人際交往中的3個最大錯誤
????你是否不愿意承認自己失業(yè)了,可以請求其他人幫助找工作?很顯然,許多人確實有這樣的心態(tài),而這會阻礙他們的發(fā)展。 ????獵頭公司OfficeTeam的一項最新調(diào)查顯示,約42%參與調(diào)查的高級管理人員將“不尋求幫助”列為最大的人際交往錯誤。 ????OfficeTeam執(zhí)行總監(jiān)羅伯特?霍斯金說:“有的人依舊對自己的失業(yè)經(jīng)歷感到尷尬,或者他們不好意思‘麻煩’別人。但如今,人脈越來越重要,每一個人都有可能幫上忙?!?/p> ????牢記一點:你的大多數(shù)人脈關系都會樂意提供力所能及的幫助。在高管們評出的人際交往錯誤排名中,“在其他人有需要的時候不提供幫助”排在底部,僅有7%的高管提到這一項。 ????約三分之一(28)的受訪者表示,“不保持聯(lián)系”是最常見的人際交往錯誤?;羲菇鹫f道:“在活動上結(jié)交某個人之后,要趁熱打鐵,繼續(xù)與對方保持聯(lián)系?!?/p> ????他補充道,之后要不時發(fā)一封郵件或打個電話,及時回復對方提出的任何請求。別忘了表示感謝:約五分之一(17%)的高管表示,“不對其他人的幫助表示感謝”是人際交往中的大忌,也是較為常見的錯誤。 ????OfficeTeam調(diào)查最大的意外,或許應該引起LinkedIn等網(wǎng)站的重視:盡管傳統(tǒng)觀點認為,親自見面比在線交往更有效,但有47%的受訪者認為在網(wǎng)絡空間的交往最有效,而選擇“親自見面吃午餐或喝咖啡”的受訪者比例,僅為前一項調(diào)查結(jié)果的一半左右(24%)。社交媒體活動僅得到13%的支持率。 ????而且,至少從這份調(diào)查來看,不必把高爾夫、網(wǎng)球或火車模型作為人際交往的策略。僅有2%的高管認為,“個人興趣活動(體育,個人愛好等)”會助你達到目的。 ????為什么在線交流比面對面的方式更有效?霍斯金認為:“科技使隨時隨地與其他人保持聯(lián)系變得更為便捷?!北M管如此,霍斯金也有自己的疑問。他說道:“面對面的交流可以建立一種密切的關系,這是在線交流無法做到的。你可以將對方的名字和樣貌對號入座,并且能給對方留下令人記憶深刻的第一印象?!泵鎸γ娴慕涣餍枰ㄙM更多時間和努力,但也會帶來更多價值。 ????解決方案:雙管齊下?!澳憧梢酝ㄟ^面對面的方式結(jié)交朋友,然后在線加深聯(lián)系。” ????被解雇、辭職還是轉(zhuǎn)行?不論哪種情況,在與之前的老板交流,或談論之前的老板時,一定要謹慎。有6%的受訪者認為“對曾經(jīng)的雇主采取過河拆橋的做法”是最大的人際交往錯誤。(財富中文網(wǎng)) ????翻譯:劉進龍/汪皓 |
????Would you hesitate to admit that you were out of work and could use some help finding a new job? Apparently, lots of people would, and it’s holding them back. ????About 42% of senior managers in a new OfficeTeam poll cited “Not asking for help” as the No. 1 networking mistake in a new survey by staffing firm OfficeTeam. ????“Some people still feel embarrassed about being out of work, or they are shy about ‘inconveniencing’ others,” says Robert Hosking, OfficeTeam’s executive director. “But connections are more important now than ever, and every one counts.” ????It might help to bear in mind that most of those connections are genuinely glad to help if they can. “Not providing help when others need it” came in near the bottom on executives’ list of networking errors, mentioned by just 7% of them. ????Almost one-third (28%) said that “not keeping in touch” is the networking mistake they see most often. Says Hosking, “Follow up with people you meet immediately after an event, while the connection is still fresh.” ????” ????Then drop an email or pick up the phone every now and then, and respond promptly to any requests that come your way, he adds. Don’t forget to say thanks: almost one in five (17%) executives said “not thanking people for their help” is a networking no-no they frequently see. ????The biggest surprise in the OfficeTeam poll, and one that sites like LinkedIn, in particular, should appreciate: although the conventional wisdom says meeting people in person is far better than online, 47% of these respondents chose networking in cyberspace as most effective, while fewer than half as many (24%) picked “meeting in person over lunch or coffee.” Networking events got only 13% of the vote. ????And, at least according to this poll, don’t bother taking up golf, tennis, or model trains as a networking strategy. A tiny 2% of executives thought that “personal interest activities (sports, hobbies, etc.)” will get you anywhere. ????So why is it more effective to meet people online than in person? “Technology has made it quick and easy to stay in touch with people from just about anywhere and at any time,” Hosking notes. Even so, he has his doubts. “Face-to-face meetings can build rapport in a way that electronic communication can’t. You get to put a face to a name and make a memorable first impression,” he says. “Connecting in person takes more time and effort, but can deliver much more value.” ????The solution: do lots of both. “You can make acquaintances through in-person meetings, and then nurture those connections online.” ????Laid off, quitting your job, or changing careers? Be careful what you say to, or about, your old boss. About 6% of the executives in the survey called “burning bridges with past employers” the biggest networking mistake of all. |