????對于在我們供應商的全球生產基地中工作的許多人來說,無論你們是本來就住在生產基地附近,還是遠離家人來到基地工作,我知道你們都與我一樣對此感到憤怒。而對于那些不熟悉供應鏈的人來說,你們也有權利知道真相。 ????每年我們都會對更多的工廠進行檢查,提高對合作伙伴的門檻,并更加深入地了解供應鏈。正如我們在本月早些時候發(fā)布的報告中所述,我們已經取得了許多進展,改善了數(shù)十萬名工人的工作環(huán)境。在這個行業(yè)中,我們不知道有哪家公司象我們一樣在這么多地方做了這么多事情,將這么多人覆蓋在內。 ????與此同時,對我們所面臨的挑戰(zhàn)而言,沒人比我們更能預先采取措施。在全世界最有力的安全、環(huán)境和公平勞動當局的幫助下,我們正在積極地解決問題。如果只是在比較少的地方尋找問題,那么事情將會變得容易一些,也能給出更加好看的結果,但那并非一家作為行業(yè)領導者的公司所應采取的行動。 ????本月早些時候,我們開放了自身的供應鏈,由公平勞動協(xié)會(FLA)進行獨立的評估。在率領整個行業(yè)采取這一措施的問題上,蘋果所處的地位是獨一無二的,而且我們在這一點上沒有絲毫猶豫。這將帶來更加頻繁和更加透明的供應鏈報告,我們對此表示歡迎。這是客戶希望蘋果采取的行動,未來我們還將采取更多的此類行動。 ????我們致力于讓工人們了解自身的權利,這樣,當他們發(fā)現(xiàn)不安全的工作環(huán)境或不公平待遇時,就能站出來表達自己的觀點。正如你們所知,100多萬名員工已經接受了類似的培訓。 ????我們將繼續(xù)深挖問題的根源;毫無疑問,我們將發(fā)現(xiàn)更多問題。我們從來沒有、而且永遠不會對供應鏈中的問題無所作為或故意視而不見。這是我的承諾。各位可以通過apple.com/supplierresponsibility追蹤了解后續(xù)情況。 ????一部分同事每天都在為解決這些問題而忙碌,我謹代表公司向你們表達我們的謝意和敬意。你們的工作意義重大,并且正在改變著人們的生活。能和你們共事,我們深感自豪。 ????蒂姆 |
????For the many hundreds of you who are based at our suppliers' manufacturing sites around the world, or spend long stretches working there away from your families, I know you are as outraged by this as I am. For the people who aren't as close to the supply chain, you have a right to know the facts. ????Every year we inspect more factories, raising the bar for our partners and going deeper into the supply chain. As we reported earlier this month, we've made a great deal of progress and improved conditions for hundreds of thousands of workers. We know of no one in our industry doing as much as we are, in as many places, touching as many people. ????At the same time, no one has been more up front about the challenges we face. We are attacking problems aggressively with the help of the world's foremost authorities on safety, the environment, and fair labor. It would be easy to look for problems in fewer places and report prettier results, but those would not be the actions of a leader. ????Earlier this month we opened our supply chain for independent evaluations by the Fair Labor Association. Apple was in a unique position to lead the industry by taking this step, and we did it without hesitation. This will lead to more frequent and more transparent reporting on our supply chain, which we welcome. These are the kinds of actions our customers expect from Apple, and we will take more of them in the future. ????We are focused on educating workers about their rights, so they are empowered to speak up when they see unsafe conditions or unfair treatment. As you know, more than a million people have been trained by our program. ????We will continue to dig deeper, and we will undoubtedly find more issues. What we will not do — and never have done — is stand still or turn a blind eye to problems in our supply chain. On this you have my word. You can follow our progress at apple.com/supplierresponsibility. ????To those within Apple who are tackling these issues every day, you have our thanks and admiration. Your work is significant and it is changing people's lives. We are all proud to work alongside you. ????Tim |
最新文章