美國車企祖?zhèn)?宗罪
7.替柴油機(jī)抹粉 《汽車新聞》2013年8月12日的頭條新聞標(biāo)題是:“營銷人員努力消除柴油發(fā)動機(jī)‘嗆人而吵鬧’的形象”。這是不能與2010年1月29日在網(wǎng)上流傳的那個說法相混淆的,當(dāng)時的說法是“因?yàn)榧夹g(shù)進(jìn)步,吵鬧而嗆人的柴油發(fā)動機(jī)已經(jīng)是明日黃花了”。這和2010年10月在“汽車評論網(wǎng)”(Car Review.com)上的那個說法“多年來,柴油發(fā)動機(jī)一直就有嗆人而吵鬧的壞名聲”也不能混同。不過我想,“嗆人而吵鬧”的形象可不是那么容易打破的。 |
7. Buffing diesels' image "Marketers work to dispel 'smoky and loud' image of diesel engines" reads the headline in the August 12, 2013 issue of Automotive News. That's not to be confused with the assertion that turned up on the web on Jan. 29, 2010 that "Because of the advances in technology, loud and smoky diesels are a thing of the past." Or the October 2010 statement on Car Review.com that "for many years, diesel engines have gotten a bad rap for being smoky and loud." I guess that "smoky and loud" image is a hard one to shake. |