????* 據(jù)蘋果情報網(wǎng)站9to5Mac.com的報道,負責(zé)蘋果(Apple)iTunes業(yè)務(wù)的埃迪?庫伊近日被提升為蘋果網(wǎng)絡(luò)軟件和服務(wù)部的高級副總裁。庫伊將直接向現(xiàn)任首席執(zhí)行官蒂姆?庫克匯報工作,并且負責(zé)管理蘋果公司所有的云端服務(wù),包括iTunes、蘋果應(yīng)用商店(App Store)以及即將推出的iCloud。(蘋果情報網(wǎng)站9to5Mac) ????* 史蒂夫?喬布斯的一個鄰居帶領(lǐng)我們一窺“喬幫主”的私生活。【《財富》雜志(Fortune)】 ????* 據(jù)報道,蘋果公司一名員工近日丟失了一臺iPhone樣機,蘋果正在緊急行動,希望找回失物。據(jù)美國有線電視新聞網(wǎng)CNN報道,這名員工把樣機遺落在了一家墨西哥餐吧。這臺手機有可能已經(jīng)在分類廣告網(wǎng)站Craigslist上以200美元的價格出手。(美國有線電視新聞網(wǎng)CNN) ????* IBM現(xiàn)在正以3.87億美元的價格收購風(fēng)險分析公司Algorithmics。這起收購的時機耐人尋味,一個月前,惠普剛剛同意以117億美元的高價收購另一家數(shù)據(jù)分析公司Autonomy?!尽都~約時報》(The New York Times)/金融資訊服務(wù)供應(yīng)商DealBook) ????* 民居短租網(wǎng)站Airbnb每月都能促成3,000多起業(yè)務(wù),不過現(xiàn)在Airbnb打算開始向中長期租房業(yè)務(wù)方向發(fā)展了?,F(xiàn)在如果用戶愿意租一個月以上,搜索結(jié)果就會顯示月付租金。(互聯(lián)網(wǎng)資訊網(wǎng)站All Things D) ????* 《名利場》(Vanity Fair)雜志推出了2011年最具影響力人物榜,F(xiàn)acebook首席執(zhí)行官馬克?扎克伯格榮登榜首。 【《名利場》(Vanity Fair)】 ????譯者:樸成奎 |
????* According to 9to5Mac, Apple (AAPL) iTunes chief Eddy Cue was promoted to Senior Vice President of Internet Software and Services. Cue will report directly to Apple CEO Tim Cook and will oversee all of the company's cloud services, from iTunes and the App Store to the impending iCloud. (9to5Mac) ????* A neighbor of Steve Jobs offers a glimpse into his private life. (Fortune) ????* Another Apple employee reportedly lost an iPhone prototype, and the company is keen to get back. According to a CNN report, the employee left it at a Mexican restaurant and bar, and the unit may have been sold via Craigslist for a reasonable $200. (CNN) ????* IBM (IBM) is buying risk analytics company Algorithmics for $387 million. The move comes just a month after HP agreed to snatch up Autonomy, another data analysis company, for $11.7 billion. (The New York Times/DealBook) ????* After booking 3,000 monthly rentals, Airbnb is ready to expand its bookings into the (somewhat) longer term. Reservations for a month or longer will now show the total monthly price in your search results. (All Things D) ????* Vanity Fair's 2011 New Establishment List is out. (Just in case you're wondering, Mark Zuckerberg tops it.) (Vanity Fair) |
相關(guān)稿件
最新文章