中國(guó)經(jīng)濟(jì)增速優(yōu)于預(yù)期
得益于工業(yè)的反彈、房地產(chǎn)市場(chǎng)的恢復(fù)和出口的強(qiáng)勁增長(zhǎng),中國(guó)第四季度的經(jīng)濟(jì)增速優(yōu)于去年的預(yù)測(cè)。 上周四發(fā)布的官方數(shù)據(jù)顯示,2017年10月至12月的經(jīng)濟(jì)同比去年增長(zhǎng)6.8%,與第三季度持平,高于分析師預(yù)測(cè)的6.7%。2017年全年的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率為6.9%,這也是2010年以來(lái)的首次經(jīng)濟(jì)提速。 中國(guó)決策者一直試圖在不影響經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的情況下控制金融風(fēng)險(xiǎn),減緩債務(wù)爆炸性增長(zhǎng)。 這個(gè)全球第二大經(jīng)濟(jì)體輕松突破了政府制定的2017年約6.5%的增長(zhǎng)目標(biāo),也超越了2016年6.7%的26年來(lái)新低。 ING香港辦事處的大中華區(qū)經(jīng)濟(jì)學(xué)家艾麗斯·龐表示:“中國(guó)的增長(zhǎng)非常健康?!? “我們?cè)?017年擔(dān)憂的風(fēng)險(xiǎn),例如削減過(guò)剩產(chǎn)能給GDP帶來(lái)的負(fù)面影響,并未出現(xiàn),因?yàn)樾碌男袠I(yè)挺身而出推動(dòng)了生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)?!眹?guó)家統(tǒng)計(jì)局表示,第四季度的GDP環(huán)比增長(zhǎng)1.6%,而7月至9月的環(huán)比增長(zhǎng)為1.8%。 今年的增長(zhǎng)是在政府進(jìn)一步限制風(fēng)險(xiǎn)投資和高杠桿率,同時(shí)著力解決污染問(wèn)題的情況下實(shí)現(xiàn)的。 盡管整體增長(zhǎng)強(qiáng)勁,但經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)勢(shì)頭放緩的跡象依然存在,公司面臨著更高的借貸成本,政府也試圖控制信貸。 主要依托于政府引導(dǎo)的固定資產(chǎn)投資在2017年的增速為7.2%,是1999年以來(lái)的最低值。中國(guó)的進(jìn)出口增速在11月迎來(lái)飆升后,12月也有所回落,這進(jìn)一步表明經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的勢(shì)頭開(kāi)始消退。 與此同時(shí),隨著政府持續(xù)控制金融系統(tǒng)風(fēng)險(xiǎn),中國(guó)的銀行放款在12月減少了一半,但在審核更嚴(yán)格的情況下,銀行仍然設(shè)法實(shí)現(xiàn)了年度放款量的新高。(財(cái)富中文網(wǎng)) 譯者:嚴(yán)匡正? |
China’s economy grew faster than expected in the fourth quarter from a year earlier, helped by a rebound in the industrial sector, a resilient property market and strong export growth. Official data on Thursday showed growth in the October to December period from a year earlier was 6.8%, unchanged from the third quarter and above analyst expectations for 6.7% growth. Growth for the 2017 full year picked up to 6.9% year-on-year, the first annual acceleration for the economy since 2010. Chinese policymakers have been trying to contain financial risks and slow an explosive build-up in debt without stunting economic growth. The world’s second-largest economy easily beat the government’s target of around 6.5% for 2017 and quickened from 2016 growth of 6.7%, which was the weakest pace in 26 years. “China‘s growth is very healthy,” said Iris Pang, Greater China Economist, ING, Hong Kong. “The risks that we worried about in 2017, for example overcapacity cuts having a negative impact on GDP, did not happen because new sectors are actually coming out to help production to grow.” GDP in the fourth quarter grew 1.6 percent quarter-on-quarter, compared with revised growth of 1.8 percent in July-September, the National Bureau of Statistics said. The annual pickup in growth comes as the government steps up its crackdown on risky investment and high leverage ratios as well as its fight against pollution. Despite strong overall growth, there have been signs of weakening momentum in the economy as firms face higher borrowing costs and the government tries to rein in credit. Growth of fixed asset investment, much of it government-directed, fell to the slowest pace since 1999 at 7.2% last year. China‘s exports and imports growth slowed in December after surging in the previous month, adding to signs of ebbing economic momentum. Meanwhile, China‘s bank lending halved in December as the government kept up its campaign to curb financial system risks, but banks still managed to dole out a record amount for the year amid the tighter scrutiny. |