這聽起來是一個(gè)絕佳的套利機(jī)會(huì):離開擁擠的都市遠(yuǎn)程工作,但還能維持大城市的工資水平。
但是現(xiàn)在,全球性咨詢公司韋萊韜悅(Willis Towers Watson)的一項(xiàng)新研究表明,許多雇主并不一定打算讓異地辦公的員工維持原有的薪資水平。這項(xiàng)對北美344位雇主進(jìn)行的調(diào)查顯示,將近20%的雇主表示,在設(shè)定員工的薪酬水平時(shí),“首先考量雇員技能的市場價(jià)值,然后還會(huì)基于他們所在的地理位置差異”。但也有六成的雇主表示,無論員工在哪里工作,他們將繼續(xù)向異地雇員支付與坐班雇員相同的報(bào)酬。
盡管推特公司一直處在“去中心化”員工組織模式的最前沿(并根據(jù)員工的居住地支付他們的工資),但其他科技公司最近也采取了類似的方式。 Facebook在今年春天宣布的相關(guān)消息還使得輿論一片嘩然:據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,從2021年1月開始,“Facebook員工的薪酬將根據(jù)他們選擇的居住地的生活成本進(jìn)行調(diào)整。Facebook會(huì)檢查員工登入公司內(nèi)部賬號的地點(diǎn),確保他們?nèi)鐚?shí)匯報(bào)自己的所在地?!迸聿┥?月的報(bào)道稱,VMWare公司也可能會(huì)對選擇異地辦公的員工降薪。 知情人士說:“例如,原來在加州帕洛阿爾托市總部工作的員工選擇去丹佛異地辦公,就必須接受18%的減薪。”另一位在透露內(nèi)部政策時(shí)要求匿名的人士表示:“如果要離開硅谷去洛杉磯或圣地亞哥辦公,就意味著要放棄8%的薪水?!?/p>
但是,“薪酬地方化”的發(fā)展方向也困難重重。例如,如果一家公司向全國范圍內(nèi)的工人放開工作崗位,而有越來越多的女性或有色人種求職者被雇用,那該怎么應(yīng)付可能面臨的爭議?該公司是否還會(huì)向舊金山的員工支付更多薪水,即使這些人中男性或白人比例過高?
還有一些人懷疑,一旦疫情得到控制或疫苗普及,“永遠(yuǎn)逃離大城市”的想法是否還會(huì)持續(xù)。喬納森·米勒是紐約房地產(chǎn)領(lǐng)域的一名熱門專欄作家,今年夏天,他告訴《財(cái)富》雜志的記者約翰·杰夫·羅伯茨,他認(rèn)為逃離大城市確實(shí)是一股趨勢,但并不一定會(huì)持續(xù)下去。 “他認(rèn)為,疫情的影響和此前的一些重大意外很像,諸如雷曼兄弟于2008年經(jīng)濟(jì)危機(jī)中倒閉,還有9/11襲擊等。這些事件同樣使得人們一股腦逃離紐約,但只是暫時(shí)的;許多離開紐約的人在一兩年后就又回來了。米勒預(yù)計(jì),疫情后也會(huì)發(fā)生類似的現(xiàn)象。”
這可能是許多雇主仍在探索怎樣安排遠(yuǎn)程工作政策的原因之一。 韋萊韜悅的調(diào)查發(fā)現(xiàn),有37%的公司“尚無正式的政策或配套細(xì)則來管理這些安排,盡管在這些目前尚無正式政策的公司中,有60%正在規(guī)劃或考慮,將在明年采用正式政策。而那些已有相關(guān)政策的公司中,有近三分之二(64%)正在計(jì)劃或考慮,在今年或明年對其進(jìn)行修改,以適應(yīng)工作地點(diǎn)不斷變化的新情況。”(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:陳聰聰
這聽起來是一個(gè)絕佳的套利機(jī)會(huì):離開擁擠的都市遠(yuǎn)程工作,但還能維持大城市的工資水平。
但是現(xiàn)在,全球性咨詢公司韋萊韜悅(Willis Towers Watson)的一項(xiàng)新研究表明,許多雇主并不一定打算讓異地辦公的員工維持原有的薪資水平。這項(xiàng)對北美344位雇主進(jìn)行的調(diào)查顯示,將近20%的雇主表示,在設(shè)定員工的薪酬水平時(shí),“首先考量雇員技能的市場價(jià)值,然后還會(huì)基于他們所在的地理位置差異”。但也有六成的雇主表示,無論員工在哪里工作,他們將繼續(xù)向異地雇員支付與坐班雇員相同的報(bào)酬。
盡管推特公司一直處在“去中心化”員工組織模式的最前沿(并根據(jù)員工的居住地支付他們的工資),但其他科技公司最近也采取了類似的方式。 Facebook在今年春天宣布的相關(guān)消息還使得輿論一片嘩然:據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,從2021年1月開始,“Facebook員工的薪酬將根據(jù)他們選擇的居住地的生活成本進(jìn)行調(diào)整。Facebook會(huì)檢查員工登入公司內(nèi)部賬號的地點(diǎn),確保他們?nèi)鐚?shí)匯報(bào)自己的所在地?!迸聿┥?月的報(bào)道稱,VMWare公司也可能會(huì)對選擇異地辦公的員工降薪。 知情人士說:“例如,原來在加州帕洛阿爾托市總部工作的員工選擇去丹佛異地辦公,就必須接受18%的減薪。”另一位在透露內(nèi)部政策時(shí)要求匿名的人士表示:“如果要離開硅谷去洛杉磯或圣地亞哥辦公,就意味著要放棄8%的薪水?!?/p>
但是,“薪酬地方化”的發(fā)展方向也困難重重。例如,如果一家公司向全國范圍內(nèi)的工人放開工作崗位,而有越來越多的女性或有色人種求職者被雇用,那該怎么應(yīng)付可能面臨的爭議?該公司是否還會(huì)向舊金山的員工支付更多薪水,即使這些人中男性或白人比例過高?
還有一些人懷疑,一旦疫情得到控制或疫苗普及,“永遠(yuǎn)逃離大城市”的想法是否還會(huì)持續(xù)。喬納森·米勒是紐約房地產(chǎn)領(lǐng)域的一名熱門專欄作家,今年夏天,他告訴《財(cái)富》雜志的記者約翰·杰夫·羅伯茨,他認(rèn)為逃離大城市確實(shí)是一股趨勢,但并不一定會(huì)持續(xù)下去。 “他認(rèn)為,疫情的影響和此前的一些重大意外很像,諸如雷曼兄弟于2008年經(jīng)濟(jì)危機(jī)中倒閉,還有9/11襲擊等。這些事件同樣使得人們一股腦逃離紐約,但只是暫時(shí)的;許多離開紐約的人在一兩年后就又回來了。米勒預(yù)計(jì),疫情后也會(huì)發(fā)生類似的現(xiàn)象?!?/p>
這可能是許多雇主仍在探索怎樣安排遠(yuǎn)程工作政策的原因之一。 韋萊韜悅的調(diào)查發(fā)現(xiàn),有37%的公司“尚無正式的政策或配套細(xì)則來管理這些安排,盡管在這些目前尚無正式政策的公司中,有60%正在規(guī)劃或考慮,將在明年采用正式政策。而那些已有相關(guān)政策的公司中,有近三分之二(64%)正在計(jì)劃或考慮,在今年或明年對其進(jìn)行修改,以適應(yīng)工作地點(diǎn)不斷變化的新情況?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
編譯:陳聰聰
It sounds like the perfect arbitrage opportunity: Leave your crowded city for a bigger place in the 'burbs, but keep your big city salary.
But now, a new study by global advisory firm Willis Towers Watson shows that many employers aren't necessarily planning to let you keep your full paycheck if you move. The survey of 344 employers in North America showed that nearly 20% of employers are "setting pay levels by first determining the market value of an employee’s skills and then applying a geographic differential based on where the employee is located." However six in 10 employers say they will continue to pay remote employees the same as in-office employees "no matter where they work."
While Twitter has been on the forefront of decentralizing it's workforce (and paying them in part based on where they live), other tech companies have recently taken a similar path. Facebook made headlines this spring when it announced that starting in January 2021, "employee compensation will be adjusted based on the cost of living in the locations where workers choose to live. Facebook will make sure employees are honest about their location by checking where they log in to internal systems from," according to the New York Times. Bloomberg reported in September that employees at VMWare who chose to move could also expect pay cuts. "Employees who worked at VMware’s Palo Alto, California, headquarters and go to Denver, for example, must accept an 18% salary reduction, people familiar with the matter said. Leaving Silicon Valley for Los Angeles or San Diego means relinquishing 8% of their annual pay, said the people, who asked not to be identified discussing internal policies."
But the movement towards "pay localization" can be fraught as well. For instance, what if a company opened up jobs to workers spread out around the country, and women or applicants of color began to be hired at a higher rate? Would the company still pay its San Francisco-based employees more, even if they were disproportionately male or white?
Some also question whether the narrative about people "fleeing cities for good" will hold up once the pandemic is under control or there's a vaccine. Jonathan Miller, who writes a popular newsletter about New York real estate told Fortune's John Jeff Roberts this summer that he thinks the flight from big cities is real—but it won't necessarily stick. "He likens what’s happening with COVID-19 to events like the Lehman Brothers collapse in 2008 and the 9/11 attacks. Those events likewise triggered a flight from New York, but only a temporary one; many of those who left returned in a year or two. Miller expects a similar phenomenon to occur with the pandemic."
That may be one reason many employers are still grappling with how to manage remote work policies. The Willis Towers Watson survey found that 37% of companies "don’t yet have a formal policy or set of principles to manage the arrangements, although 60% of those currently without formal policies are planning or considering adopting a formal policy by next year. Nearly two-thirds (64%) of those with policies are planning or considering revising them this year or next to adapt to the changing nature of where work gets done."