在居家隔離令下,許多美國人發(fā)現(xiàn)自己手頭的現(xiàn)金已嚴重不足,這使人們越來越依賴電子支付服務。
為方便用戶支付,數(shù)字錢包Venmo放寬了部分規(guī)定:
公司將個人之間的轉(zhuǎn)賬上限提高至每周4,999.99美元,較之前的2,999.99美元上限提高了40%。
每周授權(quán)付款上限提高至6,999.99美元。
雖然大部分用戶很少會進行如此高額的現(xiàn)金轉(zhuǎn)賬,但提高支付上限仍使Venmo用戶的交易過程變得更加靈活,不必去取款機或銀行柜臺進行操作,也避免了接觸新型冠狀病毒的風險。
在人們領(lǐng)取美國政府刺激計劃的1,200美元補貼,或者支付賬單、幫助經(jīng)濟狀況更差的人或在停工期間進行網(wǎng)絡購物時,更高的交易上限尤為重要。(財富中文網(wǎng))
譯者:Biz
在居家隔離令下,許多美國人發(fā)現(xiàn)自己手頭的現(xiàn)金已嚴重不足,這使人們越來越依賴電子支付服務。
為方便用戶支付,數(shù)字錢包Venmo放寬了部分規(guī)定:
公司將個人之間的轉(zhuǎn)賬上限提高至每周4,999.99美元,較之前的2,999.99美元上限提高了40%。
每周授權(quán)付款上限提高至6,999.99美元。
雖然大部分用戶很少會進行如此高額的現(xiàn)金轉(zhuǎn)賬,但提高支付上限仍使Venmo用戶的交易過程變得更加靈活,不必去取款機或銀行柜臺進行操作,也避免了接觸新型冠狀病毒的風險。
在人們領(lǐng)取美國政府刺激計劃的1,200美元補貼,或者支付賬單、幫助經(jīng)濟狀況更差的人或在停工期間進行網(wǎng)絡購物時,更高的交易上限尤為重要。(財富中文網(wǎng))
譯者:Biz
With people under stay-at-home orders throughout the nation, many are finding themselves short on cash. That’s increasing their reliance on electronic payment services.
Now, Venmo is easing some of its rules to facilitate payments:
The company has increased its sending limits to $4,999.99 per week for person to person payments. That’s a 40% increase from the previous limit of $2,999.99.
Authorized payments can now reach as high as $6,999.99 per week.
While cash transfers of that size are uncommon for most users, the relaxed limits do give Venmo consumers more flexibility to conduct transactions without having to go to an ATM or bank teller and possibly expose themselves to the COVID-19 coronavirus.
It could be especially useful as people receive their $1,200 stimulus checks and look to either pay bills, assist others whose financial straits are more dire than their own, or spend the downtime shopping online.