英國女王91歲了,關(guān)于她的這7件事你知道嗎?
2017年4月21日是英國女王伊麗莎白二世的91歲壽辰。她既是所有在世的君主制國家中最長壽的一位君主,也是英國歷史上統(tǒng)治時(shí)間最長的一位君主。圍繞著這位歷經(jīng)90多個(gè)春秋的女王,自然有許多不為人知的秘密。 下面我們就結(jié)合一些具有里程碑意義的事件和數(shù)字,說幾件你或許不知道的女王故事。 去年伊麗莎白二世正式成為在世的統(tǒng)治時(shí)間最長的君主 泰國國王普密蓬?阿杜德于去年十月逝世后,伊麗莎白二世正式成為在世君主中統(tǒng)治時(shí)間最長的一位。據(jù)BBC報(bào)道,普密蓬?阿杜德享年88歲。伊麗莎白二世是在其父喬治六世去世那年(即1952年)加冕為英國女王的。 伊麗莎白二世已統(tǒng)治英國65年 2015年,伊麗莎白二世超過了她的曾曾祖母維多利亞女王,成為了英國歷史上統(tǒng)治時(shí)間最久的君主。今年2月,伊麗莎白二世慶祝了她登基65年的“藍(lán)寶石禧”。她也成為英國歷史上第一位執(zhí)政超過65年的君主。 一生經(jīng)歷13位首相 據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,從當(dāng)年的一代名相溫斯頓?丘吉爾,到今天的特雷莎?梅,這65年來,唐寧街10號已經(jīng)先后換了13任主人。真是鐵打的女王江山,流水的英國首相。 女王有8個(gè)孫輩 另據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,女王有8個(gè)孫輩,分別是彼得、扎拉、威廉、哈里、碧翠斯、尤金妮、路易斯和詹姆斯。她還有4個(gè)子女和5個(gè)重孫。 訪問過106個(gè)國家 據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,女王一生曾出訪過106個(gè)國家,行程超過100萬英里(約160萬公里)。 會見過12任美國總統(tǒng) 女王會見過從胡佛到奧巴馬的歷任美國總統(tǒng)。換句話說,她老人家見過美國立國以來所有總統(tǒng)的四分之一以上。今年晚些時(shí)候,她還將與美國新任總統(tǒng)特朗普會面。不過目前已有130多萬人在網(wǎng)上簽名請?jiān)?,呼吁英美兩國取消這次會面,“以免讓女王蒙羞”。 女王愛狗,最愛柯基 女王養(yǎng)了兩只柯基,分別取名叫“威洛”和“霍利”。她還有兩只道吉狗——這是一種柯基和臘腸犬的雜交品種,分別取名叫“瓦爾肯”和“坎迪”。(財(cái)富中文網(wǎng)) 譯者:樸成奎 |
The United Kingdom's Queen Elizabeth II, who is the oldest and longest-reining monarch, turns 91 today. There's a lot to know about the Queen, who has lived just over nine decades. Below are seven key facts, in terms of milestones and numbers: Queen Elizabeth II officially became the longest-reigning living monarch last year She snagged the title just after Thailand's King Bhumibol Adulyadej passed away in October. He was 88 years old, according to BBC. Queen Elizabeth II began her reign after her father, King Geroge VI, died in 1952. Elizabeth has reigned for 65 years In 2015, she became Britain's longest-reigning monarch — surpassing her great-great-grandmother Queen Victoria. She celebrated her sapphire jubilee in February, making her the first British monarch to celebrate a 65 year reign. 13 British prime ministers have served during her reign The Queen has seen 13 different prime ministers pass through 10 Downing Street — from Winston Churchill to Theresa May, according to the Associated Press. The Queen has 8 grandchildren Queen Elizabeth II has eight grandchildren: Peter, Zara, William, Harry, Beatrice, Eugenie, Louise and James. She also has four children and 5 great-grandchildren, the AP reports. She's traveled—a lot According to the AP, the Queen has visited 106 countries, and has traveled more than 1 million miles (1.6 million kilometers). She has met 12 U.S. presidents The Queen has met presidents ranging from Herbert Hoover to Barack Obama, which is more than a quarter of all the U.S. presidents, notes the AP. She is slated to meet President Donald Trump later this year, though nearly 1.3 million people have signed a petition to cancel his state visit "to avoid embarrassing Queen Elizabeth." The Queen loves dogs — particularly Corgis The Queen owns two Corgis, who are called Willow and Holly. She also has two Dorgis— a cross between a corgi and a dachshund—whose names are Vulcan and Candy. |