災(zāi)難預(yù)言師
????約瑟夫拒絕教孩子們學(xué)習(xí)西班牙語。“他很偏執(zhí)地堅持我們是美國人,”羅德里格斯說,“不希望我們哥倆長大了帶有口音。當(dāng)時,對于墨西哥或西班牙人的后裔而言是個艱難的時代?!绷_德里格斯的父親驕傲地把自己的美國公民證書懸掛在家中私室“最尊貴的地方”。
????羅德里格斯是個癡迷于事的孩子,特別是對金錢。他六歲時開始收藏硬幣。他能記住哪些年份的1分、5分和10分硬幣最值錢,并說服加油站的經(jīng)理跟他交易。(他還收藏郵票,并堅持要朋友們拿起郵票時必須使用鑷子。)十歲時,學(xué)校曾布置一道作業(yè),給一位要人寫信,他選擇了美聯(lián)儲主席。他甚至是一個(非常)小小的銀行家:羅德里格斯慢慢地積攢了一些錢,并在讀高中的哥哥約會用錢時以很高的利息借錢給他。
????12歲時,羅德里格斯接受了一次大的牙科手術(shù),此后兩年間他一直留有嚴(yán)重的說話障礙。同學(xué)們嘲笑他,于是他做了一次關(guān)于演講技巧的演說,以此表明自己也可以嘲笑他們。“大多數(shù)人在與眾不同時都會變得很敏感。”他哥哥迪克說?!磅U勃不是一個為了迎合別人而放棄自己道德或才智的人。”
????對于一個新移民的兒子而言,20世紀(jì)50年代的洛杉磯是個充滿敵意的地方。羅德里格斯至今還記得曾經(jīng)騎著自行車走過很多“禁止墨西哥人入內(nèi)”的標(biāo)志。羅德里格斯自稱高中時是個綜合得分為B+的學(xué)生。當(dāng)他跟輔導(dǎo)員講想要考大學(xué)時,輔導(dǎo)員說他更適合職業(yè)學(xué)校?!拔覍λv:‘見鬼去吧!’”至今他依然顯得有些憤怒。
????羅德里格斯成功地讀完了大學(xué)和南加州大學(xué)(University of Southern California)商學(xué)院。期間,他受雇于泛美公司(Transamerica),白天上門兜售百科全書,夜間整理檔案。在那里,他遇見了未來的妻子。(“我讓他陪我走到停車的地方。”她說。“我心想:‘這人能不能別那么多話?’”)
????取得MBA學(xué)位之后,羅德里格斯努力找到一份財務(wù)工作,之后成為泛美公司的一名股票交易員。他通過接手其他同事不愿干的部門,如森林產(chǎn)品,晉升為分析師。他在FPA的同事斯蒂芬·羅密克(Steven Romick)說,“那些公司都不曾用過墨西哥裔的雇員,所以鮑勃不得不一遍遍地證明自己?!?/p>
????即便在今天,羅德里格斯也是全美為數(shù)不多的來自西班牙語國家的共同基金經(jīng)理人之一。他篤信個人的力量,認(rèn)為歧視對他的生活影響不大。但從他的思維中仍能看到這種影響的影子:他說,之所以從一開始就迷戀上投資(而不是另一項早期的興趣——建筑),是因為在這一領(lǐng)域成功不取決于人的主觀意見?!拔艺f:‘哎呀,你每天都要接受測試。你的表現(xiàn)是好是壞不取決于其他人?!彼f?!叭绻麄冋f,‘那是個糟糕的主意’,并且結(jié)果確實如此,這也不是他們的判斷,而是市場的判斷?!?/p>
????形成羅德里格斯投資風(fēng)格的投資經(jīng)歷,發(fā)生于20世紀(jì)70年代早期。他說,跟當(dāng)時的許多人一樣,他也認(rèn)為年回報率低于25%的投資者都是白癡。1974年市場崩盤了。羅德里格斯持有一家名為Executive Industries的房車制造商的股票,這只股票從每股22美元暴跌至不足1美元。情急之下,不知所措的羅德里格斯走進了南加州大學(xué)圖書館,在那里發(fā)現(xiàn)了一本將會永遠(yuǎn)改變其投資前景的著作:格雷厄姆(Graham)和陶德(Dodd)合著的《證券分析》(Security Analysis)。“它讓我弄明白了股票遇了什么問題。”他說?!爱?dāng)時的市場價還不足資產(chǎn)負(fù)債表上每股現(xiàn)金額的一半。”通過對該公司基礎(chǔ)價值的計算,他發(fā)現(xiàn)Executive Industries當(dāng)時的股價毫無根據(jù)。于是他繼續(xù)持有,并最終等到股價重返22美元以上。從此以后,他便成為一個堅定的價值投資者。