富士康在美投資300億?郭臺(tái)銘沒明說
特朗普在白宮對(duì)一些小企業(yè)負(fù)責(zé)人表示,富士康總裁郭臺(tái)銘私下對(duì)他說這家臺(tái)灣電子制造商在美國的投資可能高達(dá)300億美元。富士康和威斯康星州政府簽約,將斥資100億美元在當(dāng)?shù)亟@示器面板生產(chǎn)廠。不過特朗普并未說明其額外的資金將投向何處。 富士康發(fā)表聲明重申,威斯康星州工廠“將是該公司在美國數(shù)州建造的一系列設(shè)施中的第一座”。該公司并未提到特朗普所說的總投資額,也未對(duì)郭臺(tái)銘在會(huì)上對(duì)特朗普談及此事的說法發(fā)表評(píng)論。 富士康在聲明表示:“我們尚未宣布在其他地區(qū)的投資計(jì)劃。一旦確定這些計(jì)劃,我們將及時(shí)對(duì)外公布?!? 特朗普宣布,富士康將在威斯康星州建立一座大型液晶顯示器工廠。而在此之前郭臺(tái)銘曾稱,富士康正在美國七個(gè)州中間進(jìn)行選擇。有人指出,富士康考察的其他州包括密歇根、伊利諾斯、印第安納、俄亥俄、賓夕法尼亞和得克薩斯。 富士康是全球最大電子代工企業(yè),旗下工廠遍布中國大陸。以制造iPhone等蘋果產(chǎn)品而聞名,除此之外它還有許多客戶,包括索尼、戴爾和黑莓。 威斯康星州的新工廠將聘用3000人,計(jì)劃2020年開業(yè),工廠將生產(chǎn)用于電視和計(jì)算機(jī)的液晶顯示器。屆時(shí)富士康將更接近自己的最大市場(chǎng),也將成為第一座設(shè)在亞洲以外的液晶顯示器制造廠。 威斯康星州議會(huì)正在考慮給富士康30億美元的稅務(wù)減免優(yōu)惠。作為雙方協(xié)議的一部分,此項(xiàng)提案必須在9月底前獲得通過。 控制州議會(huì)的共和黨人對(duì)如何迅速批準(zhǔn)此項(xiàng)提案持有不同意見。州參議院多數(shù)黨領(lǐng)袖斯科特·菲茨杰拉德說,減稅一事還有太多懸而未決問題,必須在投票前解決。一些民主黨人及其他議員則質(zhì)疑減稅幅度是否過大。同時(shí),令人擔(dān)心的是,為加快工廠建設(shè)進(jìn)度,有人提出免去環(huán)保許可審批等監(jiān)管程序。 作為包括州首府麥迪遜在內(nèi)的威斯康星中南部代表,美國眾議院民主黨議員馬克·波坎在上周三的新聞發(fā)布會(huì)上質(zhì)疑說,此舉究竟會(huì)創(chuàng)造多少就業(yè)機(jī)會(huì)?工人究竟能拿到多少工資?他還說,自己擔(dān)心如果特朗普未能履行提高進(jìn)口稅的承諾,富士康就有可能放棄投資計(jì)劃。 波坎表示:“我們必須弄得明明白白,這對(duì)威斯康星的納稅人來說到底意味著什么?!? 眾議院議長保羅·瑞安在他的威斯康星東南選區(qū)員工大會(huì)上發(fā)言時(shí)將此項(xiàng)協(xié)議稱為一個(gè)“轉(zhuǎn)折點(diǎn)”,說它“抵得上一代人的經(jīng)濟(jì)發(fā)展”。瑞安指出,在富士康高層考慮是否赴美建廠時(shí),他向后者介紹了聯(lián)邦職業(yè)培訓(xùn)的好處以及免稅政策,從而讓美國獲得了競(jìng)爭(zhēng)。 瑞安表示,威斯康星的中心位置,以及可以讓未來的工人接受必要的培訓(xùn)的眾多的高校和科技學(xué)院,幫助該州贏得了這個(gè)項(xiàng)目。富士康打算在瑞安的選區(qū)購置房產(chǎn)。 瑞安說:“這對(duì)威斯康星來說真的是筆好買賣?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng)) 譯者:Charlie 審稿:夏林 |
Trump announced to a group of small business leaders at the White House that Foxconn CEO Terry Gou told him privately that the Taiwanese electronics manufacturer could invest as much as $30 billion in the U.S. The company signed a deal with Wisconsin to build a $10 billion display panel manufacturing plant and Trump did not specify where the additional spending would be. Foxconn reiterated in a statement that the Wisconsin plant "will be the first of a series of facilities we will be building in several states." It did not address Trump's statement about the total investment amount or Trump's claims that Gou told it to him in confidence. "We have not yet announced our investment plans for other sites," Foxconn said in the statement. "We will provide an update as soon as we have finalized those plans." Gou previously said that Foxconn was considering locating in seven states before Trump announced that a massive liquid crystal display monitors plant would be going to Wisconsin. Other states that Foxconn said it was looking at were Michigan, Illinois, Indiana, Ohio, Pennsylvania and Texas. Foxconn is the world's largest contract maker of electronics, with factories across mainland China. It's best known for making iPhones and other Apple devices but its long list of customers includes Sony, Dell, and BlackBerry. The new plant in Wisconsin, which is scheduled to open in 2020 with 3,000 employees, will construct liquid crystal display monitors used in televisions and computers. It would bring Foxconn closer to its biggest market and be the first LCD monitor factory located outside of Asia. The Wisconsin Legislature is considering a $3 billion incentive package that must be passed by the end of September as part of the deal with Foxconn. Republicans who control the Legislature are split on how quickly to pass the bill, with state Senate Majority Leader Scott Fitzgerald saying there are too many unanswered questions about the tax breaks that must be addressed before a vote. Some Democrats and others have questioned whether the incentives are too much, while also raising concerns about the proposed waiving of state environmental permit requirements and other regulations to speed up construction. U.S. Rep. Mark Pocan, a Democratic congressman who represents a swath of south-central Wisconsin that includes Madison, questioned during a news conference Wednesday how many jobs will actually materialize and how much those workers will really be paid. He added that he's worried Foxconn might abandon its plans if Trump fails to follow through on his proposal to raise import tariffs. "We've got to be very real about what this actually means for Wisconsin taxpayers," Pocan said. House Speaker Paul Ryan, speaking at an employee town hall in his southeastern Wisconsin congressional district, called the deal a "game-changer" that "is a generation's worth of economic development." Ryan said he pitched federal job training benefits and tax credits that make the U.S. competitive to Foxconn officials who were deciding whether to locate here. Ryan said he believed Wisconsin's central location, and an abundance of colleges, universities and technical colleges where future workers could receive the necessary training helped the state win the project. Foxconn is eyeing property in Ryan's district. "It's a really good deal for Wisconsin," he said. |