特朗普對華收稅,女兒生意卻不受影響
雖然特朗普張口閉口必談“買美國貨,雇美國人”,但“第一女兒”伊萬卡經(jīng)營的時尚產(chǎn)品卻是100%由海外代工的——至少一直到2017年初都是如此。 隨著特朗普對中國舉起貿(mào)易戰(zhàn)大棒,伊萬卡的海外代工產(chǎn)品如何規(guī)避關稅,也將成為“第一女兒”不得不考慮的問題。據(jù)《赫芬頓郵報》報道,不久前,特朗普對從中國進口的汽車零部件、醫(yī)療設備等加征了340億美元的關稅。 不過此次加征關稅并不涉及衣帽和鞋類——也就是伊萬卡的公司進口的那些產(chǎn)品。 美國貿(mào)易代表處解釋道,此次征稅的產(chǎn)品是經(jīng)過精心挑選的,選擇的都是對美國經(jīng)濟和美國消費者影響最小的產(chǎn)品。而真相核實網(wǎng)站Snopes則指出,美國如果對進口衣帽、鞋類征收關稅,則會對美國消費者產(chǎn)生重大影響。因為2016年美國進口成衣的35%都產(chǎn)自中國。另據(jù)《南華早報》引自美國成衣及鞋業(yè)公會的數(shù)據(jù),美國市場上銷售的72%的鞋類產(chǎn)品也產(chǎn)自中國。 美國經(jīng)濟的很多領域已經(jīng)感受到了中美貿(mào)易戰(zhàn)帶來的壓力。以大豆為例,它在美國農(nóng)產(chǎn)品出口中占了相當大的份額。而現(xiàn)在,大豆已經(jīng)和煙草制品、乳制品等一同成為了中國對等報復的目標。(財富中文網(wǎng)) 譯者:樸成奎? |
Despite her father’s rallying cry to “buy American and hire American,” 100% of Ivanka Trump’s fashion products were made overseas—at least until early 2017. And now her goods are avoiding the sweeping tariffs enacted by President Trump in his trade war with China. Recently, Trump implemented $34 billion in tariffs on Chinese goods ranging from auto parts to medical devices, according to the Huffington Post. Clothing and shoes, like those imported by Ivanka Trump’s company, were spared. The Office of the United States Trade Representative explained that the goods to be levied with tariffs were chosen based on what would disrupt the U.S. economy the least and have the least impact on consumers. Snopes, the fact checking website, pointed out that imposing tariffs would have a large impact on American consumers because 35% of all apparel imported in 2016 came from China. And 72% of shoes sold in the U.S. are from China, according to the South China Morning Post, citing the American Apparel and Footwear Association. Many others in the U.S. are already feeling the effects of the tariffs. Soybeans, which represent a huge slice of American agricultural exports, are being targeted as well as cigarettes and dairy products, among other products. |