請你站在我的立場想想。作為一名單身母親,我有兩個十幾歲的孩子需要撫養(yǎng),雖然我供職的麥當勞(McDonald)是全球最有錢的公司之一,我和我的孩子卻因為我的薪水過低而不得不忍受無家可歸、缺少交通工具與醫(yī)療保健的困擾。
也正因此,在美國眾議院2019年7月通過將聯(lián)邦最低時薪提高至15美元的提案時,我和全美的快餐業(yè)工人都為之歡欣鼓舞。
雖然該法案未在參議院獲得通過,但這并未阻擋我們前進的步伐。過去兩年,我們組織活動、舉行罷工、上街游行,并在選舉中把票投給支持15美元最低工資的政治領(lǐng)袖,從總統(tǒng)喬?拜登、副總統(tǒng)賀錦麗(Kamala Harris)到佐治亞州的參議員喬恩?奧索夫和拉斐爾?沃諾克。
提高最低工資標準,我們無法再繼續(xù)等待。今天,我將自豪地加入眾議員鮑比蒂?斯科特和參議員伯尼?桑德斯的行列,而他們將在美國國會再次提交《提高工資法案》(Raise the Wage Act),一旦通過,這項法案將最終確保美國數(shù)百萬勞工的工資達到至少每小時15美元。
拜登和國會領(lǐng)袖們將認識到,新冠疫情摧毀了基本工作者和我們生活的社區(qū),然而早在疫情爆發(fā)前,我們的生活便已經(jīng)陷入窘境。
他們將與我們攜手并進,爭取將最低工資標準提升至15美元,因為要想讓美國走出危機,唯一的辦法就是提高數(shù)千萬工薪家庭的生活水平。如今,他們正在因為美國經(jīng)濟的分配不公而備受煎熬。國會必須在拜登執(zhí)政的前100天內(nèi)通過《提高工資法案》。
我很清楚每小時15美元對我的家庭和美國各地的工人意味著什么。就在一年之前,我和我的孩子們還處于無家可歸的狀態(tài),只能夠四處借宿。這種情形不僅讓我產(chǎn)生了心理健康問題,還影響了我與親友的關(guān)系。我曾經(jīng)像抓住救命稻草一樣抓住了獲得自己住處的機會,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)房東根本不管事,房間狀況一塌糊涂,連自來水都沒有,而我別無選擇,只得在這種環(huán)境中生活了數(shù)月時間。
現(xiàn)在,我們又很幸運地有了安全的棲身之所。但在疫情期間,我又陷入了無法及時支付房租的窘境,壓力也越來越大。我18歲的大兒子為了可以有網(wǎng)絡上網(wǎng)課,不得不在Sonic找了一份工作。貧困的生活總是一波未平一波又起,難題總是接踵不斷地找上門來。
我明白,要想在工作中獲得更高的薪水、發(fā)出自己的聲音,就必須與其他工人團結(jié)起來,與他們共同進退,為此,我參加了密蘇里州堪薩斯市的“15美元和工會”抗爭活動。我們拼命地戰(zhàn)斗、罷工,還去國會作證,改變了美國對最低工資這一話題的看法。
時間回到2012年,當快餐業(yè)工人第一次罷工要求15美元時薪和工會權(quán)利時,很多人說我們的目標不可能實現(xiàn)。但現(xiàn)在,我們的運動已經(jīng)為超過2400萬工人帶來了超過700億美元的加薪,甚至有8個州的最低時薪已經(jīng)超過每小時15美元,使超過42%的美國工人每小時能夠賺到至少15美元。
我們已經(jīng)看到自己可以在短短八年的時間里帶來多少改變,在這樣一個時刻,我們絕不會停下自己的追求。數(shù)以千萬計的工人每小時仍然賺不到15美元。面對著新冠疫情和全美范圍內(nèi)對系統(tǒng)性反黑人種族主義的清算,我們對15美元最低時薪的需求也變得更加強烈。
但麥當勞等公司和部分政客卻擋住了我們前進的道路。堪薩斯市、伯明翰等城市均已經(jīng)通過地方性最低工資法,但卻遭到了州政府的阻撓——即便壓倒性的證據(jù)顯示,提高最低工資不僅會提高工人收入,而且會提高經(jīng)濟的整體水平,州政府依然在打壓低薪工人的工資。
全體工人,無論在哪里居住、工作,也無論來自何處,其工資水平均應能夠滿足其生活需要,而15美元最低工資是我們維系生活所需的最低限度。
通過提高最低工資標準,拜登和國會將可以拯救數(shù)百萬疫情期間不顧自身安危,堅守在“抗疫”前線的基本工作者,他們奮戰(zhàn)在快餐店、醫(yī)院、保潔、機場等諸多行業(yè)。我們不僅收入微薄,而且還被迫通過抗議爭取獲得足夠的個人防護裝備和病假。我們被稱為基本工作者,但在這個國家卻生活得像二等公民。
提高最低工資標準將給美國帶來深遠的好處,能夠在不增加失業(yè)的同時,解決糧食安全問題、降低抑郁發(fā)病率和自殺率,并減少虐待兒童的情況。工薪家庭不應該生活在破產(chǎn)邊緣:每個工人,無論是黑人、白人、棕色人種、亞裔美國人還是印第安人,每小時都應該最低得到15美元的報酬。
黑人和棕色人種收入一直偏低,受新冠疫情的沖擊也尤為嚴重。專家估計,如果將最低工資標準提升至15美元,那么近40%的黑人工人的收入將會增加,這將讓我們最終有機會解決困擾數(shù)代人的種族間收入差距問題。
我曾經(jīng)親眼見證團結(jié)一致、要求公正權(quán)利所可以產(chǎn)生的影響。在巨大障礙面前,我們的“15美元和工會”抗爭在全球引發(fā)了一場快餐業(yè)工人權(quán)利運動。經(jīng)過我們的努力,曾經(jīng)認為不可能的目標已經(jīng)近在咫尺。將最低工資提升至15美元不僅具有道德上的正確性,也會在經(jīng)濟和政治上產(chǎn)生積極影響。
到了立法規(guī)定15美元最低時薪標準的時候了,國會有機會實現(xiàn)這一目標,而像我這樣的基本工作者將會抗爭到勝利為止,不達目的,決不罷休。(財富中文網(wǎng))
弗蘭?瑪麗昂是堪薩斯市麥當勞的員工。
譯者:梁宇
審校:夏林
請你站在我的立場想想。作為一名單身母親,我有兩個十幾歲的孩子需要撫養(yǎng),雖然我供職的麥當勞(McDonald)是全球最有錢的公司之一,我和我的孩子卻因為我的薪水過低而不得不忍受無家可歸、缺少交通工具與醫(yī)療保健的困擾。
也正因此,在美國眾議院2019年7月通過將聯(lián)邦最低時薪提高至15美元的提案時,我和全美的快餐業(yè)工人都為之歡欣鼓舞。
雖然該法案未在參議院獲得通過,但這并未阻擋我們前進的步伐。過去兩年,我們組織活動、舉行罷工、上街游行,并在選舉中把票投給支持15美元最低工資的政治領(lǐng)袖,從總統(tǒng)喬?拜登、副總統(tǒng)賀錦麗(Kamala Harris)到佐治亞州的參議員喬恩?奧索夫和拉斐爾?沃諾克。
提高最低工資標準,我們無法再繼續(xù)等待。今天,我將自豪地加入眾議員鮑比蒂?斯科特和參議員伯尼?桑德斯的行列,而他們將在美國國會再次提交《提高工資法案》(Raise the Wage Act),一旦通過,這項法案將最終確保美國數(shù)百萬勞工的工資達到至少每小時15美元。
拜登和國會領(lǐng)袖們將認識到,新冠疫情摧毀了基本工作者和我們生活的社區(qū),然而早在疫情爆發(fā)前,我們的生活便已經(jīng)陷入窘境。
他們將與我們攜手并進,爭取將最低工資標準提升至15美元,因為要想讓美國走出危機,唯一的辦法就是提高數(shù)千萬工薪家庭的生活水平。如今,他們正在因為美國經(jīng)濟的分配不公而備受煎熬。國會必須在拜登執(zhí)政的前100天內(nèi)通過《提高工資法案》。
我很清楚每小時15美元對我的家庭和美國各地的工人意味著什么。就在一年之前,我和我的孩子們還處于無家可歸的狀態(tài),只能夠四處借宿。這種情形不僅讓我產(chǎn)生了心理健康問題,還影響了我與親友的關(guān)系。我曾經(jīng)像抓住救命稻草一樣抓住了獲得自己住處的機會,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)房東根本不管事,房間狀況一塌糊涂,連自來水都沒有,而我別無選擇,只得在這種環(huán)境中生活了數(shù)月時間。
現(xiàn)在,我們又很幸運地有了安全的棲身之所。但在疫情期間,我又陷入了無法及時支付房租的窘境,壓力也越來越大。我18歲的大兒子為了可以有網(wǎng)絡上網(wǎng)課,不得不在Sonic找了一份工作。貧困的生活總是一波未平一波又起,難題總是接踵不斷地找上門來。
我明白,要想在工作中獲得更高的薪水、發(fā)出自己的聲音,就必須與其他工人團結(jié)起來,與他們共同進退,為此,我參加了密蘇里州堪薩斯市的“15美元和工會”抗爭活動。我們拼命地戰(zhàn)斗、罷工,還去國會作證,改變了美國對最低工資這一話題的看法。
時間回到2012年,當快餐業(yè)工人第一次罷工要求15美元時薪和工會權(quán)利時,很多人說我們的目標不可能實現(xiàn)。但現(xiàn)在,我們的運動已經(jīng)為超過2400萬工人帶來了超過700億美元的加薪,甚至有8個州的最低時薪已經(jīng)超過每小時15美元,使超過42%的美國工人每小時能夠賺到至少15美元。
我們已經(jīng)看到自己可以在短短八年的時間里帶來多少改變,在這樣一個時刻,我們絕不會停下自己的追求。數(shù)以千萬計的工人每小時仍然賺不到15美元。面對著新冠疫情和全美范圍內(nèi)對系統(tǒng)性反黑人種族主義的清算,我們對15美元最低時薪的需求也變得更加強烈。
但麥當勞等公司和部分政客卻擋住了我們前進的道路。堪薩斯市、伯明翰等城市均已經(jīng)通過地方性最低工資法,但卻遭到了州政府的阻撓——即便壓倒性的證據(jù)顯示,提高最低工資不僅會提高工人收入,而且會提高經(jīng)濟的整體水平,州政府依然在打壓低薪工人的工資。
全體工人,無論在哪里居住、工作,也無論來自何處,其工資水平均應能夠滿足其生活需要,而15美元最低工資是我們維系生活所需的最低限度。
通過提高最低工資標準,拜登和國會將可以拯救數(shù)百萬疫情期間不顧自身安危,堅守在“抗疫”前線的基本工作者,他們奮戰(zhàn)在快餐店、醫(yī)院、保潔、機場等諸多行業(yè)。我們不僅收入微薄,而且還被迫通過抗議爭取獲得足夠的個人防護裝備和病假。我們被稱為基本工作者,但在這個國家卻生活得像二等公民。
提高最低工資標準將給美國帶來深遠的好處,能夠在不增加失業(yè)的同時,解決糧食安全問題、降低抑郁發(fā)病率和自殺率,并減少虐待兒童的情況。工薪家庭不應該生活在破產(chǎn)邊緣:每個工人,無論是黑人、白人、棕色人種、亞裔美國人還是印第安人,每小時都應該最低得到15美元的報酬。
黑人和棕色人種收入一直偏低,受新冠疫情的沖擊也尤為嚴重。專家估計,如果將最低工資標準提升至15美元,那么近40%的黑人工人的收入將會增加,這將讓我們最終有機會解決困擾數(shù)代人的種族間收入差距問題。
我曾經(jīng)親眼見證團結(jié)一致、要求公正權(quán)利所可以產(chǎn)生的影響。在巨大障礙面前,我們的“15美元和工會”抗爭在全球引發(fā)了一場快餐業(yè)工人權(quán)利運動。經(jīng)過我們的努力,曾經(jīng)認為不可能的目標已經(jīng)近在咫尺。將最低工資提升至15美元不僅具有道德上的正確性,也會在經(jīng)濟和政治上產(chǎn)生積極影響。
到了立法規(guī)定15美元最低時薪標準的時候了,國會有機會實現(xiàn)這一目標,而像我這樣的基本工作者將會抗爭到勝利為止,不達目的,決不罷休。(財富中文網(wǎng))
弗蘭?瑪麗昂是堪薩斯市麥當勞的員工。
譯者:梁宇
審校:夏林
Put yourself in my shoes. I am a single mother with two teenagers. I get up every day and go to work for McDonald’s, one of the richest corporations on Earth, but my kids and I have had to deal with homelessness, lack of transportation, and lack of health care because my wages are so low.
That’s why in July 2019, I celebrated along with fast food workers across the country when the House of Representatives passed a bill to raise the federal minimum wage to $15 an hour.
The Senate failed to take up the bill, but that didn’t stop us. We spent the last two years organizing, going on strike, marching in the streets, and electing national leaders who support a $15 minimum wage, from President Biden and Vice President Harris to Georgia senators Jon Ossoff and Raphael Warnock.
We can’t afford to wait any longer for a raise. Today, I’m proud to join Rep. Bobby Scott and Sen. Bernie Sanders as they reintroduce the Raise the Wage Act in Congress, which would finally guarantee that millions of working people in our country earn a living wage of at least $15 an hour.
Biden and these congressional leaders understand that COVID-19 has devastated essential workers and our communities, and that we were struggling to make ends meet long before the pandemic hit.
They’re fighting with us to win a $15 minimum wage because the only way to lift our nation out of crisis is to lift up the tens of millions of working families who are currently being crushed by our rigged economy. Congress must pass the Raise the Wage Act within the first 100 days of Biden’s administration.
I know what $15 an hour would mean for my family and for workers coast to coast. Just over a year ago, my kids and I were homeless. We had to live from couch to couch. It was taking a toll on my mental health and straining my relationships. I jumped at an opportunity to get a place of our own, but found out I was dealing with a slumlord and had to live for a few months in a house that had no running water.
Now, we are blessed to have a safe roof over our heads again. But during the pandemic, I’ve fallen behind on rent and the pressure on me is building again. One of my sons, who is 18, has had to pick up a job working at Sonic just so that we can maintain Internet access for his remote schooling. Living in poverty means moving from crisis to crisis. There’s always some kind of struggle knocking at your door.
I got involved with the Fight for $15 and a Union in Kansas City, Mo., because I knew I needed to come together with other workers and take collective action to win better wages and a voice on the job. We’ve fought like hell, gone on strike, testified in Congress, and changed the conversation in this country around the minimum wage.
Back in 2012, when fast food workers first walked off the job to demand a $15 wage and union rights, many said our goals were impossible. But today, our movement has delivered more than $70 billion in raises to over 24 million workers—we’ve even passed $15 an hour in eight states, putting more than 42% of U.S. workers on a path to $15 an hour.
We’ve seen how much we can change in just eight years, and there’s no way we’re stopping now. Tens of millions of workers are still stuck below $15 an hour. And our demands for $15 have only grown stronger as we’ve faced down a pandemic and nationwide reckoning over systemic anti-Black racism.
But corporations like McDonald’s and some politicians have stood in the way. Cities like Kansas City and Birmingham have passed local minimum wage laws only to see them blocked by state governments—holding down pay for underpaid workers when evidence overwhelmingly shows raising wages lifts up not only workers’ pay but the whole economy.
All workers, no matter where they live or where they work or where they’re from, should have access to a living wage. A $15 minimum wage is the minimum we need to get by.
By raising the minimum wage, Biden and Congress can lift up millions of essential workers—from fast food to hospital, janitorial, airport, and other industries—who have put their lives on the line during this pandemic. We’ve been forced to protest for sufficient PPE and sick days, all while being paid poverty wages. We’ve been called essential workers, but we get treated like second-class citizens.
Raising the minimum wage will have far-reaching benefits, tackling food insecurity, lowering rates of depression and suicide, and reducing child abuse—without leading to job loss. Working families shouldn’t be living on the edge: Every worker—Black, white, and brown, Asian American and Native American—deserves $15 per hour as the bare minimum.
We also can’t forget that Black and brown workers have been disproportionately impacted by the pandemic and underpaid at work. Experts estimate that a $15 wage would boost the incomes of nearly 40% of Black workers, which would finally give us a chance to tackle generations of racial income gaps.
I’ve seen the impact of coming together and demanding justice right before my own eyes. In the face of enormous obstacles, our Fight for $15 and a Union has ignited a global movement for fast food workers’ rights. We’ve brought what was once deemed impossible within reach. A $15 minimum wage isn’t just morally right. It’s also good economics and good politics.
It’s time for $15 to become the law of the land. Congress has the opportunity, and essential workers like me won’t rest until we win.
Fran Marion is a McDonald’s worker in Kansas City.