特朗普關(guān)稅新政讓福特?fù)p失10億美元,福特裁員自救
福特的2018年過得十分不順,該公司的股價已下跌了29%。另據(jù)報道,特朗普的關(guān)稅新政也導(dǎo)致該公司損失了10億美元。與此同時,福特還在艱難地進(jìn)行重組?,F(xiàn)在,福特又宣布了裁員的決定。 據(jù)《華爾街日報》報道,福特CEO吉姆·哈克特正致力于對225億美元的業(yè)務(wù)進(jìn)行重組,以削減成本和保持競爭力。福特面臨的一大不利因素是銷量的下降,原因之一是特朗普的關(guān)稅新政影響了金屬和其他商品的進(jìn)口價格。據(jù)彭博社報道,哈克特曾表示,特朗普的關(guān)稅政策已導(dǎo)致福特?fù)p失了10億美元利潤,如果貿(mào)易爭端無法盡快得到解決,有可能會給公司造成“更多損害”。 福特是美國銷量第二大的汽車廠商。據(jù)NBC新聞報道,為了配合重組,福特公司正在大力裁員。雖然福特并未透露將裁掉多少工作崗位,但摩根士丹利的一份報告估計,“福特在全球共有202000名員工,此次可能在全球范圍內(nèi)裁員約12%,也就是大約24000人?!? 雖然有報道稱,大規(guī)模裁員在明年年初才會正式啟動。但據(jù)《堪薩斯城明星報》10月9日報道,福特已經(jīng)暫時關(guān)停了克萊科莫工廠的廂式貨車生產(chǎn)線。此次暫停生產(chǎn)是為了防止廂式貨車的庫存積壓,但這也意味著從10月22日至11月4日,將有2000多名工人無事可做。 盡管有裁員的報道,福特10月9日仍以3.4%的跌幅收盤。 當(dāng)前,各大汽車廠商爭相進(jìn)軍無人駕駛汽車領(lǐng)域,福特也在努力追趕行業(yè)的步伐。9月是美國汽車市場表現(xiàn)比較疲軟的一個月份,今年9月美國車市的總體銷量下降了7%,不過福特的銷量下滑更加嚴(yán)重。福特表示,該公司的汽車銷量上月下跌了11.2%,福特品牌最暢銷的F系列皮卡也下跌了9%。 福特公司未回應(yīng)《財富》雜志的評論請求。(財富中文網(wǎng)) 譯者:樸成奎 |
Ford is having a bad year in 2018. Its stock is down 29%, and the tariffs imposed by President Trump have reportedly cost the company $1 billion, as the company is in the midst of a reorganization. Now, the company is announcing layoffs. Jim Hackett, Ford’s CEO, is working to engineer a $25.5 billion restructuring of the automaker, hoping to cut costs and remain competitive, the Wall Street Journal reports. But auto sales are down, and one reason is the trade tariffs that Trump has imposed on metals and other goods. According to Bloomberg, Hackett has said they have already cost the company $1 billion in profit and could do “more damage” if the disputes aren’t resolved quickly. Ford, the No. 2 U.S. automaker by sales, is making aggressive job cuts as part of that reorganization, NBC News reported. While the company hasn’t said how many jobs will be lost, a report from Morgan Stanley estimates “a global headcount reduction of approximately 12 percent,” or 24,000 of Ford’s 202,000 workers worldwide.” While reports have indicated that the job cuts are likely to come early next year, The Kansas City Star reported on October 9 that Ford has temporarily halted production of transit vans in Claycomo, Mo. The move is intended to prevent a build-up in Ford’s inventories of the vans, but it will leave 2,000 workers idle between Oct. 22 and Nov. 4. Despite news of the layoffs, Ford’s stock closed down 3.4% on October 9. At a time when automakers are scrambling to prepare for self-driving cars, Ford is also struggling to keep pace with the rest of the industry. September was a bad month for U.S. auto sales—with aggregate sales down 7%—but Ford’s drop off was even more severe. Ford said its sales of its vehicles declined 11.2% last month, with sales of its best-selling F-Series pickup trucks down 9%. Ford has not responded to Fortune’s request for comment. |