawned. Here's a look at a handful of what Kodak has passed along over the years. |