師法自然:8大新興仿生技術(shù)盤點(diǎn)
????想象一下,蜜蜂為節(jié)能建筑和自動(dòng)駕駛汽車提供靈感,鯊魚幫助人們減少醫(yī)院里的感染,壁虎為懸掛大屏幕電視機(jī)出主意,這些已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí)??茖W(xué)家們?cè)诜脚d未艾的仿生學(xué)領(lǐng)域通過(guò)模擬自然來(lái)解決人類社會(huì)的問(wèn)題。如今,這門科學(xué)已經(jīng)引起了各行各業(yè)的興趣,從能源到消費(fèi)品,幾乎無(wú)所不包。咨詢公司Biomimicry 3.8的創(chuàng)始人珍妮?班娜斯說(shuō):“大量研究人員正在通過(guò)模擬自然進(jìn)行發(fā)明創(chuàng)造。”她的公司曾利用仿生學(xué)技術(shù)幫助高露潔棕欖(Colgate-Palmolive)、李維斯(Levis)、耐克(Nike)以及波音(Boeing)等公司革新產(chǎn)品。下面我們就來(lái)盤點(diǎn)一下,自然世界培育出的新技術(shù)創(chuàng)意: |
????Imagine a day when bees provide inspiration for energy efficient buildings and cars that drive themselves, sharks offer the promise to reduced hospital infections and geckos give ideas for hanging big-screen TV sets. It's already here. The burgeoning field of biomimicry, in which scientists copy nature to solve human problems, has drawn interest across industries -- from energy to consumer goods. "There is a whole pipeline of people inventing by looking to the natural world," says Janine Benyus, founder of Biomimicry 3.8, a consultancy that has helped Colgate-Palmolive (CL, Fortune 500), Levis, Nike (NKE, Fortune 500) and Boeing (BA, Fortune 500) reformulate products using biomimicry Here's a look at how nature is breeding new ideas. |
壁虎 ????壁虎能夠攀附在光滑的表面,來(lái)自艾姆赫斯特學(xué)院(Amherst College)的科學(xué)家們研究了其中的奧秘,以模擬開發(fā)一種可重復(fù)使用的面料用來(lái)懸掛重物。壁虎能夠抗拒地心引力的秘訣在于:肌腱和皮膚的獨(dú)特排列??茖W(xué)家研制出的面料名為“壁虎皮”(geckskin),它有望在2014年推向市場(chǎng)。一塊索引卡片大小的面料就能在光滑的表面上懸掛最高700磅的任何重物,包括玻璃,也包括一塊42英寸的電視屏幕。 |
Geckos ????Amherst University scientists studied how geckos cling flat to surfaces to develop a copycat reusable fabric for hanging heavy loads. The gravity-defying secret: a unique arrangement of tendons and skin. The fabric, called "geckskin," could be on the market in 2014. A piece the size of an index card could hold everything from glass to a 42-inch TV screen -- anything up to 700 pounds -- on a flat surface. |