赫芬頓:成功的尺度不只是金錢和權(quán)力
????財富網(wǎng)(Fortune.com)定期從網(wǎng)站“250字”(250 Words)挑選最引人入勝的短文、趣聞軼事和作者訪談。美國西蒙與舒斯國際出版公司(Simon & Schuster)開發(fā)該網(wǎng)站,旨在探討世界各地最新出版的商業(yè)佳作。 |
????Fortune.com selects the most compelling short essays, anecdotes, and author interviews from "250 Words," a site developed by Simon & Schuster to explore the best new business books—wherever they may be published. |
????為撰寫本期專欄,“250字”的山姆?麥克納尼與阿里安娜?赫芬頓坐在了一起。 ????阿里安娜?赫芬頓是赫芬頓郵報傳媒集團(Huffington Post Media Group)董事長、總裁兼總編輯,全美供稿聯(lián)合組織最知名的專欄作家之一,14本書的作者。2005年5月,她創(chuàng)辦了《赫芬頓郵報》(The Huffington Post)。這個集新聞和博客于一身的網(wǎng)站迅速成為互聯(lián)網(wǎng)上讀者群最廣,被鏈接次數(shù)最多,被引用最頻繁的媒體品牌。2012年,憑借一組杰出的美國國內(nèi)新聞報道,這個網(wǎng)站榮膺普利策獎(Pulitzer Prize)。阿里安娜?赫芬頓本人也屢獲殊榮,曾先后躋身《福布斯》(Forbes)最具影響力女性榜單和《時代》百人榜(Time 100),即《時代雜志》(Time Magazine)推選的全球100位最有影響力人物榜單。赫芬頓是希臘人,16歲時搬到英國,畢業(yè)于劍橋大學(xué)( Cambridge University ),獲經(jīng)濟學(xué)碩士學(xué)位。21歲那年,她成為著名的辯論社團劍橋聯(lián)合會(Cambridge Union)的主席,目前在多個機構(gòu)擔(dān)任董事,其中包括《國家報》(EL PAíS)、西班牙傳媒集團(PRISA)、公共誠信中心(Center for Public Integrity)和保護記者委員會(Committee to Protect Journalists)。 |
????For this installment, 250 Words' Sam McNerney sits down with Arianna Huffington. ????Arianna Huffington is the chair, president, and editor-in-chief of the Huffington Post Media Group, a nationally syndicated columnist, and author of 14 books. In May 2005, she launched The Huffington Post, a news and blog site that quickly became one of the most widely-read, linked to, and frequently-cited media brands on the Internet. In 2012, the site won a Pulitzer Prize for national reporting. She has been named to the Forbes Most Powerful Women list and the Time 100, Time Magazine's list of the world's 100 most influential people. Originally from Greece, she moved to England when she was 16 and graduated from Cambridge University with an M.A. in economics. At 21, she became president of the famed debating society, the Cambridge Union. She serves on several boards, including EL PAíS, PRISA, the Center for Public Integrity, and the Committee to Protect Journalists. |
????3月下旬,她的第14本書《茁壯成長:用第三尺度重新定義成功,創(chuàng)造一個充滿幸福感、智慧和驚奇的人生》(Thrive: The Third Metric to Redefining Success and Creating a Life of Well-Being)由皇冠出版社(Crown)出版發(fā)行。上市不到一周,這本書就登上了《紐約時報》( The New York Times)非小說類暢銷書排行榜的榜首位置。接受山姆采訪時,赫芬頓暢談了冥思的崛起,為什么應(yīng)該“邊走邊談”,驚奇和給予的重要性,為什么“病毒式傳播已經(jīng)變質(zhì)”等問題。 ????邁克納尼:您能否簡要解釋一下“第三尺度”的含義,是什么促使你撰寫《茁壯成長》這本書? ????赫芬頓:隨著時間的推移,我們這個社會對于成功的概念已經(jīng)淪落到了只用金錢和權(quán)力來衡量的地步。事實上,在許多人的腦海中,成功、金錢和權(quán)力其實已經(jīng)成為一組同義詞。這種成功觀在短期內(nèi)可能行得通——至少看起來是可行的。但從長期來看,金錢和權(quán)力自身就像是一條只有兩條腿的凳子——你可能會保持一陣子平衡,但最終還是會翻倒的。越來越多的人都摔倒了,其中不乏許多大名鼎鼎的成功人士。為了過上我們真正想要和應(yīng)得的生活,而不僅僅是安于現(xiàn)狀,得過且過,我們需要一個“第三尺度”,也就是超越金錢和權(quán)力這兩個指標(biāo),用來衡量成功的第三個標(biāo)準(zhǔn)。它包括四大支柱:幸福、智慧、驚奇和給予。 ????我自己經(jīng)歷的痛苦警醒促使我撰寫這本書。2007年4月6日上午,我倒在了家庭辦公室的地板上,躺在一灘血泊中。倒地的時候,我的頭不慎碰到辦公桌一角,劃傷了眼睛,就連顴骨也骨折了。突然暈倒顯然是過度疲憊和睡眠不足所致。這次暈倒后,我趕忙去醫(yī)院找各路醫(yī)生診斷,還做了頭顱MRI、CAT掃描和超聲心動圖等檢查。我想知道除過度勞累之外,我是否還有其他潛在的疾病。所幸沒有其他毛病,但候診室的確是一個讓人反思的好地方。我問了自己很多關(guān)于我正在過哪種生活的問題——大學(xué)畢業(yè)后,我們其實已經(jīng)不再追問“什么是好生活”這類問題了。 ????冥思是一件“很潮”的事情嗎?我剛剛讀完丹?哈里斯的《10%的幸?!?10 Percent Happiness)。哈里斯在書中記錄了他自己如何利用沉思這門科學(xué)“馴服內(nèi)心的聲音”,同時還克服了濫用藥物問題的經(jīng)過。在你這本書討論幸福的章節(jié)中,你列舉了一些時常冥思的公眾人物,比如福特汽車公司(Ford)董事長比爾?福特,Twitter聯(lián)合創(chuàng)始人埃文?威廉姆斯和奧普拉?溫弗瑞等等。請您解釋一下冥思和幸福的聯(lián)系。 ????冥思的確“很潮”,因為它很有效果。我們正在經(jīng)歷一個令人難以置信的時刻,現(xiàn)代科學(xué)正在證實許多古老的智慧。多項研究顯示,冥想深刻地影響著我們生活的每一個方面——我們的身體、頭腦、身體健康、情感和心靈的安定。冥思的好處數(shù)不勝數(shù),越來越多的人正在發(fā)現(xiàn)這一點。毫不夸張地說,冥思是一顆可醫(yī)治百病的靈丹妙藥。 |
????Her 14th book, Thrive: The Third Metric to Redefining Success and Creating a Life of Well-Being, Wisdom, and Wonder was published in late March by Crown. After less than one week on sale, it debuted at #1 on the New York Times nonfiction bestseller list. Sam talks to Huffington about the rise of meditation, why you should "walk the talk," the importance of wonder and giving, and why "going viral has gone viral." ????McNerney: Could you briefly explain what you mean by the "Third Metric" and what influenced you to write Thrive? ????Huffington: Over time our society's notion of success has been reduced to money and power. In fact, at this point, success, money, and power have practically become synonymous in the minds of many. This idea of success can work -- or at least appear to work -- in the short term. But over the long term, money and power by themselves are like a two-legged stool -- you can balance on them for a while, but eventually you're going to topple over. And more and more people -- very successful people -- are toppling over. To live the lives we truly want and deserve, and not just the lives we settle for, we need a Third Metric, a third measure of success that goes beyond the two metrics of money and power, and consists of four pillars: well-being, wisdom, wonder, and giving. ????My own painful wakeup call influenced me to write Thrive. On the morning of April 6, 2007, I was lying on the floor of my home office in a pool of blood. On my way down, my head had hit the corner of my desk, cutting my eye and breaking my cheekbone. I had collapsed from exhaustion and lack of sleep. In the wake of my collapse, I found myself going from doctor to doctor, from brain MRI to CAT scan to echocardiogram, to find out if there was any underlying medical problem beyond exhaustion. There wasn't, but doctors' waiting rooms, it turns out, were good places for me to ask myself a lot of questions about the kind of life I was living. I asked myself a lot of questions about the kind of life I was living -- and indeed questions that we stop asking after college about "what is the good life". ????Is meditation "in?" I just finished Dan Harris' 10 Percent Happiness. Harris documents how he used the science of meditation to "tame his inner voice" and overcome substance abuse problems. In your chapter on well-being you list a number of public figures—Ford Chairman Bill Ford, Twitter cofounder Evan Williams, Oprah Winfrey—who meditate. Explain the connection between meditation and well-being. ????Meditation is "in" because it works. We are living through an incredible time, when modern science is validating a lot of ancient wisdom. What study after study shows is that meditation profoundly affects every aspect of our lives -- our bodies, our minds, our physical health, and our emotional and spiritual well-being. When you consider all the benefits of meditation -- and more are being found every day -- it's not an exaggeration to call meditation a miracle drug! |