商務(wù)英語(yǔ):今日熱詞——招人喜歡的人
《財(cái)富》(中文版)
2013年09月16日
EXAMPLE: Despite his great wealth, my brother-in-law is a regular guy who is always enthusiastic and fond of telling jokes.我的妻舅雖然非常富有,但很招人喜歡,他總是熱情洋溢,還喜歡講笑話。
今日單詞:
單詞 | gew-gaw |
中文釋義 |
廉價(jià)首飾(名詞) |
英文釋義 |
(noun) A cheap, bright little trinket or piece of jewelry. |
例句 |
EXAMPLE: Souvenir shops in resort towns often sell various gew-gaws to tourists. 度假城市的紀(jì)念品商店經(jīng)常向旅游者銷售各種便宜的首飾。 |
今日短語(yǔ):
短語(yǔ) |
regular guy |
中文釋義 |
招人喜歡的人 |
英文釋義 |
A friendly, modest man who is easy to like. |
例句 |
EXAMPLE: Despite his great wealth, my brother-in-law is a regular guy who is always enthusiastic and fond of telling jokes. 我的妻舅雖然非常富有,但很招人喜歡,他總是熱情洋溢,還喜歡講笑話。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻
活動(dòng)
500強(qiáng)行業(yè)分布