好萊塢金童成電影版《喬布斯傳》唯一亮點
????蘇安迪與庫徹在財富科技頭腦風(fēng)暴大會上交談。圖片來源:David Alan Davis
????總之,如果你是蘋果迷,并且/或者像我一樣,曾經(jīng)讀過史蒂夫和蘋果的故事,你肯定想一睹為快——特別是看看艾什頓的表現(xiàn)。除此之外,我不知道這部電影有什么大眾吸引力,尤其是拿它與《社交網(wǎng)絡(luò)》(The Social Network)這樣的電影相對比之后。《社交網(wǎng)絡(luò)》的編劇和制片水平明顯高出一籌。說到艾倫?索金(曾負(fù)責(zé)《社交網(wǎng)絡(luò)》的編劇),這部喬布斯傳記電影為索尼電影公司(Sony Pictures)根據(jù)沃爾特?艾薩克森的暢銷傳記《喬布斯傳》(Steve Jobs)籌拍的喬布斯電影設(shè)置了兩個門檻。(索金將負(fù)責(zé)索尼版喬布斯傳記的編劇和導(dǎo)演。)第一個門檻是電影本身,在我看來,這個門檻非常低。這意味著,我認(rèn)為索金和索尼電影公司很輕松就能制作出一部更優(yōu)秀的電影。我認(rèn)為第二個門檻相對更高。它意味著,索尼拍攝的喬布斯傳記電影中,飾演喬布斯的演員(人選尚未公布)要想超越艾什頓,肯定要下一番功夫。(財富中文網(wǎng)) ????譯者:劉進龍/汪皓? |
????Bottom line: If you are an Apple freak and/or have followed Steve and Apple's story like I have, you'll want to see this -- particularly to see Ashton. Beyond that, I'm not sure how much mass appeal this movie will have, particularly when you hold it up against something like The Social Network, where a much higher level of writing and filmmaking was brought to bear. And speaking of Aaron Sorkin, (who did the screenplay for the Zuckerberg pic), this Jobs movie sets two bars for the yet to come Sony Pictures (SNE) film on Jobs based on Walter Isaacson's blockbuster biography, Steve Jobs. (Sorkin will write and direct the Sony project.) The first bar is the film itself, which to my mind is fairly low. Meaning I think Sorkin and company easily make a better movie. The second bar I say is higher. Meaning the actor (as yet unannounced) to play Jobs in the Sony version will have his work cut out for him if he hopes to really be that much better than Ashton. |