成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

立即打開
2018年流行吃什么?請(qǐng)看高端商家的十大預(yù)言

2018年流行吃什么?請(qǐng)看高端商家的十大預(yù)言

Beth Kowitt 2017-11-11
吃貨們準(zhǔn)備好了,2018年將有很多鮮花、蘑菇、營(yíng)養(yǎng)粉和氣泡類飲品等著你。

今年夏天被亞馬遜收購的全食超市最近發(fā)布了未來一年的食品流行趨勢(shì)。

全食超市指派遍布全球的采購員和專家——品酒大師、全球飲料和肉類采購員,專門收集對(duì)來年趨勢(shì)的預(yù)測(cè)。根據(jù)調(diào)查結(jié)果,以下品類明年很可能會(huì)加入店鋪貨架,最后進(jìn)入你的購物籃。

At least that’s the future that Whole Foods is predicting. The high-end grocer, which was acquired by Amazon this summer, just came out out with its annual list of food trends for the year ahead.

Whole Foods tapped its global buyers and experts—ranging from its master sommelier and global beverage buyer to its global meat buyer—to find out what they’re seeing on the ground. Expect the following items to make their way to store shelves, and very likely into your shopping basket.

可食花

準(zhǔn)備好品嘗花朵吧。從拿鐵咖啡、格蘭諾拉麥片到棉花糖,到處都出現(xiàn)了薰衣草、玫瑰和木槿花的身影。全食超市已經(jīng)將接骨木花譽(yù)為MVP(最有價(jià)值的花瓣)。

Floral Flavors

Get ready to eat flowers. Lavender, rose and hibiscus are showing up in everything from lattes to granola to marshmallows. And Whole Foods has called out elderflower as the MVP (Most Valuable Petal).

Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

營(yíng)養(yǎng)粉

如今營(yíng)養(yǎng)棒、湯類、烘焙食品等經(jīng)常加入抹茶、瑪卡根、可可和姜黃粉。比如美國(guó)谷類早餐制造商家樂氏最近收購的公司RXBar就選用了一種蛋清蛋白粉。

Powders

The likes of matcha, maca root, cacao, and ground turmeric are now in everything from nutrition bars to soups to baked goods. For example, RXBar, which was recently acquired by Kellogg, uses a powdered egg-white protein.

?Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

蘑菇

菌類和具有“功能性”作用的其他品種正拋開農(nóng)產(chǎn)品的身份,為咖啡和茶等飲品助陣。靈芝和白樺茸等蘑菇類食物也成為營(yíng)養(yǎng)食品的原料。預(yù)計(jì)在香皂之類身體護(hù)理產(chǎn)品中也會(huì)開始出現(xiàn)。

Mushrooms

Fungi are making their escape from the produce aisle with “functional” varietals—mushrooms like reishi and chaga that are used as a wellness ingredient—and making appearances in beverages like coffees and teas. Expect them to also turn up in your body products like soaps.

Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

中東料理

全食超市預(yù)計(jì),2018年將是中東料理全面晉身主流的一年。除了鷹嘴豆泥、皮塔餅、炸豆丸子等入門級(jí)菜品,消費(fèi)者希望品嘗其他中東美食。突尼斯辣醬、小豆蔻和扎阿塔爾等香料和中東風(fēng)味番茄燉蛋沙卡蔬卡會(huì)更頻繁地出現(xiàn)在餐桌上。

Middle Eastern Cuisine

Whole Foods predicts that 2018 will be the year Middle Eastern fare will fully hit the mainstream. And consumers will look beyond the hummus, pita and falafel the company says were “entry points” into the category. Spices like harissa, cardamom, and za’atar, and dishes like shakshuka should start popping up more and more.

?Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

食品透明度高

比起以前,消費(fèi)者想多了解有關(guān)食品的信息。于是食品生產(chǎn)商開始添加大量標(biāo)簽,比如屬于非轉(zhuǎn)基因食品、經(jīng)由可靠渠道種植和養(yǎng)殖、公平貿(mào)易認(rèn)證食品等等。

Transparency

Consumers are demanding more information about their food than ever before and manufacturers have responded with a plethora of labels: GMO-free, responsibly grown and raised, and Fair Trade, to name just a few.

Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

植物類食品

以前只有素食主義者喜歡植物蛋白。隨著科技更先進(jìn),植物類漢堡包和堅(jiān)果奶、酸奶之類食品也在吸引一些愛吃肉和乳制品的人。為了更好地保護(hù)動(dòng)物、環(huán)保和促進(jìn)健康,人們?cè)敢鉁p少肉類和乳制品消費(fèi)。

Plant-Based Products

At one time plant-based proteins were just for vegans and vegetarians. But better technology is making products like plant-based burgers and nut milks and yogurts appealing to even the most enthusiastic meat and dairy eaters who want to cut back for animal welfare, environmental, or health reasons.

Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

膨化食品

有一種加工和融合食材的新方式,業(yè)內(nèi)稱為擠壓法,意味著現(xiàn)在可以生產(chǎn)各類膨化的脫水食品。比如爆米花團(tuán),想嘗嘗么?

Puffed and Popped

New ways of processing and combining ingredients—what the industry calls extrusion methods—means that snacks are now coming in puffed, popped, and dried varietals. Puffed rice cluster, anyone?

Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears?

無殼類食材制作墨西哥卷餅

墨西哥卷餅越發(fā)流行,烹飪界對(duì)墨西哥卷餅的固有印象也在改變。曾經(jīng)只作為早餐和甜品的墨西哥卷餅現(xiàn)在成了家常菜,大廚們正在開創(chuàng)新做法,尤其是餅皮和陷料方面。

Shell-less Tacos

The taco craze is hitting new heights, as the culinary world redefines what it even means to be a taco. Tacos for breakfast and dessert are now the norm, and chefs are pushing the boundaries on what can be used as a wrapper and filling.

Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

不浪費(fèi)任何食材烹飪

從動(dòng)物的鼻子到尾巴,從植物的根到莖,不浪費(fèi)分毫食材烹制食物的做法受到消費(fèi)者歡迎。越來越多食品生產(chǎn)商在響應(yīng)號(hào)召,將以前當(dāng)作垃圾的動(dòng)植物部位變廢為寶。腌西瓜皮就是個(gè)例子。

No-Waste Cooking

Nose-to-tail, root-to-stem—call it whatever you want but cutting back on food waste is gaining traction with consumers. A growing group of food manufacturers are answering the call by using parts of plants or animals that were once considered trash—think pickled watermelon rinds.

Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

氣泡類飲料

看起來,風(fēng)味氣泡水LaCroix大賣只是冰山一角。今后氣泡類飲料可能會(huì)出現(xiàn)爆炸式增長(zhǎng),不管是是塞爾茲蘇打水、純凈水還是冷泡咖啡,不過含糖量都會(huì)遠(yuǎn)低于傳統(tǒng)汽水。(財(cái)富中文網(wǎng))

Bubbles

It turns out the LaCroix craze was just the tip of the iceberg. Get ready for an explosion of sparkling drinks—whether that’s in the seltzer, water, or cold brew coffee category—that clock in at a much lower sugar count than soda.

Courtesy of Whole Foods - Hayden Spears

譯者:Pessy

審校:夏林

掃描二維碼下載財(cái)富APP
国产精品v欧美精品v日韩精品| 中文字幕人妻无码一夲道| 最新亚洲人成无码网站试看| 国产韩国精品一区二区三区久久| 亚洲精品午夜寂寞爆乳影院| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 2020亚洲中文字幕久在线| 亚洲国产成人一区二区精品区| 夜夜欢天天干,天天干天天日| 国产欧美日韩精品不卡在线| 狠狠躁天天躁中文字幕天码| 尤物193在线人妻精品免费| 欧美日韩人妻精品一区二区| 亚洲国产精品综合久久网络| 最新无码人妻在线不卡| 亚洲无码在线人妻少妇| 国产精品无码v在线观看| 亚洲AV理论在线电影网| 中文字幕日本亚洲欧美不卡| 影音先锋女人av鲁色资源网站| 欧美 亚洲综合在线一区| 三级片大全中文字幕| 亚洲成av人在线视| 国产刺激男女视频在线| 亚洲精品第一国产综合精品| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 国产精品99精品久久免费| 国产日韩在线观看国产精品一区二区av片| 国产精品久久毛片免播| 国产一区二区无码免费播放| 日本免费高清视频二区| 亚洲AV人无码综合在线观看| 久久人人玩人妻潮喷内射人人| 少妇的丰满3中文字幕| 亚洲字幕AV一区二区三区四区| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 无码精品人妻一区二区涩爱| 日韩成全视频观看免费观看高清| 久久国产AVJUST麻豆av天堂电影网| 精品久久九九九九玖玖玖| 99久久精品美女高潮喷水十八|