悄悄主宰美國(guó)人生活的財(cái)富500強(qiáng)企業(yè)
聯(lián)合技術(shù)(United Technologies) ????聯(lián)合技術(shù)的名字有點(diǎn)不接地氣的感覺(jué),其實(shí)它是一家子公司眾多的制造商,旗下管理著美國(guó)一些最杰出的品牌。當(dāng)然,波音(Boeing)和空中客車(Airbus)每次競(jìng)標(biāo),無(wú)論輸贏都會(huì)成為新聞??墒锹?lián)合技術(shù)旗下有普惠發(fā)動(dòng)機(jī)公司(Pratt & Whitney),為許多波音和空中客車的飛機(jī)提供引擎。而且,聯(lián)合技術(shù)還有大家耳熟能詳?shù)碾娞萁鐦?biāo)志品牌——奧的斯(Otis)電梯。西科斯基(Sikorsky)是聯(lián)合技術(shù)旗下的又一制造公司,也許你沒(méi)聽(tīng)過(guò)西科斯基這個(gè)名字,不過(guò)它就是美國(guó)軍隊(duì)著名的黑鷹(Black Hawk)直升機(jī)的制造商。 ????還有聽(tīng)起來(lái)不夠誘人卻無(wú)處不在的,聯(lián)合技術(shù)的基礎(chǔ)創(chuàng)收業(yè)務(wù)——?dú)夂颉⒖刂坪桶卜罉I(yè)務(wù)部門(mén)。這一部分業(yè)務(wù)在聯(lián)合技術(shù)凈銷售額中所占比例最大。2012年此項(xiàng)業(yè)務(wù)銷售額達(dá)到171億美元,而公司的總銷售為577億美元。 |
United Technologies ????It's got a pretty hands-off name, but United Technologies (UTX, Fortune 500) is a manufacturer with many arms, and it oversees some of the U.S.'s most prominent brands. Sure, Boeing (BA,Fortune 500) and Airbus make the news when they win or lose bids, but United Technologies owns Pratt & Whitney, the company that powers many of the planes those companies produce. And, of course, we all know Otis, the iconic elevator brand, which is a United Technologies company too. Manufacturer Sikorsky is another part of United Technologies' profile. And while Sikorsky may not ring a bell, it made the famous Black Hawk helicopters for the U.S. Military. ????Even less sexy but more pervasive, perhaps, is United Technologies bread and butter -- its climate, controls and security unit. The division made up the largest portion of the company's net sales in 2012 -- $17.1 billion out of $57.7 billion total. |