成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

立即打開
2016年這12位掙錢最多,虧錢最多的來自中國

2016年這12位掙錢最多,虧錢最多的來自中國

財(cái)富中文網(wǎng) 2017-01-05
對超級大富豪來說,財(cái)富增長并不一定會受經(jīng)濟(jì)形勢的影響。這12位富豪在2016年的財(cái)運(yùn)正好說明了這一點(diǎn)。

盡管2016年市場上充斥著波動(dòng)性和不確定性,仍然它對于很多投資者來說仍然是一個(gè)豐收的年份,對于有些投資者來說甚至是“大豐收”。下面就讓我們透過彭博億萬富翁指數(shù)(Bloomberg Billinaires),看看去年誰才是投資市場上的最大贏家。今年的狀元依然是富豪榜上的常客股神巴菲特,然而這份榜單上的其他幾位很可能會出乎你的意料。

下面就讓我們懷著各種羨慕嫉妒恨的心情看看哪些大富豪又賺大錢了。此文也可以當(dāng)作“資本收益率超過經(jīng)濟(jì)增長率”的活教材。

1.沃倫·巴菲特

財(cái)富增值:118億美元

Despite all the volatility and uncertainty of 2016, it was still a pretty good year for investors—for some, though, it was a very good year. We consulted Bloomberg's real-time wealth tracker, Bloomberg Billionaires, for the latest on who added to the most lucre to their fortunes since last January. While number one will not surprise you, the others just might.

Here, a recap of the year through the lens of whose staggering personal wealth got even more staggering. File this one under "the rate of return on capital exceeds the rate of economic growth," 2016 edition.

1.Warren Buffett, +$11.8 billion

伯克夏爾哈撒韋公司董事長、首席執(zhí)行官沃倫·巴菲特

據(jù)彭博社估算,2016年結(jié)束后,“股神”的身價(jià)在全球富豪排行榜上排名亞軍,不過他在2016年依然拿下了全球最多的投資收益,其個(gè)人資產(chǎn)累計(jì)增值118億美元,比2015年增長19%(當(dāng)然,2015年巴菲特的表現(xiàn)也并非其最佳水平)。不過2016年的經(jīng)歷也告訴我們,“奧馬哈先知”也不是什么都預(yù)言得準(zhǔn),至少他在總統(tǒng)大選結(jié)果上就猜錯(cuò)了。

2.比爾·蓋茨

財(cái)富增值:98億美元

The legendary investor finished the year as only the second-richest person on earth, by Bloomberg's estimates, but the world’s most famous investor saw the biggest gains of anyone of 2016, closing out the year with his total up $11.8 billion—an 19% boost since this time in 2015 (which was, admittedly, not Buffett’s best). However, 2016 was also the year we learned the Oracle of Omaha’s oracular powers do not extend to predicting election results.

2.Bill Gates, +$9.8 billion

2016年12月13日,特朗普大廈,微軟聯(lián)合創(chuàng)始人比爾·蓋茨與美國當(dāng)選總統(tǒng)特朗普會面后接受媒體采訪。

自從2013年重奪全球首富之名以來,比爾·蓋茨的首富地位已經(jīng)連續(xù)四年無人能夠撼動(dòng)。2016年,蓋茨的財(cái)富繼續(xù)穩(wěn)定增值98億美元,比2015年上漲12%。本月蓋茨還剛剛成立了一支清潔能源風(fēng)投基金,看來美國首富終于不用去養(yǎng)雞了。

3.哈羅德·哈姆

財(cái)富增值: 84億美元

Maintaining his position as world's richest human for the fourth year running (he wrested the title in May 2013), Gates’ fortune got a solid $9.8 billion bump this year, representing a total gain of 12% since 2015. The Microsoft co-founder—who just launched a new clean energy venture fund this month—won’t have to resort to raising chickens after all.

3.Harold Hamm, +8.4 billion

2008年10月22日星期三,大陸資源公司主席哈羅德·哈姆站在俄克拉荷馬州沃頓加市郊外的一口油井旁拍照。

2016年也是大陸資源公司CEO哈羅德·哈姆的豐收年,雖然這位頁巖氣大亨的個(gè)人財(cái)富暫時(shí)還擠不進(jìn)富豪排行榜的前50強(qiáng)(據(jù)彭博社估計(jì),其財(cái)富排名為第53名),但要算起資產(chǎn)增值比例來,他絕對是當(dāng)之無愧的第一名。去年,他的資產(chǎn)猛增了121.5%,速度之快令人瞠目結(jié)舌,而且最近他也是特朗普政府能源部長的熱門人選。2016年哈姆最應(yīng)該感謝的是石油輸出國組織(OPEC),正是OPEC的減產(chǎn)決定讓哈姆的資產(chǎn)火速飆升。OPEC的減產(chǎn)決定一公布,他的資產(chǎn)在3小時(shí)內(nèi)就暴增了30億美元。

4-7.馬爾斯家族四姐妹

(包括:莫杰克·馬爾斯、瓦萊莉·馬爾斯、帕姆·萊特-馬爾斯、維多利亞·馬爾斯。不包括:約翰·馬爾斯、杰奎琳·馬爾斯,這兩位都虧損了。)

財(cái)富增值:每人79億美元

It was truly a banner year for the Continental Resources CEO. Though the fracking pioneer didn’t quite break the top 50 in terms of overall wealth this year (he's at number 53, per Bloomberg), Hamm came in number one in terms of percentage gains by a veritable landslide: the Oklahoma oil magnate, until recently a potential pick for Trump’s Energy Secretary, saw his net worth rise by a whopping 121.5%. Part of that is thanks to November’s OPEC deal, in which the organization agreed to cut output. After the announcement, Hamm made $3 billion in three hours.

4 - 7. Most of the Mars Family, +7.9 billion

(Included: Marijke Mars, Valerie Mars, Pam Wright-Mars, and Victoria Mars. Not included: John Mars and Jacqueline Mars, who both had losses.)

?

Mars牌巧克力棒,攝于2016年2月23日的英國布里斯托爾。

作為全世界最大的糖果公司的所有者,馬爾斯家族一直以極度低調(diào)(家族規(guī)定不準(zhǔn)接受任何采訪)和極度有錢(在《福布斯》的美國最富有家族排行榜上排第三名)而聞名。在瑪氏的老掌門——小福雷斯特·E·馬爾斯今年七月去世后,他的33%的股份被平均分給了四個(gè)女兒,因此“馬家四姝”也成功躋身2016年個(gè)人資產(chǎn)增值最多的富豪之列,平均每人的資產(chǎn)增加了79億美元。而她們的個(gè)人凈資產(chǎn)也因此成功地達(dá)到了每人79億美元——她們四人之前都是給家族企業(yè)打工的。

8.杰夫·貝索斯

財(cái)富增值:75億美元

Owners of the largest candy company in the world, the Marses are known both for their intense secrecy (as a rule, they do not give interviews) and their intense wealth (third on Forbes’ list of America’s richest families). After the former Mars Company co-president Forrest E. Mars, Jr. died in July of this year, his 33% stake in the company was evenly divided amongst his four daughters, making Marijke Mars, Valerie Mars, Pam Wright-Mars, and Victoria Mars some of the biggest financial gains of 2016: all four saw an increase of $7.9 billion, bringing their individual net worths—according to Bloomberg—up to $7.9 billion. (All four have worked in the family business.)

8. Jeff Bezos, +7.5 billion

2016年12月14日星期三,亞馬遜公司總裁、首席執(zhí)行官杰夫·貝索斯在特朗普大廈與當(dāng)選總統(tǒng)特朗普和其他科技領(lǐng)袖進(jìn)行會談。

2016年有那么一小段時(shí)間,貝索斯的財(cái)富凈值甚至超過了股神巴菲特,雖然這段時(shí)間并沒有維持多久,但今年貝索斯還是獲得了豐收的一年。首先是亞馬遜迎來了有史以來利潤最高的一個(gè)季度,其次是它的AWS云平臺出現(xiàn)了火箭式的驚人的發(fā)展勢頭。今年貝索斯的財(cái)富增值了12.6%。2017年,貝索斯計(jì)劃投資搞一些豐富多彩的邊緣項(xiàng)目,比如收購《華盛頓郵報(bào)》,建造“萬年鐘”,以及搞一家高度機(jī)密的火箭公司等等。

9.伯爾納·阿爾諾

財(cái)富增值:71億美元

There was a flickering moment in 2016 when Bezos’s net worth in fact exceeded Buffett’s, and while the world is now back on its axis, the Amazon CEO still had quite a year: the company had its most profitable quarter ever, and saw the success of their AWS Cloud platform skyrocket with startling momentum. In total, Bezos finishes the year with his fortunes up 12.6%. With any luck, next year the billionaire will put some of that toward more colorful side projects—which already include the Washington Post, a 10,000-Year Clock, and a self-funded top-secret rocket ship company.

9. Bernard Arnault, +7.1 billion

2016年10月22日,路易威登基金會董事長伯爾納·阿爾諾在路易威登基金會總部大樓外拍照。“現(xiàn)代藝術(shù)標(biāo)志展”于當(dāng)日在此開展。

2016年,路易威登集團(tuán)董事長阿諾特也是收獲頗豐。由于LV在中國市場上的表現(xiàn)相當(dāng)搶眼,該公司的股票也一路看漲,使這位法國首富的資產(chǎn)增值了71億美元。去年他還是全球的第15位首富,目前他的排名已經(jīng)上升到了第13位。

10.弗拉基米爾·利辛

財(cái)富增值:55億美元

LVMH chair, and generally stylish Frenchman, Arnault ends the year on an upswing. The company's stock is up, thanks in part to its strong game in China, making the richest man in France roughly $7.1 billion richer than he was this time last year, when he was only the 15th wealthiest billionaire on earth. (He is now the 13th.)

10. Vladimir Lisin, +5.5 billion

2003年6月27日,新列佩茨克鋼鐵廠的董事會主席弗拉基米爾·利辛在該廠的射擊場射擊。

2016年,新列佩茨克鋼鐵公司董事會主席利辛的個(gè)人凈值一路飆升。據(jù)彭博社統(tǒng)計(jì),這位鋼鐵大亨和槍支愛好者的資產(chǎn)凈值本年度狂漲了73.2%,使他成為全球富豪排行榜的第70名,而且他也是曾同時(shí)兼任俄羅斯射擊聯(lián)盟和歐洲射擊協(xié)會主席的唯一一人。

11.馬克·扎克伯格

財(cái)富增值:54億美元

Novolipetsk Steel chairman Lisin has seen his net worth soar in 2016: by Bloomberg’s current estimates, the steel tycoon and gun aficionado is up a whopping 73.2% this year, making him the 70th richest person in he world, and the only one to serve as president of both the Russian Shooting Union and the European Shooting Confederation.

11. Mark Zuckerberg, +5.4 billion

2016年10月6日,F(xiàn)acebook創(chuàng)始人、首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格在加州圣何塞的Oculus Connect 3發(fā)布會上,現(xiàn)場演示Oculus Rift虛擬現(xiàn)實(shí)頭盔和Oculus Touch遙控器。

馬克·扎克伯格也同樣迎來了收獲的一年。這一年,扎克伯格當(dāng)了爹,發(fā)布了一套個(gè)人AI系統(tǒng),還向羅馬教皇贈(zèng)送了一臺無人機(jī)。他還被《財(cái)富》雜志評為“年度商業(yè)人”,并且宣布要投資治愈世界上所有的疾病。不過在殘酷的事實(shí)面前,扎克伯格最終還是妥協(xié)道,F(xiàn)acebook畢竟只是一家媒體公司。對了,這一年,他的個(gè)人凈值增長了11.9%,增長率相當(dāng)可觀。

12.謝爾頓·阿德爾森

財(cái)富增值:53億美元

What a year it’s been for Facebook co-founder and CEO: He settled into fatherhood and also gave birth to a personal AI system. He presented the pope with a do-gooding drone. He was named Fortune’s Businessperson of the year and announced plans to cure all human diseases. Despite initial protests to the contrary, he finally came to terms with the fact that Facebook is actually kind of a media company after all. Oh, and, his personal net worth increased by a cool 11.9%.

12. Sheldon Adelson, +5.3 billion

2016年9月13日,拉斯維加斯金沙集團(tuán)主席、首席執(zhí)行官謝爾頓·阿德爾森在澳門巴黎人酒店開業(yè)儀式前出席媒體發(fā)布會。

拉斯維加斯賭王、著名的反大麻活動(dòng)家阿德爾森去年多次“上頭條”都是在為特朗普站臺,但那并非他去年的唯一勝利。據(jù)彭博億萬富翁指數(shù)估算,阿德爾森一年來的資產(chǎn)凈值增長了23.2%。這在一定程度上要?dú)w功于他在澳門開的這家“巴黎人”大酒店的火爆生意。

最大虧損

王健林

財(cái)富減值:60億美元

Casino magnate and pot prohibitionist Adelson made most of his headlines this year during the U.S. presidential campaign for his support of then-candidate Trump, but that wasn’t his only win of the year: Bloomberg’s Billionaire Index has the Las Vegas Sands chairman up a solid 23.2% as of this writing. That's after he opened a $3 billion casino called the Parisian in Macau, the Chinese gambling hub that appears to be on a roll.

Biggest Loss: Wang Jianlin, -$6 billion

2016年1月18日,大連萬達(dá)集團(tuán)主席、董事長王健林在香港參加亞洲金融論壇。

當(dāng)然,有贏家就必定有輸家,而今年最大的輸家就是大連萬達(dá)集團(tuán)的董事長王健林。截止至12月27日,這位房地產(chǎn)大亨(也是妮可·基德曼的超級粉絲)的資產(chǎn)已經(jīng)減值了16%(約合400多個(gè)他所說的“小目標(biāo)”)。這在很大程度是受強(qiáng)勢美元影響導(dǎo)致的,他在全球富豪排行榜上的排名也降到了第21位。(財(cái)富中文網(wǎng))

作者:Rachel Sugar

譯者:樸成奎

Where there are winners, there are also losers, and alas, this year, Dalian Wanda Group chairman Wang falls in the latter camp: as of December 27, Bloomberg has the real estate mogul (and Nicole Kidman superfan) down 16%, a swing thanks partly to the rising dollar, making him the world's 21st richest person.

掃描二維碼下載財(cái)富APP
久久av无码αv高潮αv喷吹| 国产孕妇A片全部精品| 区欧美国产精品不卡在线观看| 日韩久久精品一级精品电影| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 亚洲高清在不卡一区二区三区| 樱花官网官方进入入口| 中文字幕无码亚洲字幕成a人蜜桃| 免费A级毛片高清视频日韩| 精品一区二区三区中文字幕| 久久久久无码国产精品一区| 国产亚洲精品国产福利| 久久亚洲精品成人综合| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 亚洲国产韩国欧美在线| 插女人骚逼 1080P 麻豆精品无码国产在线| 洗澡被公强奷30分钟视频| 国产在线亚洲精品观看不卡| 精品国产AⅤ一区二区三区4区| 俄罗斯三级经典在线观看电影大全| 99久久精品免费看国产一区二区| 久久久国产精品萌白酱免费| 久久99国产综合精品尤物| 国产美女久久精品香蕉69| 一级片在线观看免费| 无码毛片一级高潮免费视频| 精品国精品国产自在久久| 国产午夜福利片在线观看| 伊人久久综合精品无码AV专区| 国产午夜精品一区二区| 91精品人妻色诱久久av| 囯产亚洲精品AA片 | 精品三级AV无码一区| 92国产精品午夜福利无毒不卡| 中文字字母乱码在线电影一区二区| 在线无码免费的毛片视频| 欧美精品一区二区精品久久| 97久久超碰成人精品网页| 亚洲欧美人成综合在线在线a | 国产AV永久无码天堂影院| 亚洲不卡无码av中文字幕|