《后浪》討好年輕人?B站:君子和而不同
面對(duì)不同的聲音,B站告訴每經(jīng)記者:“我們觀察到在刷屏的過程中,出現(xiàn)一些不同的理解,這是個(gè)有意思的過程。我們并不會(huì)反對(duì),畢竟片子里已經(jīng)表達(dá):君子和而不同,年輕人應(yīng)該容得下更多元的審美和觀念?!?a style="color:#b6b6be;white-space: nowrap;" class="article-link" id="newSpecialLink" target="_blank" rel="noopener" data-find-id="732"> | 相關(guān)閱讀(每日經(jīng)濟(jì)新聞)
Andersen
從marketing角度,B站成功破圈,這大概率會(huì)計(jì)入年度營(yíng)銷案例。而且,這是一個(gè)有爭(zhēng)論的營(yíng)銷,這實(shí)際上是很多營(yíng)銷人夢(mèng)寐以求的所謂“弄個(gè)動(dòng)靜”(social buzz)。
“前浪”和“后浪”在我看來,是獨(dú)具中國(guó)特色的稱呼,這源于儒家傳統(tǒng)中“前輩”和“后輩”的秩序,古有“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”,中國(guó)文化中都是希望一代比一代好的,這種期待具象為父母的“望子成龍”,老師的“弟子不必不如師”等等。之所以大家都說70,80后都轉(zhuǎn)發(fā)這個(gè)視頻也大抵是這個(gè)道理。然而反對(duì)的聲音也大抵是反對(duì)這個(gè),說是“年輕人無法被代表”以及所處世界非視頻所講。那么若鼓勵(lì)年輕人也需要上綱上線和顯示批判現(xiàn)實(shí)的獨(dú)立思考,那也未免太沉重。營(yíng)銷的歸營(yíng)銷,歸根到底,這是B站的一次營(yíng)銷,能傳播一些正能量就好。用魯迅先生的話說“愿中國(guó)青年都能擺脫冷氣,只是向上,不必聽自暴自棄之流的話。能做事的做事,能發(fā)聲的發(fā)聲。有一分熱,發(fā)一分光?!?br />
那么,如果擁抱全球化的年青一代會(huì)怎么看這個(gè)“后浪”呢?我想是尊重傳統(tǒng)也要理解世界,因?yàn)樵谑澜绾芏辔幕锸菦]有這個(gè)“前輩”和“后輩”的秩序?!癥outh is not a time of life, it is a state of mind”(Samuel Ullman, YOUTH)。我猶記得多年前在英國(guó)一起共事的法國(guó)同事,是一位年過7旬的老先生,一次我向別人介紹他很senior時(shí),他糾正我說:I'm not senior or old, Im still a young man!
已注銷用戶
說實(shí)話,我第一次看到這個(gè)視頻就毫不猶豫轉(zhuǎn)發(fā)了,可能只是被它所傳達(dá)的那種大氣、激昂的情緒所感染,確實(shí)沒有細(xì)品它的一字一句。后來看到這個(gè)文案所引發(fā)的巨大爭(zhēng)議,才又認(rèn)真去看了下這個(gè)文案,確實(shí)是感覺有些批判的人不無道理,有些字句細(xì)品之下有“諂媚”年輕人的意思,但我還是覺得這是個(gè)好文案,如果用社論或?qū)W術(shù)論文的要求去看待它自然是漏洞明顯,但它只是一個(gè)商業(yè)宣傳文案,它非常清晰有力地傳達(dá)了一個(gè)核心價(jià)值觀:對(duì)于年輕人,我們應(yīng)該鼓勵(lì)和祝福。能讓大家get到這點(diǎn),就已經(jīng)很好了,畢竟如果不是這么看起來“用力過猛”的表達(dá),能讓這個(gè)理念這么大范圍的傳播嗎?
“這個(gè)片子并沒有為了去刷屏而設(shè)計(jì),它只是一個(gè)五四青年節(jié)前夕,投放在新聞聯(lián)播前的宣言片。我們希望看到的人,無論年齡,能被正面積極的意義所振奮,這是它的初衷?!蔽艺J(rèn)為B站的這個(gè)回應(yīng)很好。點(diǎn)贊。