成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

立即打開
并購(gòu)的威力│增長(zhǎng)最快的五家500強(qiáng)企業(yè)

并購(gòu)的威力│增長(zhǎng)最快的五家500強(qiáng)企業(yè)

Jen Wieczner 2016-07-07
在當(dāng)前經(jīng)濟(jì)環(huán)境,大企業(yè)實(shí)現(xiàn)高速的內(nèi)生性增長(zhǎng)十分困難。并購(gòu)已然成為高增長(zhǎng)的法寶。

?

2015年里發(fā)生的兼并與收購(gòu)前所未有,因此毫不令人意外,這一年《財(cái)富》500強(qiáng)公司營(yíng)業(yè)收入增長(zhǎng)最快的那些,也是通過(guò)并購(gòu)實(shí)現(xiàn)的。

確實(shí),在過(guò)去幾年中,許多公司都難以提高他們的銷售額,因此他們決定換個(gè)辦法。通過(guò)變革性的交易,有些公司的規(guī)模一夜之間就增長(zhǎng)了一倍。今年《財(cái)富》500強(qiáng)中增長(zhǎng)最快的五家公司,全部都在2015年進(jìn)行了一次或幾次大規(guī)模的并購(gòu),從而幫助他們?cè)跔I(yíng)業(yè)收入上實(shí)現(xiàn)了兩位數(shù)甚至三位數(shù)的增長(zhǎng)。假如沒(méi)有這些交易,其中的貨運(yùn)公司XPO Logistics甚至無(wú)法進(jìn)入《財(cái)富》500強(qiáng)的榜單。

(在去年《財(cái)富》500強(qiáng)增長(zhǎng)最快的公司中,并購(gòu)也是主旋律,不過(guò)并非所有的入榜公司都是依靠并購(gòu)。)

并購(gòu)浪潮在2016年有所消退,部分原因在于美國(guó)的反壟斷監(jiān)管機(jī)構(gòu)喊停了一系列交易。這些增長(zhǎng)最快的公司如果在今年無(wú)法完成這么多并購(gòu),能否實(shí)現(xiàn)同樣巨大的增長(zhǎng)?讓我們拭目以待。

以下是2015年《財(cái)富》500強(qiáng)榜單中增長(zhǎng)最快的五家公司。點(diǎn)此閱讀我們最新的《財(cái)富》500強(qiáng)榜單,了解美國(guó)大型公司的更多信息和即時(shí)新聞。

After a record-setting year of mergers and acquisitions, it shouldn’t be much of a surprise that the Fortune 500 companies that grew revenue most in 2015 did so through M&A.

Indeed, companies have been struggling to grow their sales for the last several years, opting instead to strike transformative deals that have in some cases doubled their size overnight. All five of this year’s fastest-growingFortune 500 companies took part in a major merger or acquisition in 2015 (or several) that accounted for their double- or even triple-digit revenue growth. Without such deals, one of those companies, trucking concern XPO Logistics, wouldn’t have made the Fortune 500 list at all.

(Mergers and acquisitions were also a big theme among the Fortune?500’s fastest-growing companies last year, but not for all of them.)

The M&A wave has slowed in 2016, thanks in part to astring of deal-busting decisions by U.S. antitrust regulators. It remains to be seen whether the fastest-rising companies will be able to achieve the same blockbuster growth as this year’s top companies if they aren’t able to complete as many mergers.

Below are the five Fortune 500 companies that grew revenue the most in 2015. Visit our new?Fortune?500 listfor more information and breaking news about all of America’s largest companies.

1. XPO物流

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:353

2015年?duì)I業(yè)收入:76億美元

2015年收入增長(zhǎng):224%

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:提升556名

XPO物流(XPO Logistics)已經(jīng)成為了全球最大的汽車貨運(yùn)(官方術(shù)語(yǔ)叫做“貨運(yùn)代理”)公司之一。該公司在去年的規(guī)模急劇增加,從2014年《財(cái)富》的第909名攀升了556位,沖進(jìn)了《財(cái)富》500強(qiáng)榜單。這家物流公司在供應(yīng)鏈的各個(gè)節(jié)點(diǎn)之間運(yùn)送貨物,他們?cè)?015年瘋狂吞并了其他四家同行,從而讓銷售額增長(zhǎng)到了原來(lái)的三倍以上。

在這種情況下,收入的增長(zhǎng)并不意味著盈利:XPO為其中兩次并購(gòu)各花費(fèi)了30億美元,公司虧損的增幅比收入更大:去年,他們的虧損達(dá)到1.92億美元,是2014年虧損的三倍以上。排除XPO的收購(gòu)以后,他們的營(yíng)收增幅只有個(gè)位數(shù),不過(guò)公司希望在今年實(shí)現(xiàn)更多的內(nèi)生性增長(zhǎng)。

Fortune 500 rank: 353

2015 revenue: $7.6 billion

2015 revenue growth: 224%

Change in Fortune 500 rank: +556

Already one of the world’s largest trucking companies—the official term is “freight brokerage”— XPO Logistics ??4.51%? grew so much last year that it catapulted on to the Fortune 500 list, climbing 556 spots from No. 909 in Fortune’s 2014 rankings. The logistics firm, which transports cargo between various points in a supply chain, more than tripled its sales in 2015 after an acquisition spree in which it snapped up four other truckers.

In this case, revenue growth didn't mean profitability: Two of its acquisitions cost XPO more than $3 billion each, and the company’s bottom-line losses grew even more than its revenue: It reported negative profits of about $192 million last year, more than three times its losses in 2014. Not counting the acquisitions, XPO’s revenue grew at a single-digit rate last year, but the company hopes to grow more organically this year.

2. AECOM

?

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:156

2015年?duì)I業(yè)收入:180億美元

2015年?duì)I收增幅:115%

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:提升187名

AECOM是一家工程設(shè)計(jì)和基礎(chǔ)設(shè)施公司。他們?cè)?014年底以包含抵押債務(wù)的60億美元收購(gòu)了競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手URS Corp.,并在2015年讓銷售額翻了一倍以上。AECOM的首席執(zhí)行官邁克爾·伯克表示,這次交易是“行業(yè)歷史上最大的一次合并”。然而,除去這次合并外,AECOM的內(nèi)生性營(yíng)收在去年表現(xiàn)平平,部分原因也在于匯率影響。由于并購(gòu),AECOM去年的利潤(rùn)也十分慘淡,虧損達(dá)到了1.55億美元。

Fortune 500 rank: 156

2015 revenue: $18 billion

2015 revenue growth: 115%

Change in Fortune 500 rank: +187

AECOM ??2.48%?, an engineering design and infrastructure firm, more than doubled its sales in 2015 after acquiring its competitor URS Corp. for $6 billion including debt in late 2014. The deal was “the largest combination in our industry’s history,” according to AECOM CEO Michael Burke. Without it, however, AECOM’s organic revenue growth was flat last year, restrained in part by the effects of currency-exchange rates. And the company’s profits suffered as a result of costs related to the acquisition: AECOM swung to a loss of $155 million last year.

3. Dollar Tree

?

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:180

2015年?duì)I業(yè)收入:155億美元

2015年?duì)I收增幅:80%

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:提升150名

一元店Dollar Tree在收購(gòu)了競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手Family Dollar后,門店數(shù)量在2015年翻了一番以上,銷售額也提高了超過(guò)80%。這其中,門店數(shù)量更多的Family Dollar貢獻(xiàn)了增長(zhǎng)的90%,除去這次收購(gòu),Dollar Tree的收入增長(zhǎng)只有不足9%。盡管Dollar Tree在門店上現(xiàn)在超過(guò)了競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手Dollar General,但公司的銷售額和市值都還不如對(duì)方。

Fortune 500 rank: 180

2015 revenue: $15.5 billion

2015 revenue growth: 80%

Change in Fortune 500 rank: +150

Dollar Tree ??-0.27%? more than doubled its store count in 2015 when it completed its acquisition of rival dollar-store chain Family Dollar, and its sales surged more than 80%. Revenue from Family Dollar—which has more stores than Dollar Tree—accounted for about 90% of that gain; without that, Dollar Tree grew revenue by less than 9%. Though Dollar Tree now outnumbers its competitor Dollar General ??-0.65%? in terms of stores, it still makes less in sales and has a lower market value than its peer.

4. NGL Energy Partners

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:167

2015年?duì)I業(yè)收入:168億美元

2015年?duì)I業(yè)收入增長(zhǎng):73%

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:提升132名

原油價(jià)格暴跌在去年讓業(yè)內(nèi)大部分公司遭遇了慘痛損失,這家原油儲(chǔ)存和管道公司是如何實(shí)現(xiàn)73%的營(yíng)業(yè)收入增長(zhǎng)的?原因在于今年《財(cái)富》500強(qiáng)榜單采用的是NGL Energy Partners截至去年3月的2015財(cái)年的數(shù)據(jù),這在原油價(jià)格跳水最嚴(yán)重的時(shí)期之前。公司當(dāng)時(shí)通過(guò)一系列收購(gòu),極大地提高了原油儲(chǔ)量和運(yùn)輸能力,從而實(shí)現(xiàn)了營(yíng)業(yè)收入增長(zhǎng)。(他們?nèi)ツ暌策M(jìn)入了我們的《財(cái)富》500強(qiáng)增長(zhǎng)最快的公司榜單,原因類似。)從那以后,NGL Energy Partners拆分了部分資產(chǎn),導(dǎo)致其在2016財(cái)年的營(yíng)業(yè)收入減少了超過(guò)30%,不過(guò)他們也借此提振了公司疲軟的股價(jià)。

Fortune 500 rank: 167

2015 revenue: $16.8 billion

2015 revenue growth: 73%

Change in Fortune 500 rank: +132

Wondering how an oil storage and pipeline company could grow revenue 73% during a year when declining crude prices crushed most companies in that industry? It helped that this year’s Fortune 500 list is based on NGL Energy Partners’ fiscal 2015, which ended in March of last year, before the worst of the oil carnage. NGL Energy Partners ??9.71%? padded revenue during that year with a series of acquisitions that greatly expanded its oil storage and transportation capacity. (The company was also on our list of fastest-growing Fortune 500 companies last year, for similar reasons.) Since then, though, NGL Energy has divested some of the same assets, which lowered its revenue more than 30% in fiscal 2016, but boosted its sagging stock price.

5. 卡夫亨氏公司

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:153

2015年?duì)I業(yè)收入:183億美元

2015年?duì)I收增幅:68%

《財(cái)富》500強(qiáng)排名:提升119名

通心粉公司卡夫和番茄醬公司亨氏在2015年7月完成了合并,合并后的公司估值高達(dá)500億美元,這也是卡夫亨氏(Kraft Heinz,之前的卡夫食品)在去年?duì)I業(yè)收入提升68%的主要原因。這次合并由傳奇投資家沃倫·巴菲特推動(dòng),伯克希爾哈撒韋公司是這家聯(lián)合公司的頭號(hào)股東。這筆交易也讓卡夫亨氏成為了全球五大食品和飲料公司之一。該公司如果想在不再并購(gòu)的前提下復(fù)制2015年的增長(zhǎng)率,得賣出海量的奶酪和果凍才行。 (財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:嚴(yán)匡正

Fortune 500 rank: 153

2015 revenue: $18.3 billion

2015 revenue growth: 68%

Change in Fortune 500 rank: +119

The merger of the macaroni and ketchup companies, completed in

July 2015 and valued at as much as $50 billion, is the main reason Kraft Heinz ??1.36%?(formerly Kraft Foods) grew its revenue 68% last year. Driven by legendary investor Warren Buffett, whose Berkshire Hathaway ??1.15%? is a top investor in the combined company, the deal puts Kraft Heinz among the five biggest food and beverage companies on the planet. Kraft Heinz will have to sell an awful lot of cheesy elbows and Jell-O if it expects to repeat its 2015 growth rate—that is, assuming it doesn’t make further acquisitions.

掃描二維碼下載財(cái)富APP
一本大道久久a久久精品综合1| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 亚洲精品无码久久久久去Q| 一本一道VS无码中文字幕| 色综合久久久久8天国| 日产无人区一线二线三线观看| 欧美亚洲综合在线观看| 91中文字幕免费人成毛片乱码| 麻豆成人精品国产免费| 免费 无码 国产在线观看p午夜亚洲av中文字字幕| 蜜臀久久99精品久久久久久| 欧美精品一区二区精品久久| 国产av无码专区亚洲av软件| 日韩欧美狼一区二区三区免费观看| 露脸美乳小情人456| 午夜精品久久久内射近拍高清| 翁公粗大挺进王丽霞高潮嗨文| 欧美日韩永久免费看看视频| 亚洲一级aa无码大片| 精品中文字幕一区在线| 亚洲AV无码精品色午夜在线观看| 放荡大屁股少妇高潮喷水| 欧美一区二区三区在线播放| 成人小说亚洲一区二区三区| 一级毛片久久久久久久女人18| AV无码久久久久不卡蜜桃| 我要看一级大黄毛片| 无遮挡h纯内动漫在线观看| 日产无人区一线二线三线观看| 亚洲国产精品自产拍在线播放| 中文字幕亚洲精品乱码| 国产99视频免费精品是看6| 日韩精品一区二区三区视频| 久久精品毛片免费观看| 97久久精品无码一区二区毛片| 99久久久无码国产精品免费了| 国产成AV人在线观看天堂无码| 亚洲美女搞黄视频| 久久97精品久久久久久久| 亚洲精品午夜久久aaa级久久久| 亚洲区欧美区综合区自拍区|