Twitter可以從Facebook上市學(xué)到的四大教訓(xùn)
????保持低調(diào)。Facebook公司的 IPO遭到了大量審查,可能會(huì)導(dǎo)致員工流失,就像2011年12月社交游戲公司Zynga上市后的情形一樣。扎克伯格在TechCrunch Disrupt大會(huì)上對(duì)此直言不諱?!坝捎诠善眱r(jià)格下滑,我真的擔(dān)心員工會(huì)離開公司,或者影響員工士氣,好在員工們都把精力放到了公司的發(fā)展上,”他接著說,這種經(jīng)歷確實(shí)讓公司變得更強(qiáng)大。
????當(dāng)然,從某種意義上看,F(xiàn)acebook確實(shí)比以往更加強(qiáng)大。曾經(jīng)困難重重的移動(dòng)廣告業(yè)務(wù)現(xiàn)在已經(jīng)有所改善:Facebook廣告銷售的41%來源于移動(dòng)廣告,而華爾街此前預(yù)測其上季度移動(dòng)廣告業(yè)務(wù)的占比僅為33%?!叭绻芾韺訉W⒂跇I(yè)務(wù)的運(yùn)行,同時(shí)無需擔(dān)心股票價(jià)格變化對(duì)日常業(yè)務(wù)的影響,這對(duì)投資者而言是最好的結(jié)果,”里特爾解釋道。無論如何,這是一條基本性的建議,也是一條有效的建議。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:喬樹靜/汪皓 ???? |
????Stay heads-down. Facebook's heavily scrutinized IPO could have caused an employee exodus similar to what happened after Zynga's (ZNGA) offering in December 2011 -- a fact Zuckerberg acknowledged at TechCrunch Disrupt. "I was really worried that people would leave the company and people would get demoralized as the stock price would go down, but people were really focused on the mission," admitted Zuckerberg, who went on to say the experience actually strengthened the company. ????Of course now, Facebook is in some ways stronger than it's ever been. Mobile, a trouble spot for the company in the past, is currently booming: 41% of the social network's ad sales now come from mobile versus the 33% Wall Street had projected for its most recent quarter. "What's best for investors is if management focuses on operating the business and doesn't worry about what's happening to the stock price on a day-to-day business," Ritter explains. Basic, but valid advice, nonetheless. |