9月29日,亞馬遜宣布了一項(xiàng)新的生物識(shí)別技術(shù)——讓購物者在實(shí)體店用手掌付款。從技術(shù)授權(quán)到賣給實(shí)體店的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,這將是亞馬遜最新業(yè)務(wù)的方向。
通過這項(xiàng)“亞馬遜One”技術(shù),購物者在進(jìn)出商店時(shí)將手掌放在掃描機(jī)器上,就可以完成支付。要使用這項(xiàng)技術(shù),客戶必須先在讀卡器中插入一張支付卡進(jìn)行注冊(cè)——但只要一次就能夠永久使用。亞馬遜位于西雅圖總部附近的兩家亞馬遜Go商店的顧客從9月29日開始可以使用亞馬遜One,其他的亞馬遜Go商店也將在之后投入使用。
但是,亞馬遜在這項(xiàng)技術(shù)上的雄心,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是在其規(guī)模不大的實(shí)體店投用那么簡(jiǎn)單:亞馬遜希望將這項(xiàng)技術(shù)授權(quán)給其他零售商,可能包括一些大型競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。目前已經(jīng)初露端倪:顧客在注冊(cè)、開始使用亞馬遜One時(shí)不需要亞馬遜賬戶,只需手機(jī)和信用卡。
亞馬遜的實(shí)體零售和技術(shù)副總裁迪利普?庫馬爾在一篇博客中寫道:“在大多數(shù)零售環(huán)境中,亞馬遜One能夠成為一種替代傳統(tǒng)支付或會(huì)員卡的選擇,只要在傳統(tǒng)的收銀臺(tái)旁邊安裝新設(shè)備即可。”他補(bǔ)充說,公司“正在與幾個(gè)潛在客戶積極討論”。
全新的支付技術(shù)只是亞馬遜改進(jìn)自家小商店的最新選擇,以期找到更廣闊的市場(chǎng)。今年早些時(shí)候,亞馬遜與一家機(jī)場(chǎng)商店的運(yùn)營(yíng)商達(dá)成了一項(xiàng)技術(shù)授權(quán)協(xié)議,讓這些商店可以在沒有收銀員的情況下運(yùn)營(yíng)。
盡管亞馬遜占據(jù)了美國(guó)電子商務(wù)銷售額的近一半,但約80%的零售業(yè)務(wù)仍然在實(shí)體店進(jìn)行。這一新生的業(yè)務(wù)流能夠幫助亞馬遜在那些不會(huì)轉(zhuǎn)移至線上的零售業(yè)務(wù)中獲得可觀的新收入。
亞馬遜表示,除了零售領(lǐng)域,手掌支付技術(shù)還將應(yīng)用于辦公大樓(取代身份證)或現(xiàn)場(chǎng)活動(dòng),還可以取代門票進(jìn)入體育場(chǎng)。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:楊二一
9月29日,亞馬遜宣布了一項(xiàng)新的生物識(shí)別技術(shù)——讓購物者在實(shí)體店用手掌付款。從技術(shù)授權(quán)到賣給實(shí)體店的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,這將是亞馬遜最新業(yè)務(wù)的方向。
通過這項(xiàng)“亞馬遜One”技術(shù),購物者在進(jìn)出商店時(shí)將手掌放在掃描機(jī)器上,就可以完成支付。要使用這項(xiàng)技術(shù),客戶必須先在讀卡器中插入一張支付卡進(jìn)行注冊(cè)——但只要一次就能夠永久使用。亞馬遜位于西雅圖總部附近的兩家亞馬遜Go商店的顧客從9月29日開始可以使用亞馬遜One,其他的亞馬遜Go商店也將在之后投入使用。
但是,亞馬遜在這項(xiàng)技術(shù)上的雄心,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是在其規(guī)模不大的實(shí)體店投用那么簡(jiǎn)單:亞馬遜希望將這項(xiàng)技術(shù)授權(quán)給其他零售商,可能包括一些大型競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。目前已經(jīng)初露端倪:顧客在注冊(cè)、開始使用亞馬遜One時(shí)不需要亞馬遜賬戶,只需手機(jī)和信用卡。
亞馬遜的實(shí)體零售和技術(shù)副總裁迪利普?庫馬爾在一篇博客中寫道:“在大多數(shù)零售環(huán)境中,亞馬遜One能夠成為一種替代傳統(tǒng)支付或會(huì)員卡的選擇,只要在傳統(tǒng)的收銀臺(tái)旁邊安裝新設(shè)備即可?!彼a(bǔ)充說,公司“正在與幾個(gè)潛在客戶積極討論”。
全新的支付技術(shù)只是亞馬遜改進(jìn)自家小商店的最新選擇,以期找到更廣闊的市場(chǎng)。今年早些時(shí)候,亞馬遜與一家機(jī)場(chǎng)商店的運(yùn)營(yíng)商達(dá)成了一項(xiàng)技術(shù)授權(quán)協(xié)議,讓這些商店可以在沒有收銀員的情況下運(yùn)營(yíng)。
盡管亞馬遜占據(jù)了美國(guó)電子商務(wù)銷售額的近一半,但約80%的零售業(yè)務(wù)仍然在實(shí)體店進(jìn)行。這一新生的業(yè)務(wù)流能夠幫助亞馬遜在那些不會(huì)轉(zhuǎn)移至線上的零售業(yè)務(wù)中獲得可觀的新收入。
亞馬遜表示,除了零售領(lǐng)域,手掌支付技術(shù)還將應(yīng)用于辦公大樓(取代身份證)或現(xiàn)場(chǎng)活動(dòng),還可以取代門票進(jìn)入體育場(chǎng)。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:楊二一
Amazon on September 29 announced new biometric technology that lets shoppers pay at physical stores by using their palms, its latest effort to develop a business from licensing tech to brick-and-mortar rivals.
The technology, called Amazon One, has shoppers pay at stores by putting the palm of one’s hand over a scanner when they come in or leave. To use this tech, customers must first register by inserting a payment card into a reader—one time only. Customers at the two cashier-less Amazon Go stores near the company’s Seattle headquarters can begin using Amazon One starting September 29, with the rest of the Amazon Go fleet coming on later.
But Amazon’s ambitions for the tech go well beyond its own still modestly sized store fleet: The company is hoping to license the tech to other retailers, including potentially some of its big rivals. One sign of that: A customer won’t need an Amazon account to sign up or start using Amazon One, only a mobile phone and credit card.
“In most retail environments, Amazon One could become an alternate payment or loyalty card option with a device at the checkout counter next to a traditional point of sale system,” Dilip Kumar, Amazon’s vice president of physical retail and technology, wrote in a blog post. He added that the company is “in active discussions with several potential customers.”
The payment tech is only the latest option Amazon has refined at its own small fleet of stores in hopes of finding a broader market. Earlier this year, Amazon struck a deal with an operator of airport stores to license technology enabling them to operate without cashiers.
While Amazon commands nearly half of all U.S. e-commerce sales, some 80% of retail still happens in stores. This nascent stream of business could help Amazon generate sizable new revenue from retail sales that won’t migrate online.
Beyond retail, Amazon said it sees applications for the palm reading tech in areas such as office buildings (by replacing ID cards) or at live events, replacing tickets for entry to stadiums or arenas.