噴氣直升機(jī)或成富豪新寵
????這正是XTI飛機(jī)公司的設(shè)想。為了將這樣一架飛機(jī)變成現(xiàn)實(shí),這家位于美國(guó)科羅拉多州丹佛市的公司最近發(fā)起了一個(gè)眾籌項(xiàng)目,希望募集到5000萬(wàn)美元的資金,用于研發(fā)第一架TriFan 600飛機(jī)。 ????目前這架飛機(jī)仍然處于假設(shè)階段,它理論上最多可搭載6人,機(jī)身上有三個(gè)巨大的螺旋槳,用于讓飛機(jī)垂直起飛,并提供前進(jìn)動(dòng)力。每架TriFan 600飛機(jī)的售價(jià)大約將在1000萬(wàn)到1200萬(wàn)美元之間。由此可見(jiàn),它屆時(shí)仍將是富豪的專寵。不過(guò)該公司認(rèn)為,這種飛機(jī)也可以用于緊急醫(yī)療運(yùn)送或旅游等領(lǐng)域。 |
????That’s the vision of Denver, Colo.-based XTI Aircraft Company, which has launched a crowdfunding campaign to bring its aerial innovation to life. The company is trying to raise up to $50 million to develop the first TriFan 600. ????The still-hypothetical plane could theoretically seat up to six people. It would have three massive fans that would lift the aircraft off the ground, then rotate to provide forward thrust. Each TriFan 600 would go for between $10 million and $12 million, putting it solely in the domain of the wealthy. Still, the creators also see the aircraft being used for medical evacuations or tourism. |
????你至少還有幾年的時(shí)間來(lái)攢錢(qián)。據(jù)《創(chuàng)業(yè)家》雜志報(bào)道,假設(shè)該公司籌集到足夠的資金,并且獲得美國(guó)聯(lián)邦航空管理局的審批,它也依然需要多年的研發(fā)才能上市。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:樸成奎 ????審校:任文科 |
????You have some time to start saving your pennies. The plane won’t be on the market for years, Entrepreneurreports, assuming it ever secures funding and receives approval from the Federal Aviation Administration. |
-
熱讀文章
-
熱門(mén)視頻