艾什頓?庫(kù)奇
????《好漢兩個(gè)半》(Two and a Half Men)男演員艾什頓?庫(kù)奇并不是第一個(gè)對(duì)科技感興趣的明星,但他有可能是多年來(lái)進(jìn)軍硅谷業(yè)界最成功的明星之一。迄今為止,他已經(jīng)通過(guò)一個(gè)名為A Grade的風(fēng)險(xiǎn)投資基金為超過(guò)25家初創(chuàng)企業(yè)提供了資金,其中包括旅行房屋租賃社區(qū)Airbnb、地理定位社交網(wǎng)站Foursquare、社交雜志應(yīng)用Flipboard和私密社交網(wǎng)絡(luò)Path。尤其是在2009年,風(fēng)險(xiǎn)投資家馬克?安德森曾請(qǐng)求庫(kù)奇投資網(wǎng)絡(luò)電話Skype公司,大約兩年后,Skype以85億美元價(jià)格出售給了微軟公司(Microsoft)。 |
|
|
Ashton Kutcher
??? Though the Two and a Half Men actor isn't the first celebrity to express interest in tech, Kutcher may well be one of the most successful celebrities to hit Silicon Valley in years. To wit, he's invested in more than 25 startups like Airbnb, Foursquare, Flipboard, and Path, by way of a venture capital fund called A Grade. Most notably, Kutcher was asked by venture capitalist Marc Andreessen to invest in Skype back in 2009, nearly two years before the service was sold to Microsoft for $8.5 billion. |