在新冠疫情的影響下,DoorDash過去一年出人意料地迎來了強(qiáng)勁增長。周三,DoorDash在華爾街完成了備受期待的首次公開募股。
據(jù)媒體報(bào)道,該送餐公司將IPO發(fā)行價(jià)從90至95美元區(qū)間提高到了102美元,共募資34億美元。
周三中午,DoorDash的股票正式登陸紐約證券交易所(New York Stock Exchange),交易代碼為DASH。
在開始交易之前,徐迅表示:“我感覺好極了。我非常感謝過去七年公司所有人的努力工作,我對(duì)未來充滿了期待。”
今年還有幾家科技公司上市,包括視頻會(huì)議科技公司Zoom、云存儲(chǔ)公司Snowflake和數(shù)據(jù)分析公司Palantir。民宿租賃服務(wù)Airbnb預(yù)計(jì)將在本周晚些時(shí)候上市。
DoorDash的IPO恰逢疫情期間,越來越多消費(fèi)者和餐廳依賴送餐服務(wù)。在這種趨勢的推動(dòng)下,DoorDash今年前九個(gè)月的收入同比增長了兩倍。
徐迅在周三接受了《財(cái)富》雜志采訪。因篇幅和清晰度起見對(duì)訪談內(nèi)容進(jìn)行了編輯。
《財(cái)富》:在路演過程中,您了解到投資者的興趣如何?
徐迅:我們發(fā)現(xiàn)我們實(shí)際發(fā)行和分配的股票,遠(yuǎn)不足以滿足投資者的需求。這真正體現(xiàn)了我們的業(yè)務(wù)所具備的實(shí)力。我們在S-1文件中披露了一些基本面信息,尤其是同行業(yè)類似的經(jīng)濟(jì)信息讓人們有機(jī)會(huì)了解整個(gè)行業(yè)的情況,這或許讓他們大吃一驚。這與以前有關(guān)送餐行業(yè)的一些文章中的觀點(diǎn)截然不同。
另一方面,這也表明投資者對(duì)于公司的未來感到興奮。DoorDash的大部分受眾是訂餐用戶,但現(xiàn)在它有機(jī)會(huì)擴(kuò)展其他業(yè)務(wù),而且我們已經(jīng)在這樣做,比如推出了便利店和食品雜貨配送等服務(wù)。我們建立了規(guī)模最大的本地物流網(wǎng)絡(luò),服務(wù)的餐廳數(shù)量達(dá)到39萬家,我認(rèn)為投資者對(duì)公司的未來前景充滿期待。
對(duì)于上市募得的資金,您有什么計(jì)劃?
正如我在公司內(nèi)部說過,你沒有必要把每一次融資的資金一次性花光,而且這只是一輪融資而已。事實(shí)上,我們現(xiàn)在僅有的投資是“Main Street Strong”項(xiàng)目。
我們在一個(gè)半月前承諾在五年內(nèi)投入2億美元,用于商戶和我們的外賣送餐員Dasher[為公司提供外賣送餐服務(wù)的承包商]。其中1,200萬美元作為獎(jiǎng)勵(lì),發(fā)放給完成超過5,000次配送的外賣送餐員,獎(jiǎng)勵(lì)金額500美元到20,000美元不等。我們將劃撥1,000萬美元,幫助商戶度過今年冬天的難關(guān),這是新冠疫情最有挑戰(zhàn)性的一段時(shí)間。
一方面我們在增加新的用例,同時(shí)我們正在開發(fā)更多產(chǎn)品,例如店內(nèi)自提和服務(wù)辦公用戶的DoorDash for Work等。我認(rèn)為在疫情結(jié)束之后,企業(yè)會(huì)恢復(fù)正常辦公。我們正在平臺(tái)上開發(fā)更多產(chǎn)品,作為DoorDash Storefront[幫助餐廳創(chuàng)建在線商店的軟件]和DoorDash Drive[公司的白標(biāo)配送軟件,公司向開展配送業(yè)務(wù)的其他公司提供軟件許可]等現(xiàn)有服務(wù)的補(bǔ)充。我們正在尋找進(jìn)軍其他地區(qū)的機(jī)會(huì)。
在疫情期間進(jìn)行IPO有什么感想?
這是一個(gè)反反復(fù)復(fù)的過程。我們在一年半以前就開始計(jì)劃上市。顯然,沒有人會(huì)預(yù)想到會(huì)爆發(fā)疫情。
2月末/3月初疫情爆發(fā)時(shí),我們擱置了IPO計(jì)劃。我們迅速采取措施,幫助用戶解決問題,配送了數(shù)以千萬計(jì)的個(gè)人防護(hù)裝備,將餐廳的傭金降低了50%,并進(jìn)行社區(qū)投資,為成千上萬的醫(yī)護(hù)人員提供免費(fèi)配送。
今年夏天,公司的狀況略有好轉(zhuǎn)后,我們又重新啟動(dòng)了IPO進(jìn)程。
上市的過程如同一段喧囂不斷的旅程。
未來您的首要任務(wù)是什么?
我們有許多計(jì)劃。我們必須專注于打造更好的產(chǎn)品體驗(yàn)。我們必須改善餐廳的篩選。我們必須提高配送質(zhì)量。我們必須提供更經(jīng)濟(jì)實(shí)惠的服務(wù)。我們必須提高系統(tǒng)的效率。這是我們的主要任務(wù)。
我們較早抓住了送餐行業(yè)的機(jī)會(huì)。目前,只有10%的餐廳提供送餐服務(wù)。90%的餐廳依舊采用了電話訂餐、路邊自提、“得來速”式訂單等方式。越來越多實(shí)體體驗(yàn)正在通過數(shù)字化變成電子商務(wù)體驗(yàn),因此我們將幫助[餐廳]進(jìn)行轉(zhuǎn)型。這個(gè)過程有巨大的機(jī)遇。
我們正在拓展其他領(lǐng)域的配送服務(wù),我們相信,用戶的任何同城訂單不需要等待幾個(gè)小時(shí)或幾天時(shí)間,我們可以在幾分鐘內(nèi)送達(dá)。我們正在評(píng)估進(jìn)軍新市場的機(jī)會(huì)。(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
在新冠疫情的影響下,DoorDash過去一年出人意料地迎來了強(qiáng)勁增長。周三,DoorDash在華爾街完成了備受期待的首次公開募股。
據(jù)媒體報(bào)道,該送餐公司將IPO發(fā)行價(jià)從90至95美元區(qū)間提高到了102美元,共募資34億美元。
周三中午,DoorDash的股票正式登陸紐約證券交易所(New York Stock Exchange),交易代碼為DASH。
在開始交易之前,徐迅表示:“我感覺好極了。我非常感謝過去七年公司所有人的努力工作,我對(duì)未來充滿了期待?!?/p>
今年還有幾家科技公司上市,包括視頻會(huì)議科技公司Zoom、云存儲(chǔ)公司Snowflake和數(shù)據(jù)分析公司Palantir。民宿租賃服務(wù)Airbnb預(yù)計(jì)將在本周晚些時(shí)候上市。
DoorDash的IPO恰逢疫情期間,越來越多消費(fèi)者和餐廳依賴送餐服務(wù)。在這種趨勢的推動(dòng)下,DoorDash今年前九個(gè)月的收入同比增長了兩倍。
徐迅在周三接受了《財(cái)富》雜志采訪。因篇幅和清晰度起見對(duì)訪談內(nèi)容進(jìn)行了編輯。
《財(cái)富》:在路演過程中,您了解到投資者的興趣如何?
徐迅:我們發(fā)現(xiàn)我們實(shí)際發(fā)行和分配的股票,遠(yuǎn)不足以滿足投資者的需求。這真正體現(xiàn)了我們的業(yè)務(wù)所具備的實(shí)力。我們在S-1文件中披露了一些基本面信息,尤其是同行業(yè)類似的經(jīng)濟(jì)信息讓人們有機(jī)會(huì)了解整個(gè)行業(yè)的情況,這或許讓他們大吃一驚。這與以前有關(guān)送餐行業(yè)的一些文章中的觀點(diǎn)截然不同。
另一方面,這也表明投資者對(duì)于公司的未來感到興奮。DoorDash的大部分受眾是訂餐用戶,但現(xiàn)在它有機(jī)會(huì)擴(kuò)展其他業(yè)務(wù),而且我們已經(jīng)在這樣做,比如推出了便利店和食品雜貨配送等服務(wù)。我們建立了規(guī)模最大的本地物流網(wǎng)絡(luò),服務(wù)的餐廳數(shù)量達(dá)到39萬家,我認(rèn)為投資者對(duì)公司的未來前景充滿期待。
對(duì)于上市募得的資金,您有什么計(jì)劃?
正如我在公司內(nèi)部說過,你沒有必要把每一次融資的資金一次性花光,而且這只是一輪融資而已。事實(shí)上,我們現(xiàn)在僅有的投資是“Main Street Strong”項(xiàng)目。
我們在一個(gè)半月前承諾在五年內(nèi)投入2億美元,用于商戶和我們的外賣送餐員Dasher[為公司提供外賣送餐服務(wù)的承包商]。其中1,200萬美元作為獎(jiǎng)勵(lì),發(fā)放給完成超過5,000次配送的外賣送餐員,獎(jiǎng)勵(lì)金額500美元到20,000美元不等。我們將劃撥1,000萬美元,幫助商戶度過今年冬天的難關(guān),這是新冠疫情最有挑戰(zhàn)性的一段時(shí)間。
一方面我們在增加新的用例,同時(shí)我們正在開發(fā)更多產(chǎn)品,例如店內(nèi)自提和服務(wù)辦公用戶的DoorDash for Work等。我認(rèn)為在疫情結(jié)束之后,企業(yè)會(huì)恢復(fù)正常辦公。我們正在平臺(tái)上開發(fā)更多產(chǎn)品,作為DoorDash Storefront[幫助餐廳創(chuàng)建在線商店的軟件]和DoorDash Drive[公司的白標(biāo)配送軟件,公司向開展配送業(yè)務(wù)的其他公司提供軟件許可]等現(xiàn)有服務(wù)的補(bǔ)充。我們正在尋找進(jìn)軍其他地區(qū)的機(jī)會(huì)。
在疫情期間進(jìn)行IPO有什么感想?
這是一個(gè)反反復(fù)復(fù)的過程。我們在一年半以前就開始計(jì)劃上市。顯然,沒有人會(huì)預(yù)想到會(huì)爆發(fā)疫情。
2月末/3月初疫情爆發(fā)時(shí),我們擱置了IPO計(jì)劃。我們迅速采取措施,幫助用戶解決問題,配送了數(shù)以千萬計(jì)的個(gè)人防護(hù)裝備,將餐廳的傭金降低了50%,并進(jìn)行社區(qū)投資,為成千上萬的醫(yī)護(hù)人員提供免費(fèi)配送。
今年夏天,公司的狀況略有好轉(zhuǎn)后,我們又重新啟動(dòng)了IPO進(jìn)程。
上市的過程如同一段喧囂不斷的旅程。
未來您的首要任務(wù)是什么?
我們有許多計(jì)劃。我們必須專注于打造更好的產(chǎn)品體驗(yàn)。我們必須改善餐廳的篩選。我們必須提高配送質(zhì)量。我們必須提供更經(jīng)濟(jì)實(shí)惠的服務(wù)。我們必須提高系統(tǒng)的效率。這是我們的主要任務(wù)。
我們較早抓住了送餐行業(yè)的機(jī)會(huì)。目前,只有10%的餐廳提供送餐服務(wù)。90%的餐廳依舊采用了電話訂餐、路邊自提、“得來速”式訂單等方式。越來越多實(shí)體體驗(yàn)正在通過數(shù)字化變成電子商務(wù)體驗(yàn),因此我們將幫助[餐廳]進(jìn)行轉(zhuǎn)型。這個(gè)過程有巨大的機(jī)遇。
我們正在拓展其他領(lǐng)域的配送服務(wù),我們相信,用戶的任何同城訂單不需要等待幾個(gè)小時(shí)或幾天時(shí)間,我們可以在幾分鐘內(nèi)送達(dá)。我們正在評(píng)估進(jìn)軍新市場的機(jī)會(huì)。(財(cái)富中文網(wǎng))
翻譯:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
DoorDash made a highly anticipated debut on Wall Street Wednesday, following a year of unexpectedly strong growth fueled by the coronavirus pandemic.
The food delivery company reportedly raised $3.4 billion after boosting the price of the shares sold in the IPO to $102, up from a range of $90 to $95.
The company's shares began trading midday Wednesday on the New York Stock Exchange under the symbol DASH.
“I'm feeling great,” Tony Xu said before trading began. “I’m super grateful for all the hard work by everybody over the past seven years inside our walls…and very excited about the future.”
The company joins other tech companies that made their public debuts this year, including video conferencing tech company Zoom, cloud-storage firm Snowflake, and data analytics business Palantir. Home rental service Airbnb is expected to IPO later this week.
DoorDash's IPO comes as consumers and restaurants have increasingly depended on food delivery during the pandemic, which has tripled DoorDash's year-over-year revenue during the first nine months of the year.
Xu spoke to Fortune on Wednesday. His answers have been edited for length and clarity.
Fortune: What did you learn about investor appetite during the roadshow?
Xu: We saw there was significantly more demand than the stock that we can actually issue and allocate. It was really a reflection of the strength of the underlying business. Those fundamentals that we outline are revealed in our S-1, and especially similar cohort economic information gave people the look under the hood and may have surprised them. It’s contrary to some of the narrative that I think has been written about this industry before.
On the other hand, it was a reflection of their excitement for the future. DoorDash, having built the largest on-demand audience for food, certainly has the opportunity now to go beyond food, and we are with our launches into categories like convenience and grocery. Having built the largest local logistics network that serves 390,000 restaurants, I think people get really excited by what that could become in the future.
What are your plans for the funds raised?
As I’ve said internally to the company about all financings—and this is just a financing—is that you don't have to spend it all at once. In fact, the only investments that we're making today are distributions from our Main Street Strong initiative.
It's a $200 million pledge we made about a month and a half ago, over five years investing in our merchants and in our Dashers [the company's term for the contractors who deliver for the company]. Twelve million dollars are rewards, from $500 up to $20,000, for Dashers who've been with us and have completed over 5,000 deliveries. We're distributing $10 million to the merchants to make sure that they can survive winter, one of the most challenging parts of the pandemic.
While we were adding new use cases, we're building more products like in-store pickup and DoorDash for Work serving offices, which I think will come back once we come out of the pandemic. We're building more products on our platform to supplement what we already have like DoorDash Storefront [software that gives restaurants the ability to create their own online stores] and DoorDash Drive [the company’s white-label delivery software that it licenses to other businesses with delivery operations]. And we're looking at opportunities to grow geographically.
What has it been like holding an IPO during the pandemic?
Well, it’s a lot of starts and stops. We started our planning process to being a public business a year and a half ago. Obviously nobody was contemplating a pandemic.
When the pandemic struck in late February/early March, we put the plans for the IPO on the shelf. We sprinted into action, solving problems for our audiences, distributing tens of millions of units of PPE, cutting commissions by 50% for restaurants, and investing in the community by giving hundreds of thousands of health care workers free deliveries.
Once we kind of got a little bit more wind underneath us in the summer, we brought the plans for the IPO back off the shelf.
The process has certainly been a journey. It's been tumultuous.
What are the biggest priorities ahead?
We have a lot on our plate. We have to keep focusing on just building a better product experience. We have to improve our selection of restaurants. We have to improve the delivery quality itself. We have to make our service more affordable. We have to make our system more efficient. That’s the main thing.
We're so early in the opportunity just in food. Only 10% of the restaurant industry is doing delivery today. Ninety percent is still happening through a phone call, a curbside pickup, a drive-thru order. Increasingly those physical experiences are becoming digitized into e-commerce experiences, and we're helping [restaurants] make that transition. That's just a massive opportunity.
We're entering other categories we believe that we can bring everything in your city to you in minutes, not hours or days. And we're evaluating opportunities to launch in new geographies.