第一支完全3D打印槍支問世
????不過以普通消費者為目標(biāo)的3D打印設(shè)備也在變得越來越流行。上個月末,紐約的Shapeways公司獲得了一輪由安德里森霍洛維茨基金(Andreessen Horowitz)等公司投資的3,000萬美元融資。Shapeways公司擁有大約10,000個“店主”或個體手工業(yè)者,他們自行設(shè)計了從鞋子到手機殼等各種產(chǎn)品,然后用3D打印技術(shù)制造出來,再通過Shapeways的網(wǎng)站銷售。 ????上周五,辦公用品提供商史泰博(Stapes)宣布,它將成為美國第一家銷售3D打印機的零售企業(yè)。它將在自己的官網(wǎng)Staples.com的“3D系統(tǒng)”一欄里以1299.99美元的價格銷售Cube 3D打印機。另外到今年六月底,在史泰博的門店里也將能夠買到數(shù)量有限的3D打印機。 ????據(jù)《福布斯》報道,“解放者”手槍可以安裝不同口徑的槍管,從而能發(fā)射不同口徑的子彈。該槍型的設(shè)計者打算最終在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布可以讓人們在家自行“打印”這支手槍所需的圖紙,以及這支手槍的詳細(xì)操作方法。 ????此舉當(dāng)然會引起新一輪的擔(dān)憂,尤其是在美國最近槍案頻發(fā)的背景下。3D打印機制造商Stratasys去年發(fā)現(xiàn)Defense Distributed在利用它的3D打印機研發(fā)槍支后,就從Defense Distributed手里收回了它的3D打印機。(財富中文網(wǎng)) ????譯者:樸成奎 |
????But devices aimed at consumers are increasingly popular. Late last month, New York-based Shapeways raised a $30 million investment round lead by Andreessen Horowitz. The company has some 10,000 "shop owners," or individuals who have designed products, from shoes to cellphone cases, that they print out and sell through Shapeways' website. ????On Friday, office supply giant Staples (SPLS) announced that it is the first major American retailer to sell 3D printers. The retailer will sell the Cube 3D Printer from 3D Systems on Staples.com for $1299.99. The device will be available in a limited number of Staples stores by the end of June. ????According to Forbes, the Liberator is capable of connecting to different barrels, allowing for various calibers of ammunition. The device's creator plans to eventually publish the files necessary to print it at home as well as details on its operation. ????That will surely raise another round of concerns, particularly in the wake of recent gun violence around the country. Stratasys, a company that makes 3D printers, confiscated their machine from Defense Distributed last year after the company discovered the printer was being used for gun development. |