商務英語:今日熱詞——匆忙而馬虎
《財富》(中文版)
2012年12月14日
EXAMPLE: We made a couple of quick and dirty signs to put in front of our new store because we wanted to be operational before a rival shop opened across the street.
我們匆忙而馬虎地制作了兩個標識,放在新店前面,因為我們想搶在街對面的競爭對手之前開業(yè)。
我們匆忙而馬虎地制作了兩個標識,放在新店前面,因為我們想搶在街對面的競爭對手之前開業(yè)。
今日單詞:?
單詞 | trailblazing |
中文釋義 |
開創(chuàng)性的(形容詞,非正式) |
英文釋義 |
(adjective, INFORMAL) Innovative and exciting; moving in important new directions. (NOTE: to 揵laze a trail?means to create a new path) |
例句 |
EXAMPLE: A famous prize is awarded each year to a researcher or to a research team for trailblazing discoveries in science. 有個著名獎項,每年獎給在科學領域做出開創(chuàng)性探索的研究人員或研究團隊。 |
今日短語:
短語 | quick and dirty |
中文釋義 |
匆忙而馬虎(成語) |
英文釋義 |
(IDIOM) Describing anything created or performed hastily and carelessly simply in order to be accomplished rapidly. (NOTE mildly humorous) |
例句 |
EXAMPLE: We made a couple of quick and dirty signs to put in front of our new store because we wanted to be operational before a rival shop opened across the street. 我們匆忙而馬虎地制作了兩個標識,放在新店前面,因為我們想搶在街對面的競爭對手之前開業(yè)。 |