有了這種仿生鏡片,原來近視的人都能變成千里眼
????據(jù)加拿大廣播公司新聞臺報(bào)道,這位發(fā)明人名叫加斯?韋伯,是不列顛哥倫比亞省的驗(yàn)光師,他耗費(fèi)8年時(shí)間,斥資300多萬美元,研發(fā)出了這種名為Ocumetics Bionic Lens的仿生學(xué)鏡片。它可以通過一個(gè)8分鐘的外科小手術(shù)植入眼內(nèi),代替人眼內(nèi)的天然晶狀體。 |
????Garth Webb, an optometrist in British Columbia, has spent eight years and more than $3 million in funding to develop the Ocumetics Bionic Lens, CBC News reports. The bionic lens, which was designed to replace the eye’s natural lens, is surgically implanted in the eye in an eight-minute procedure. |
????韋伯接受加拿大廣播公司新聞臺采訪時(shí)說道:“如果你只能勉強(qiáng)看清10英尺外的時(shí)鐘,使用這種鏡片,在30英尺外你也能看清?!?/p> ????韋伯表示,動物與失明患者臨床試驗(yàn)正在進(jìn)行當(dāng)中,并預(yù)計(jì)該產(chǎn)品可以在兩年內(nèi)投入市場。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:嚴(yán)匡正 |
????“If you can just barely see the clock at 10 feet, when you get the Bionic Lens you can see the clock at 30 feet away,” Webb told CBC News. ????Webb said arrangements for clinical trials on animals and blind patients were already underway. He expects the product to become commercially available within two years. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻