成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

一個(gè)小國(guó)家的人工智能雄心

CLAY CHANDLER
2024-07-31

新加坡希望贏得中美兩國(guó)科技企業(yè)的信任。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

圖片來(lái)源:GETTY IMAGES

風(fēng)險(xiǎn)投資者李開復(fù)在他2018年出版的《人工智能超級(jí)大國(guó)》(AI Superpowers)中預(yù)測(cè),世界將劃分成冷戰(zhàn)似的數(shù)字權(quán)力陣營(yíng),一方由美國(guó)領(lǐng)導(dǎo),另一方則由中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)。李開復(fù)認(rèn)為,在開發(fā)人工智能模型方面,這兩個(gè)經(jīng)濟(jì)大國(guó)將占據(jù)絕對(duì)主導(dǎo)地位,因?yàn)榕c其他國(guó)家相比,這些國(guó)家的公司有更多風(fēng)險(xiǎn)資金、更多科學(xué)家,而且更重要的是,它們擁有更多數(shù)據(jù)。李開復(fù)寫道,由于人工智能趨向于壟斷,“更優(yōu)秀的產(chǎn)品會(huì)帶來(lái)更多用戶,用戶帶來(lái)更多數(shù)據(jù),而這些數(shù)據(jù)則會(huì)使產(chǎn)品不斷完善,從而帶來(lái)更多用戶和更多數(shù)據(jù)”,中美兩國(guó)最終將取得“巨大的領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)”,使其他國(guó)家變成數(shù)字客戶國(guó)家。

這番預(yù)言并沒(méi)有讓新加坡這個(gè)小國(guó)氣餒。這個(gè)東南亞城邦國(guó)家國(guó)土面積只有羅德島的四分之一,卻擁有560萬(wàn)人口。在人工智能方面,它的影響力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了它的規(guī)模。按照位于倫敦的Tortoise Media的全球人工智能指數(shù)(Global AI Index),新加坡排在第三位,僅次于美國(guó)和中國(guó)。該指數(shù)根據(jù)100多個(gè)不同指標(biāo),對(duì)62個(gè)國(guó)家的人工智能實(shí)力進(jìn)行評(píng)估。這個(gè)島國(guó)利用其龐大的集裝箱港口和忙碌的機(jī)場(chǎng),抵消了國(guó)內(nèi)數(shù)據(jù)匱乏的影響。其規(guī)模龐大的銀行和Grab、Sea等生機(jī)勃勃的“超級(jí)應(yīng)用”,正在利用人工智能和數(shù)據(jù)分析推行區(qū)域與全球增長(zhǎng)策略。

新加坡從許多方面提供了一個(gè)研究案例,用于驗(yàn)證中小國(guó)家在日益激烈的人工智能軍備競(jìng)賽中,如何跟上中美的腳步。它的經(jīng)驗(yàn)表明,在大數(shù)據(jù)時(shí)代,小國(guó)甚至可能比大國(guó)更有優(yōu)勢(shì),在釋放人工智能的潛力方面,小國(guó)具有獨(dú)特的靈活性。麥肯錫(McKinsey)新加坡辦事處的高級(jí)合伙人奧利弗·托比表示:“作為小國(guó),你需要足夠聰明,要行動(dòng)更迅速,要靈活。新加坡證明了一個(gè)具有前瞻性的、充滿活力的政府可以有所作為?!?/p>

2019年,新加坡是最早通過(guò)國(guó)家人工智能戰(zhàn)略的國(guó)家之一。去年12月,新加坡時(shí)任副總理黃循財(cái)(現(xiàn)任總理)通過(guò)了一份名為《全國(guó)人工智能策略2.0》(National AI Strategy 2.0)的政策框架,更新和擴(kuò)大了相關(guān)計(jì)劃。作為該框架的一部分,新加坡政府將在未來(lái)五年投入7.43億美元,以提升新加坡的人工智能能力。

新加坡數(shù)碼發(fā)展及新聞部部長(zhǎng)楊莉明表示,新加坡的目標(biāo)很保守。她堅(jiān)持說(shuō):“我們不想成為人工智能超級(jí)大國(guó)。我們不需要這樣做?!毕喾?,這個(gè)城邦國(guó)家對(duì)自己的定位是做數(shù)字領(lǐng)域的瑞士,同時(shí)受到兩大陣營(yíng)的信任。

從某種程度上來(lái)說(shuō),新加坡已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了這個(gè)目標(biāo)。其頂級(jí)科技初創(chuàng)公司得到了中美兩國(guó)風(fēng)險(xiǎn)投資者的投資。新加坡的數(shù)據(jù)中心不僅為亞馬遜(Amazon)、谷歌(Google)、微軟(Microsoft)和Meta Platforms等公司提供云基礎(chǔ)設(shè)施,同時(shí)也服務(wù)中國(guó)電信(China Telecom)和阿里巴巴(Alibaba)等公司。在新加坡的中央商務(wù)區(qū),TikTok母公司字節(jié)跳動(dòng)(ByteDance)和在線零售商希音(Shein)等中國(guó)科技巨頭,正在與谷歌、亞馬遜和IBM等搶占辦公空間。

一個(gè)迄今為止遠(yuǎn)未解決的問(wèn)題是,新加坡是否有任何本土人工智能企業(yè)能建立自己的全球影響力。

新加坡眾多人工智能計(jì)劃的一個(gè)特點(diǎn)是,努力利用其作為全球旅游、金融和貨運(yùn)中心的地位,希望開發(fā)專門適用于這些行業(yè)的人工智能,并將其貨幣化。新加坡樟宜機(jī)場(chǎng)(Changi Airport)是全球最忙碌的機(jī)場(chǎng)之一;去年旅客吞吐量超過(guò)5,900萬(wàn)人。樟宜機(jī)場(chǎng)利用人工智能對(duì)行李進(jìn)行篩查和分類,并支持移民審核使用的面部識(shí)別技術(shù)。目前,人工智能技術(shù)使樟宜機(jī)場(chǎng)成為全球效率最高的機(jī)場(chǎng)之一;未來(lái),它將為新加坡在其他領(lǐng)域推廣算法提供動(dòng)力。

人工智能在新加坡龐大的集裝箱港口中同樣扮演著關(guān)鍵角色。新加坡的集裝箱港僅次于上海,是全球第二忙碌的港口。去年,新加坡集裝箱港處理了3,900萬(wàn)個(gè)標(biāo)箱(或20英尺標(biāo)準(zhǔn)單位,每個(gè)單位相當(dāng)于一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)海運(yùn)集裝箱)。新加坡港使用人工智能來(lái)指揮船舶交通、繪制錨地模式圖、協(xié)調(diào)及時(shí)貨物交付、處理注冊(cè)文件等。新加坡海事及港務(wù)管理局(Maritime and Port Authority of Singapore)助理首席執(zhí)行官大衛(wèi)·傅表示,今年早些時(shí)候,由于全球航運(yùn)公司為避免胡塞武裝的襲擊而改道離開紅海,這些人工智能能力幫助運(yùn)營(yíng)商順利處理了激增的需求。該港口的運(yùn)營(yíng)商已經(jīng)非常擅長(zhǎng)使用人工智能,他們正準(zhǔn)備將其管理系統(tǒng)授權(quán)給其他航運(yùn)樞紐。

新加坡的大銀行也在積極采用人工智能。東南亞最大貸款機(jī)構(gòu)星展銀行(DBS Bank)的首席分析官薩米爾·古普塔表示,該銀行擁有一支由近千名數(shù)據(jù)科學(xué)家、分析師和工程師組成的團(tuán)隊(duì),而在2017年該團(tuán)隊(duì)只有25人,這是因?yàn)樵撱y行高管受到了一級(jí)方程式賽車車隊(duì)使用數(shù)據(jù)的方式啟發(fā)。古普塔表示,在F1賽車中,“人工智能策略與賽車一樣重要,甚至更重要?!蓖瑯?,在星展銀行,數(shù)據(jù)工作人員已經(jīng)從幕后來(lái)到了“臺(tái)前”。

新加坡還希望通過(guò)與其他東南亞國(guó)家合作,彌補(bǔ)國(guó)家規(guī)模較小的不足。東南亞國(guó)家擁有超過(guò)6.8億人口。但實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)的一大障礙在于:該地區(qū)的語(yǔ)言高度多元化。東南亞有11個(gè)國(guó)家,但人們使用的語(yǔ)言超過(guò)1,200種。東南亞國(guó)家抱怨他們用自己的語(yǔ)言使用硅谷創(chuàng)建的大語(yǔ)言模型時(shí)效果不佳,因?yàn)殡m然這些模型反應(yīng)速度快,能力強(qiáng)大,卻主要以英文進(jìn)行訓(xùn)練。

新加坡認(rèn)為這是一大機(jī)遇。去年12月,新加坡國(guó)家研究基金會(huì)(Singapore National Research Foundation)表示,將投入5,200萬(wàn)美元開發(fā)類似于ChatGPT的人工智能,這將是第一款針對(duì)東南亞國(guó)家的語(yǔ)言和文化量身定制的模型。該模型名為SEA-LION(東南亞語(yǔ)言一體化網(wǎng)絡(luò)的縮寫),這個(gè)開源引擎可翻譯11種主要語(yǔ)言。這項(xiàng)看起來(lái)不可能完成的任務(wù),被分配給由25名研究人員組成的團(tuán)隊(duì),該團(tuán)隊(duì)位于新加坡國(guó)立大學(xué)(National University of Singapore)的一間小辦公室里,得到了新加坡人工智能組織(AI Singapore)的贊助。新加坡人工智能是由政府發(fā)起成立的一家機(jī)構(gòu),旨在促進(jìn)新加坡私營(yíng)企業(yè)采用人工智能。

SEA-LION團(tuán)隊(duì)規(guī)模很小,資金有限(相比之下,OpenAI迄今已籌集了140億美元),但團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人達(dá)利斯·劉認(rèn)為,翻譯引擎并非越大越好,而且東南亞人不能依賴美國(guó)科技公司的信譽(yù)。他問(wèn)道:“如果西方國(guó)家決定關(guān)閉他們的模型怎么辦?如果你的語(yǔ)言是泰語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)或他加祿語(yǔ),你就會(huì)被排除在外?!?/p>

早在人工智能蓬勃發(fā)展之前,新加坡就已經(jīng)是全球最大的數(shù)字樞紐之一。新加坡通過(guò)25條海底電纜與世界其他地區(qū)高度連通,并計(jì)劃未來(lái)十年再鋪設(shè)14條。但如果新加坡要作為全球數(shù)據(jù)樞紐繁榮發(fā)展,它必須建設(shè)更多數(shù)據(jù)中心——這對(duì)于土地稀缺、能源昂貴和全年悶熱的島國(guó)而言是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。

目前,新加坡有70多座數(shù)據(jù)中心,裝機(jī)容量為1,400兆瓦。2019年,新加坡政府宣布,出于對(duì)占地空間和電力消耗的擔(dān)憂,將暫停新建數(shù)據(jù)中心。結(jié)果是:運(yùn)營(yíng)商蜂擁前往馬來(lái)西亞和印尼建設(shè)數(shù)據(jù)中心,而這些國(guó)家對(duì)他們的投資表示熱烈歡迎。今年5月,新加坡發(fā)布了新路線圖,允許建設(shè)最多530兆瓦新容量。但新數(shù)據(jù)中心必須達(dá)到更加嚴(yán)格的可持續(xù)發(fā)展和綠能標(biāo)準(zhǔn),才能獲得政府批準(zhǔn)。

新加坡云服務(wù)提供商Sustainable Metal Cloud(SMC)的聯(lián)合創(chuàng)始人蒂姆·羅森菲爾德認(rèn)為,新加坡這個(gè)城邦國(guó)家在資源方面的局限性,將限制刺激創(chuàng)新的成效。羅森菲爾德和澳大利亞工程設(shè)計(jì)公司Firmus的同事開發(fā)的一種技術(shù),對(duì)GPU進(jìn)行液浸冷卻,而不是傳統(tǒng)設(shè)施中使用的高能耗空氣冷卻。Firmus開發(fā)的液浸箱HyperCubes,可安裝在標(biāo)準(zhǔn)貨運(yùn)集裝箱中,運(yùn)送到世界任何地方。2023年6月,F(xiàn)irmus與新加坡大型數(shù)據(jù)中心運(yùn)營(yíng)商新科電信媒體集團(tuán)全球數(shù)據(jù)中心(ST Telemedia Global Data Centers)合作創(chuàng)建了SMC,該公司將在新科電信媒體集團(tuán)在新加坡和亞洲其他地區(qū)的設(shè)施內(nèi)改造HyperCubes。根據(jù)一個(gè)領(lǐng)先的算力消耗指標(biāo),HyperCubes可將數(shù)據(jù)中心的能耗與碳排放減少高達(dá)50%。

新加坡國(guó)立大學(xué)副教務(wù)長(zhǎng)、新加坡人工智能組織的高級(jí)總監(jiān)西蒙·切斯特曼認(rèn)為,新加坡適中的規(guī)模可以鼓勵(lì)公私部門合作。對(duì)于尚未正式頒布人工智能法規(guī)的新加坡而言,公私合作至關(guān)重要。切斯特曼表示,新加坡正在尋找一種介于美國(guó)、歐盟和中國(guó)之間的治理模式。美國(guó)的法規(guī)傾向于支持市場(chǎng)主導(dǎo)的增長(zhǎng),歐盟優(yōu)先考慮的是數(shù)據(jù)隱私,而中國(guó)則強(qiáng)調(diào)社會(huì)穩(wěn)定和國(guó)家管控。

切斯特曼表示,新加坡面臨的挑戰(zhàn)是既要避免監(jiān)管不足,進(jìn)而導(dǎo)致國(guó)民面臨風(fēng)險(xiǎn),并破壞公眾信任,又要避免過(guò)度監(jiān)管嚇跑外國(guó)合作伙伴和抑制創(chuàng)新。新加坡可能不會(huì)變成人工智能超級(jí)大國(guó),但它或許可以讓其他國(guó)家相信,在大數(shù)據(jù)時(shí)代,小國(guó)也可以有大作為。(財(cái)富中文網(wǎng))

本文發(fā)表于《財(cái)富》雜志2024年8月/9月亞洲版,標(biāo)題為《人工智能島:新加坡如何在人工智能超級(jí)大國(guó)的夾縫中找到生存之道》(An AI island: Inside Singapore’s quest to navigate between the artificial intelligence superpowers.)。

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

風(fēng)險(xiǎn)投資者李開復(fù)在他2018年出版的《人工智能超級(jí)大國(guó)》(AI Superpowers)中預(yù)測(cè),世界將劃分成冷戰(zhàn)似的數(shù)字權(quán)力陣營(yíng),一方由美國(guó)領(lǐng)導(dǎo),另一方則由中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)。李開復(fù)認(rèn)為,在開發(fā)人工智能模型方面,這兩個(gè)經(jīng)濟(jì)大國(guó)將占據(jù)絕對(duì)主導(dǎo)地位,因?yàn)榕c其他國(guó)家相比,這些國(guó)家的公司有更多風(fēng)險(xiǎn)資金、更多科學(xué)家,而且更重要的是,它們擁有更多數(shù)據(jù)。李開復(fù)寫道,由于人工智能趨向于壟斷,“更優(yōu)秀的產(chǎn)品會(huì)帶來(lái)更多用戶,用戶帶來(lái)更多數(shù)據(jù),而這些數(shù)據(jù)則會(huì)使產(chǎn)品不斷完善,從而帶來(lái)更多用戶和更多數(shù)據(jù)”,中美兩國(guó)最終將取得“巨大的領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)”,使其他國(guó)家變成數(shù)字客戶國(guó)家。

這番預(yù)言并沒(méi)有讓新加坡這個(gè)小國(guó)氣餒。這個(gè)東南亞城邦國(guó)家國(guó)土面積只有羅德島的四分之一,卻擁有560萬(wàn)人口。在人工智能方面,它的影響力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了它的規(guī)模。按照位于倫敦的Tortoise Media的全球人工智能指數(shù)(Global AI Index),新加坡排在第三位,僅次于美國(guó)和中國(guó)。該指數(shù)根據(jù)100多個(gè)不同指標(biāo),對(duì)62個(gè)國(guó)家的人工智能實(shí)力進(jìn)行評(píng)估。這個(gè)島國(guó)利用其龐大的集裝箱港口和忙碌的機(jī)場(chǎng),抵消了國(guó)內(nèi)數(shù)據(jù)匱乏的影響。其規(guī)模龐大的銀行和Grab、Sea等生機(jī)勃勃的“超級(jí)應(yīng)用”,正在利用人工智能和數(shù)據(jù)分析推行區(qū)域與全球增長(zhǎng)策略。

新加坡從許多方面提供了一個(gè)研究案例,用于驗(yàn)證中小國(guó)家在日益激烈的人工智能軍備競(jìng)賽中,如何跟上中美的腳步。它的經(jīng)驗(yàn)表明,在大數(shù)據(jù)時(shí)代,小國(guó)甚至可能比大國(guó)更有優(yōu)勢(shì),在釋放人工智能的潛力方面,小國(guó)具有獨(dú)特的靈活性。麥肯錫(McKinsey)新加坡辦事處的高級(jí)合伙人奧利弗·托比表示:“作為小國(guó),你需要足夠聰明,要行動(dòng)更迅速,要靈活。新加坡證明了一個(gè)具有前瞻性的、充滿活力的政府可以有所作為?!?/p>

2019年,新加坡是最早通過(guò)國(guó)家人工智能戰(zhàn)略的國(guó)家之一。去年12月,新加坡時(shí)任副總理黃循財(cái)(現(xiàn)任總理)通過(guò)了一份名為《全國(guó)人工智能策略2.0》(National AI Strategy 2.0)的政策框架,更新和擴(kuò)大了相關(guān)計(jì)劃。作為該框架的一部分,新加坡政府將在未來(lái)五年投入7.43億美元,以提升新加坡的人工智能能力。

新加坡數(shù)碼發(fā)展及新聞部部長(zhǎng)楊莉明表示,新加坡的目標(biāo)很保守。她堅(jiān)持說(shuō):“我們不想成為人工智能超級(jí)大國(guó)。我們不需要這樣做?!毕喾?,這個(gè)城邦國(guó)家對(duì)自己的定位是做數(shù)字領(lǐng)域的瑞士,同時(shí)受到兩大陣營(yíng)的信任。

從某種程度上來(lái)說(shuō),新加坡已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了這個(gè)目標(biāo)。其頂級(jí)科技初創(chuàng)公司得到了中美兩國(guó)風(fēng)險(xiǎn)投資者的投資。新加坡的數(shù)據(jù)中心不僅為亞馬遜(Amazon)、谷歌(Google)、微軟(Microsoft)和Meta Platforms等公司提供云基礎(chǔ)設(shè)施,同時(shí)也服務(wù)中國(guó)電信(China Telecom)和阿里巴巴(Alibaba)等公司。在新加坡的中央商務(wù)區(qū),TikTok母公司字節(jié)跳動(dòng)(ByteDance)和在線零售商希音(Shein)等中國(guó)科技巨頭,正在與谷歌、亞馬遜和IBM等搶占辦公空間。

一個(gè)迄今為止遠(yuǎn)未解決的問(wèn)題是,新加坡是否有任何本土人工智能企業(yè)能建立自己的全球影響力。

新加坡眾多人工智能計(jì)劃的一個(gè)特點(diǎn)是,努力利用其作為全球旅游、金融和貨運(yùn)中心的地位,希望開發(fā)專門適用于這些行業(yè)的人工智能,并將其貨幣化。新加坡樟宜機(jī)場(chǎng)(Changi Airport)是全球最忙碌的機(jī)場(chǎng)之一;去年旅客吞吐量超過(guò)5,900萬(wàn)人。樟宜機(jī)場(chǎng)利用人工智能對(duì)行李進(jìn)行篩查和分類,并支持移民審核使用的面部識(shí)別技術(shù)。目前,人工智能技術(shù)使樟宜機(jī)場(chǎng)成為全球效率最高的機(jī)場(chǎng)之一;未來(lái),它將為新加坡在其他領(lǐng)域推廣算法提供動(dòng)力。

人工智能在新加坡龐大的集裝箱港口中同樣扮演著關(guān)鍵角色。新加坡的集裝箱港僅次于上海,是全球第二忙碌的港口。去年,新加坡集裝箱港處理了3,900萬(wàn)個(gè)標(biāo)箱(或20英尺標(biāo)準(zhǔn)單位,每個(gè)單位相當(dāng)于一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)海運(yùn)集裝箱)。新加坡港使用人工智能來(lái)指揮船舶交通、繪制錨地模式圖、協(xié)調(diào)及時(shí)貨物交付、處理注冊(cè)文件等。新加坡海事及港務(wù)管理局(Maritime and Port Authority of Singapore)助理首席執(zhí)行官大衛(wèi)·傅表示,今年早些時(shí)候,由于全球航運(yùn)公司為避免胡塞武裝的襲擊而改道離開紅海,這些人工智能能力幫助運(yùn)營(yíng)商順利處理了激增的需求。該港口的運(yùn)營(yíng)商已經(jīng)非常擅長(zhǎng)使用人工智能,他們正準(zhǔn)備將其管理系統(tǒng)授權(quán)給其他航運(yùn)樞紐。

新加坡的大銀行也在積極采用人工智能。東南亞最大貸款機(jī)構(gòu)星展銀行(DBS Bank)的首席分析官薩米爾·古普塔表示,該銀行擁有一支由近千名數(shù)據(jù)科學(xué)家、分析師和工程師組成的團(tuán)隊(duì),而在2017年該團(tuán)隊(duì)只有25人,這是因?yàn)樵撱y行高管受到了一級(jí)方程式賽車車隊(duì)使用數(shù)據(jù)的方式啟發(fā)。古普塔表示,在F1賽車中,“人工智能策略與賽車一樣重要,甚至更重要?!蓖瑯?,在星展銀行,數(shù)據(jù)工作人員已經(jīng)從幕后來(lái)到了“臺(tái)前”。

新加坡還希望通過(guò)與其他東南亞國(guó)家合作,彌補(bǔ)國(guó)家規(guī)模較小的不足。東南亞國(guó)家擁有超過(guò)6.8億人口。但實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)的一大障礙在于:該地區(qū)的語(yǔ)言高度多元化。東南亞有11個(gè)國(guó)家,但人們使用的語(yǔ)言超過(guò)1,200種。東南亞國(guó)家抱怨他們用自己的語(yǔ)言使用硅谷創(chuàng)建的大語(yǔ)言模型時(shí)效果不佳,因?yàn)殡m然這些模型反應(yīng)速度快,能力強(qiáng)大,卻主要以英文進(jìn)行訓(xùn)練。

新加坡認(rèn)為這是一大機(jī)遇。去年12月,新加坡國(guó)家研究基金會(huì)(Singapore National Research Foundation)表示,將投入5,200萬(wàn)美元開發(fā)類似于ChatGPT的人工智能,這將是第一款針對(duì)東南亞國(guó)家的語(yǔ)言和文化量身定制的模型。該模型名為SEA-LION(東南亞語(yǔ)言一體化網(wǎng)絡(luò)的縮寫),這個(gè)開源引擎可翻譯11種主要語(yǔ)言。這項(xiàng)看起來(lái)不可能完成的任務(wù),被分配給由25名研究人員組成的團(tuán)隊(duì),該團(tuán)隊(duì)位于新加坡國(guó)立大學(xué)(National University of Singapore)的一間小辦公室里,得到了新加坡人工智能組織(AI Singapore)的贊助。新加坡人工智能是由政府發(fā)起成立的一家機(jī)構(gòu),旨在促進(jìn)新加坡私營(yíng)企業(yè)采用人工智能。

SEA-LION團(tuán)隊(duì)規(guī)模很小,資金有限(相比之下,OpenAI迄今已籌集了140億美元),但團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人達(dá)利斯·劉認(rèn)為,翻譯引擎并非越大越好,而且東南亞人不能依賴美國(guó)科技公司的信譽(yù)。他問(wèn)道:“如果西方國(guó)家決定關(guān)閉他們的模型怎么辦?如果你的語(yǔ)言是泰語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)或他加祿語(yǔ),你就會(huì)被排除在外?!?/p>

早在人工智能蓬勃發(fā)展之前,新加坡就已經(jīng)是全球最大的數(shù)字樞紐之一。新加坡通過(guò)25條海底電纜與世界其他地區(qū)高度連通,并計(jì)劃未來(lái)十年再鋪設(shè)14條。但如果新加坡要作為全球數(shù)據(jù)樞紐繁榮發(fā)展,它必須建設(shè)更多數(shù)據(jù)中心——這對(duì)于土地稀缺、能源昂貴和全年悶熱的島國(guó)而言是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。

目前,新加坡有70多座數(shù)據(jù)中心,裝機(jī)容量為1,400兆瓦。2019年,新加坡政府宣布,出于對(duì)占地空間和電力消耗的擔(dān)憂,將暫停新建數(shù)據(jù)中心。結(jié)果是:運(yùn)營(yíng)商蜂擁前往馬來(lái)西亞和印尼建設(shè)數(shù)據(jù)中心,而這些國(guó)家對(duì)他們的投資表示熱烈歡迎。今年5月,新加坡發(fā)布了新路線圖,允許建設(shè)最多530兆瓦新容量。但新數(shù)據(jù)中心必須達(dá)到更加嚴(yán)格的可持續(xù)發(fā)展和綠能標(biāo)準(zhǔn),才能獲得政府批準(zhǔn)。

新加坡云服務(wù)提供商Sustainable Metal Cloud(SMC)的聯(lián)合創(chuàng)始人蒂姆·羅森菲爾德認(rèn)為,新加坡這個(gè)城邦國(guó)家在資源方面的局限性,將限制刺激創(chuàng)新的成效。羅森菲爾德和澳大利亞工程設(shè)計(jì)公司Firmus的同事開發(fā)的一種技術(shù),對(duì)GPU進(jìn)行液浸冷卻,而不是傳統(tǒng)設(shè)施中使用的高能耗空氣冷卻。Firmus開發(fā)的液浸箱HyperCubes,可安裝在標(biāo)準(zhǔn)貨運(yùn)集裝箱中,運(yùn)送到世界任何地方。2023年6月,F(xiàn)irmus與新加坡大型數(shù)據(jù)中心運(yùn)營(yíng)商新科電信媒體集團(tuán)全球數(shù)據(jù)中心(ST Telemedia Global Data Centers)合作創(chuàng)建了SMC,該公司將在新科電信媒體集團(tuán)在新加坡和亞洲其他地區(qū)的設(shè)施內(nèi)改造HyperCubes。根據(jù)一個(gè)領(lǐng)先的算力消耗指標(biāo),HyperCubes可將數(shù)據(jù)中心的能耗與碳排放減少高達(dá)50%。

新加坡國(guó)立大學(xué)副教務(wù)長(zhǎng)、新加坡人工智能組織的高級(jí)總監(jiān)西蒙·切斯特曼認(rèn)為,新加坡適中的規(guī)模可以鼓勵(lì)公私部門合作。對(duì)于尚未正式頒布人工智能法規(guī)的新加坡而言,公私合作至關(guān)重要。切斯特曼表示,新加坡正在尋找一種介于美國(guó)、歐盟和中國(guó)之間的治理模式。美國(guó)的法規(guī)傾向于支持市場(chǎng)主導(dǎo)的增長(zhǎng),歐盟優(yōu)先考慮的是數(shù)據(jù)隱私,而中國(guó)則強(qiáng)調(diào)社會(huì)穩(wěn)定和國(guó)家管控。

切斯特曼表示,新加坡面臨的挑戰(zhàn)是既要避免監(jiān)管不足,進(jìn)而導(dǎo)致國(guó)民面臨風(fēng)險(xiǎn),并破壞公眾信任,又要避免過(guò)度監(jiān)管嚇跑外國(guó)合作伙伴和抑制創(chuàng)新。新加坡可能不會(huì)變成人工智能超級(jí)大國(guó),但它或許可以讓其他國(guó)家相信,在大數(shù)據(jù)時(shí)代,小國(guó)也可以有大作為。(財(cái)富中文網(wǎng))

本文發(fā)表于《財(cái)富》雜志2024年8月/9月亞洲版,標(biāo)題為《人工智能島:新加坡如何在人工智能超級(jí)大國(guó)的夾縫中找到生存之道》(An AI island: Inside Singapore’s quest to navigate between the artificial intelligence superpowers.)。

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

In his 2018 book, AI Superpowers, venture investor Kai-Fu Lee predicted the world would evolve into Cold War–style digital power blocs, one led by the U.S. and the other by China. The two economic giants would achieve overwhelming dominance in developing artificial intelligence models, Lee argued, because companies in those countries have more venture funding, more scientists, and, above all, far more data than those in other nations. Since AI tends toward monopoly—“better products lead to more users, those users lead to more data, and that data leads to even better products and thus more users and more data,” Lee wrote—the U.S. and China would leap out to “massive leads,” reducing other nations to digital client states.

That prophecy hasn’t daunted tiny Singapore. When it comes to AI, the Southeast Asian city-state—home to 5.6 million people crowded onto a landmass about a quarter the size of Rhode Island—punches well above its weight. In London-based Tortoise Media’s Global AI Index, which assesses AI capability in 62 countries across more than 100 different metrics, Singapore ranked third behind only the U.S. and China. The island nation is leveraging its mammoth container port and bustling airport to offset a dearth of domestic data. Its giant banks and scrappy “super app” companies like Grab and Sea are using AI and data analytics to drive regional and global growth strategies.

In many ways, Singapore offers a case study in how small and medium-size nations can keep pace in an escalating AI arms race. Its experience suggests small states might even have advantages over large ones in the Big Data era—and can be uniquely agile in unlocking AI’s power. “If you’re a small country, you need to be smart, you need to be faster, you need to be nimble,” says Oliver Tonby, senior partner in McKinsey’s Singapore office. “Singapore shows what a proactive and dynamic government can do.”

Singapore was one of the first countries to adopt a national AI strategy, in 2019. Last December, Deputy Prime Minister Lawrence Wong (who’s since become prime minister) updated and expanded those initiatives in a policy framework billed as “National AI Strategy 2.0.” As part of that framework, the government has allocated $743 million over the next five years to boost the country’s AI capabilities.

Josephine Teo, minister for digital development and information, says that Singapore’s aims are modest. “We aren’t trying to be an AI superpower,” she insists. “We don’t need to be.” Instead the city-state hopes to position itself as a kind of digital Switzerland, trusted by players in both power blocs.

To an extent, Singapore has achieved that goal already. Its top tech startups are bankrolled by venture investors from both the U.S. and China. Singapore’s data centers host cloud infrastructure for Amazon, Google, Microsoft, and Meta Platforms—but also China Telecom and Alibaba. In Singapore’s central business district, Chinese tech giants like TikTok parent ByteDance and online retailer Shein jockey for office space alongside Google, Amazon, and IBM.

The question, far from resolved today, is whether any of Singapore’s nascent AI players will build global footprints of their own.

A hallmark of many of Singapore’s AI initiatives is an effort to leverage its status as a global hub for travel, finance, and cargo, with the hope of developing and monetizing AI specific to those industries. Singapore’s Changi Airport is one of the world’s busiest; more than 59 million travelers passed through last year. Changi uses AI to screen and sort baggage, and to power facial recognition technology for immigration clearance. Today, that technology makes Changi one of the world’s most efficient airports: In the future, it could conceivably power algorithms that Singapore could market elsewhere.

AI plays an equally vital role at Singapore’s sprawling container port, the world’s second-busiest after Shanghai. Last year, the port handled a record 39 million TEUs (or 20-foot equivalent units, each one roughly equal to a standard shipping container). The Port of Singapore uses AI to direct vessel traffic, map anchorage patterns, coordinate just-in-time cargo delivery, process registry documents, and more. Those capabilities helped operators cope with a sharp surge in demand earlier this year as global shipping lines rerouted away from the Red Sea to avoid Houthi attacks, according to David Foo, assistant chief executive at the Maritime and Port Authority of Singapore. And the port’s operators have become so adept at using AI that they are preparing to license their management systems to other shipping hubs.

Singapore’s giant banks, too, have embraced AI with gusto. DBS Bank, Southeast Asia’s largest lender, boasts a team of nearly a thousand data scientists, analysts, and engineers, up from only 25 in 2017, according to DBS chief analytics officer Sameer Gupta, who says bank executives were inspired by the way Formula 1 racing teams use data. At F1 races, “AI strategy is now equally, if not more important than your car,” says Gupta. Similarly, at DBS, data staff have gone from the back office to “the front lines.”

Singapore also hopes to offset its small size through increased collaboration with the rest of Southeast Asia, home to more than 680 million people. One obstacle to that aspiration: the region’s extraordinary linguistic diversity. Southeast Asia spans 11 countries whose residents speak more than 1,200 different languages. Southeast Asians complain that LLMs—large language models—created in Silicon Valley don’t work well in their languages because, for all their speed and power, those models are mostly trained in English.

Singapore sees that as an opportunity. In December, the Singapore National Research Foundation said it would allocate $52 million to develop a ChatGPT-like AI that would be the first ever tailored to Southeast Asia’s languages and cultures. The model, dubbed SEA-LION (short for Southeast Asian Languages in One Network) is an open-source engine designed to translate 11 major languages. That seemingly impossible task has been assigned to a team of 25 researchers working out of a small office at the National University of Singapore under the auspices of AI Singapore, a government-sponsored agency created to promote AI adoption by Singapore’s private industry.

It’s a tiny team operating on a pittance (for comparison, OpenAI has raised $14 billion to date). But Darius Liu, a SEA-LION team leader, argues that bigger isn’t always better for translation engines—and that Southeast Asians can’t rely on the goodwill of American tech bros. “What if the Western powers decide to turn their models off?” he asks. “If your languages are Thai, Malay, Tamil, or Tagalog, you’re going to get left out.”

Even before the AI boom, Singapore was one of the world’s biggest digital hubs. The country is hyper-connected to the rest of the world via 25 undersea cables, with plans to add 14 more over the next decade. But if Singapore is to thrive as a global hub for data, the city-state must build more data centers—no small challenge for an island nation where land is scarce, energy is expensive, and it’s sweltering all year round.

Right now, Singapore hosts more than 70 data centers and 1.4 gigawatts of capacity. In 2019, the government declared a moratorium on new centers, citing concerns about the space and power they consume. The result: Operators rushed to build data centers in Malaysia and Indonesia, which were more than happy to accept their investment dollars. This May, Singapore issued a new road map allowing for as much as 530 megawatts of new capacity. But to win state approval, the new data centers will have to meet much stricter sustainability and green energy standards.

Tim Rosenfield, cofounder of Sustainable Metal Cloud (SMC), a Singapore-based cloud services provider, sees the city-state’s resource constraints as the kinds of limits that spur innovation. Rosenfield and colleagues at an Australian engineering company called Firmus developed a technology that uses liquid immersion to cool GPUs, instead of the energy-intensive air-cooling used in traditional facilities. Firmus builds immersion tanks dubbed HyperCubes that can be installed in a standard cargo container and shipped anywhere in the world. In June 2023, Firmus teamed with ST Telemedia Global Data Centers, a giant Singapore data center operator, to found SMC, which is retrofitting HyperCubes in ST Telemedia facilities in Singapore and the rest of Asia. The HyperCubes can reduce data-center energy use and carbon emissions by up to 50%, according to a leading benchmark of computing power consumption.

Simon Chesterman, vice provost at the National University of Singapore and a senior director at AI Singapore, argues that Singapore’s modest size encourages collaboration between the public and private sectors. Such collaboration is particularly vital in a nation whose government has yet to enact formal AI regulations. Chesterman says Singapore is searching for a governance model somewhere between the approaches of the U.S., which eschews regulation in favor of market-led growth; the European Union, which has prioritized data privacy; and China, which emphasizes social stability and state control.

For Singapore, Chesterman says, the challenge is to avoid under-regulation, putting citizens at risk and undermining public trust, and overregulation, which could scare away foreign partners and stifle innovation. The city-state may never be an AI superpower. But it might help convince the rest of the world that in the age of Big Data, small states too can think big.?

This article appears in the Asia edition of the August/September 2024 issue of Fortune with the headline, “An AI island: Inside Singapore’s quest to navigate between the artificial intelligence superpowers.”

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
日本护士高潮叫床声| 精品21国产成人综合网在线| 久久精品一本到东京热| 99精品国产在热久久婷婷| 18禁无遮挡羞羞污污污污免费| 精品国产亚洲综合色婷婷91久久久99| 精品日韩视频一区二区三区在线| 国产乱人伦AV麻豆网| 青青青青青在线视频播放| 丁香色婷婷国产精品视频| 中文无码伦AV中文字幕| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 闷骚的小少妇全程露脸激情大秀直播| 高潮呻吟久久av无码午夜鲁丝片| 亚洲AV无码专区电影在线| 三级片国产精品亚洲AV| 永久免费A∨无码网站喷水| 久久久久久久亚洲AV无码| 国产亚洲欧美另类精品久久久| 熟妇高潮精品一区二区三区| 亚洲欧美国产免费综合视频| 欧美巨鞭大战丰满少妇| 在线点播亚洲日韩国产欧美| 久久精品成人一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 国产精品一七六九在线是免费| 欧美性开放大片福利免费观看| 亚洲熟妇无码一区二区三区导航| 亚洲精品一区二区三区| 国产老妇伦国产熟女老妇视频| 99久久99久久免費精品蜜桃| 亚洲午夜久久久精品影院| 俄罗斯三级经典在线观看电影大全| 色综合久久久无码中文字幕| 少妇一晚三次一区二区三区| 欧美日韩国产精品自在自线| 欧美性爱黄在线观看| 精品丰满人妻无套内射| 国产精品亚洲综合色区| 久久精品无码一区二区三区| 国产成人aa在线视频|