百度在這個(gè)領(lǐng)域超過了谷歌,但仍然不是世界第一
亞馬遜Echo與谷歌Home一直是智能音箱市場中最大的莊家,但一家新公司正迎頭趕了上來。 研究公司Canalys稱,中國科技巨頭百度已經(jīng)超越谷歌,坐上了全球智能音箱市場的第二把交椅。百度制作的音箱僅在中國銷售,其第二季度出貨量占到了全球市場的17.3%,超過了谷歌16.7%的份額。 亞馬遜以25.4%的份額位居榜首。 百度的崛起更令人感到震驚,可以說是橫空出世。Canalys稱,在去年的這個(gè)時(shí)候,其市場份額還不到1%。 但自那之后,百度成功地將其銷售額提升了3700%。對,這個(gè)數(shù)字并沒有打錯(cuò)。 百度的增速遠(yuǎn)超亞馬遜的Echo,后者的出貨量在去年僅增長了61%。谷歌的出貨量實(shí)際上下降了近20%。 總的來說,智能音箱第二季度出貨量與去年同期相比增長了55%。各大制造商的出貨量超過了2600萬臺(tái),而去年同期為1680萬臺(tái)。 大部分的增長來自于美國海外,而這一點(diǎn)對于百度也是十分有利。盡管該行業(yè)的增長期有所延長,但美國的出貨量下滑了2%。 Canalys的高級(jí)分析師杰森·洛在一則聲明中說:“亞馬遜和谷歌正專注于發(fā)展其美國海外的業(yè)務(wù)?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng)) 譯者:馮豐 審校:夏林 |
Amazon’s Echo and Google’s Home have been the biggest players in the smart speaker market. But a new company is rising in the ranks. Chinese tech giant Baidu has unseated Google for No. 2 in the smart speaker market worldwide, according to research firm Canalys. Baidu, which makes speakers that it sells only in China, had a 17.3% market share of shipments in the second quarter, ahead of Google, which had a 16.7% share. Amazon led the smart speaker rankings at 25.4%. Baidu’s rise is all the more remarkable because it has come out of nowhere. At this time last year, its market share was just under 1%, according to Canalys. But since then, Baidu has managed to increase sales 3,700%. And no, that’s not a typo. Baidu’s growth far outpaces that of Amazon Echo, shipments of which grew just over 61% in the past year. Google’s shipments actually declined nearly 20%. Overall, smart speaker shipments grew 55% in the second quarter compared with the same quarter a year earlier. Manufacturers shipped over 26 million of them during that time versus 16.8 million in the year-ago quarter. Much of that growth is coming from outside the U.S., which also works in Baidu’s favor. Shipments in the U.S. declined 2% even as the industry sees a larger growth period. “Amazon and Google are focused on growing their business outside the U.S.,” senior analyst at Canalys Jason Low said in a statement. |