成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

一年來,雇主和員工都在互相欺騙

CHLOE BERGER
2022-12-30

工作上,2022年溝通尤其不暢。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

一年來,雇主和員工一直溝通不暢。

今年感覺有點(diǎn)像那個(gè)經(jīng)典的蜘蛛俠表情包,工作場所的每個(gè)人都在互相指責(zé)。

這些工作上的不愉快該怪誰呢?這很大程度上可能與缺乏信任有關(guān)。

關(guān)于員工在工作時(shí)間打兩份工、把工作外包給別人、或者假裝居家辦公,其實(shí)過著數(shù)字游民生活的八卦(主要通過Slack傳播)霸屏。有傳言稱,雇主因無法親眼見到自己的直接下屬而疑神疑鬼,在遠(yuǎn)程工作機(jī)會(huì)上撒謊,或者背棄發(fā)放疫情津貼的諾言。

現(xiàn)實(shí)情況一如既往地?zé)o聊:工作上,2022年溝通尤其不暢。就像播了一個(gè)小時(shí)的浪漫喜劇,里面的主角要處理一場捏造的沖突一樣,雇主和員工總是無法達(dá)成一致。這一點(diǎn)在公司多次試圖讓員工重返辦公室工作失敗后變得尤為明顯。整個(gè)世界似乎都在爭論未來的工作模式,一方希望徹底改變工作地點(diǎn)和工作方式,另一方希望回到2010年代的辦公室生活,這場爭論已經(jīng)拉開了序幕。

“我們看待工作的方式正經(jīng)歷一場巨大的哲學(xué)意義上的轉(zhuǎn)變?!鳖I(lǐng)導(dǎo)者職業(yè)培訓(xùn)公司Frame of Mind Coaching的首席執(zhí)行官金·阿德斯(Kim Ades)說。她向《財(cái)富》雜志解釋說,傳統(tǒng)的工作方式是管理者可以在辦公室里監(jiān)督員工,這與新的自我指導(dǎo)的工作方式發(fā)生了沖突,后者需要信任員工,讓他們遠(yuǎn)程完成工作。對(duì)于一些高管來說,他們不得不接受這樣的困難局面,這種情況造成令人痛苦的溝通鴻溝,讓大家都互不信任。

阿德斯說:“我們有大批有特定需求的員工,但他們沒有很好地表達(dá)這些需求。而我們有大批領(lǐng)導(dǎo)人無法獲取或理解這些需求。”

揭穿員工的謊言

在一些雇主推動(dòng)恢復(fù)正常辦公的同時(shí),許多員工竭盡全力堅(jiān)持自己新萌生的靈活性,按照自己的方式工作。畢竟,居家辦公兩年多,他們一樣能高效完成工作。

在工資無法滿足生活成本的時(shí)代,有些人會(huì)同時(shí)做兩份工作來增加收入。這些“超額雇傭”的員工在工作中過著漢娜·蒙塔娜式的生活(女主有著雙重身份:她乍看之下是一個(gè)普通中學(xué)生,但另一個(gè)身份其實(shí)是風(fēng)靡全美的偶像明星“漢娜·蒙塔娜”)。“這比我想象的要容易得多。”一名25歲的員工兼顧軟件工程和軟件開發(fā)兩份工作,他在接受《衛(wèi)報(bào)》采訪時(shí)表示。“兩家公司對(duì)我的期望都很低,所以對(duì)我來說,同時(shí)做兩份工作并不是很難?!?/p>

與此同時(shí),其他人則將工作外包。麗貝卡?奈特(Rebecca Knight)為Insider網(wǎng)站上寫道,這不是什么新鮮事,但遠(yuǎn)程工作為此創(chuàng)造了更多機(jī)會(huì)。奈特還記錄了員工和求職者的欺詐行為是如何呈上升趨勢(shì)的,例如讓同行冒充求職者或?yàn)樗麄兺瓿删幋a測(cè)試。她說,雖然很難追蹤真實(shí)的數(shù)據(jù),但在整個(gè)Reddit上,這樣的趣聞?shì)W事有很多。

還有一種被彭博社稱為“隱形員工”的人,他們可能會(huì)穿上一件暖和的毛衣,在圖盧姆的愛彼迎(Airbnb)辦公桌前工作,只是為了讓自己看起來像是在公司紐約總部附近工作。他們根據(jù)居家辦公政策進(jìn)行工作,但出于稅收考慮,這并不一定意味著他們可以在任何地方辦公。

雖然其中一些員工可能公然試圖逃避一些事情,但阿德斯表示,在雇主拒絕聽取他們的意見后,大多數(shù)人沒有嘗試真正溝通或采取主動(dòng)措施?!安]有居心叵測(cè)的參與者?!彼a(bǔ)充道,并解釋說,當(dāng)人們面臨缺乏機(jī)會(huì)或靈活性時(shí),他們會(huì)找到適合自己的途徑。她舉了一個(gè)她指導(dǎo)過的年輕專業(yè)人士的例子,他向領(lǐng)導(dǎo)表示自己可以承擔(dān)更多工作,卻遭到了拒絕。由于手頭有多余的時(shí)間,她最后做起了副業(yè),她同時(shí)在面前的兩臺(tái)電腦上工作。

“誰在欺騙誰?” 阿德斯問道。“問題在于,公司沒有花時(shí)間真正了解每個(gè)人的能力和潛在貢獻(xiàn)?!?/p>

人力資源軟件公司Humu的數(shù)據(jù)科學(xué)副總裁斯蒂芬妮·蒂格諾(Stefanie Tignor)認(rèn)為,大部分情況都比直接撒謊輕得多。她補(bǔ)充說,忘記簽到,尤其是在線上工作時(shí),可能會(huì)導(dǎo)致無意中撒些小謊。

雇主不知道如何溝通

員工并不是唯一因看似欺騙性的行為而受到審查的群體。人力資源平臺(tái)Topia的聯(lián)合創(chuàng)始人史蒂夫·布萊克(Steve Black)在《insider社交·商圈》雜志的一篇專欄文章中解釋說,一些公司在宣傳遠(yuǎn)程工作時(shí)附加了更多條件。員工在接受工作后才知道,招聘啟事中承諾的“可以在任何地方工作”是有限制的,比如由于移民法的限制,他們不能在國外工作。在某些情況下,雇主可能會(huì)讓他們的員工在國外工作時(shí)小心謹(jǐn)慎,盡管這是非法的,但他們可以裝傻。

新冠肺炎疫情已經(jīng)進(jìn)入第三年,由于擔(dān)心經(jīng)濟(jì)衰退,一些首席執(zhí)行官放棄了疫情時(shí)期對(duì)員工福利,這些福利最初是為了在勞動(dòng)力市場火爆的情況下留住員工,并解決他們的心理健康問題。賽富時(shí)(Salesforce)結(jié)束了每月的福利休假,而Meta首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)在裁員13%之前,開始發(fā)送關(guān)于更強(qiáng)勁的預(yù)期的備忘錄。

但Bersin & Associates創(chuàng)始人喬希?伯辛(Josh Bersin)表示,這主要是對(duì)不斷變化的時(shí)代的回應(yīng)。

伯辛告訴《財(cái)富》雜志:“大多數(shù)雇主確實(shí)對(duì)他們的長期混合工作戰(zhàn)略感到困惑,所以他們可能希望有遠(yuǎn)程工作崗位,但在2023年晚些時(shí)候,他們決定這些工作崗位采取‘混合辦公模式’,因此需要員工在辦公室工作一定時(shí)間。大多數(shù)公司現(xiàn)在都在努力應(yīng)對(duì)這些政策上的變化?!?/p>

他說,如果雇主直接謊稱有遠(yuǎn)程工作機(jī)會(huì),他們就會(huì)失去遠(yuǎn)程工作應(yīng)聘者。他補(bǔ)充說,他們可能不經(jīng)常這樣做,因?yàn)檫@會(huì)造成形象問題。他說:“之所以出現(xiàn)這種情況,是因?yàn)榫蜆I(yè)策略變化日新月異:開放辦公室,關(guān)閉辦公室,全部居家辦公,部分居家辦公,混合辦公模式(不管這意味著什么)。首席執(zhí)行官們幾乎每周都在調(diào)整這些政策,所以外部溝通并不總能跟上?!?/p>

在2023年,員工和雇主需要抑制他們錯(cuò)失的連接

由于我們?nèi)栽谶m應(yīng)某種程度上的后疫情工作環(huán)境,現(xiàn)在獲取有關(guān)職場欺騙有多普遍的具體數(shù)據(jù)還為時(shí)尚早。但這些欺騙的故事表明,遠(yuǎn)程工作為員工提供了新機(jī)會(huì),讓他們可以嘗試按照自己的方式工作,這給那些迫切希望在火爆市場留住和吸引員工的公司帶來了沖突。

當(dāng)公司說個(gè)人可以在任何地方工作時(shí),可能是在撒一個(gè)善意的謊言,就像當(dāng)員工假裝自己居家辦公而實(shí)際上卻在世界各地旅行時(shí),他們可能并沒有完全說實(shí)話一樣。但遠(yuǎn)程工作和數(shù)字游牧是一種新趨勢(shì),也有新的法律問題需要解決;很有可能沒有人真正知道他們實(shí)際上是在撒謊,直到稅單到來。

此外,蒂格諾說,這種情況很少見,管理者可以通過關(guān)注日常工作和進(jìn)行定期對(duì)話來避免這種情況發(fā)生。由于他們現(xiàn)在往往是公司的代言人,他們的任務(wù)是建立信任,并成為公司的發(fā)言人,但是他們卻沒有接受過正規(guī)培訓(xùn)。

她補(bǔ)充說,雖然遠(yuǎn)程環(huán)境下員工與雇主之間建立的信任可以和面對(duì)面建立的信任一樣牢固,但在遠(yuǎn)程環(huán)境下建立信任確實(shí)需要付出更多努力。缺乏持續(xù)的聯(lián)系和支持可能會(huì)成為滋生溝通失誤事件的溫床,溝通失誤乍看之下像是謊言。

阿德斯指出,提供明確的預(yù)期也可以緩解部分壓力。“如果我們以不同的方式看待勞動(dòng)力,以不同的方式看待產(chǎn)出,那么就不會(huì)有這么多的沖突了?!?

“每個(gè)人都在竭盡全力做到最好?!彼f。讓我們?cè)?023年更奮發(fā)向上吧。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:中慧言-王芳

今年感覺有點(diǎn)像那個(gè)經(jīng)典的蜘蛛俠表情包,工作場所的每個(gè)人都在互相指責(zé)。

這些工作上的不愉快該怪誰呢?這很大程度上可能與缺乏信任有關(guān)。

關(guān)于員工在工作時(shí)間打兩份工、把工作外包給別人、或者假裝居家辦公,其實(shí)過著數(shù)字游民生活的八卦(主要通過Slack傳播)霸屏。有傳言稱,雇主因無法親眼見到自己的直接下屬而疑神疑鬼,在遠(yuǎn)程工作機(jī)會(huì)上撒謊,或者背棄發(fā)放疫情津貼的諾言。

現(xiàn)實(shí)情況一如既往地?zé)o聊:工作上,2022年溝通尤其不暢。就像播了一個(gè)小時(shí)的浪漫喜劇,里面的主角要處理一場捏造的沖突一樣,雇主和員工總是無法達(dá)成一致。這一點(diǎn)在公司多次試圖讓員工重返辦公室工作失敗后變得尤為明顯。整個(gè)世界似乎都在爭論未來的工作模式,一方希望徹底改變工作地點(diǎn)和工作方式,另一方希望回到2010年代的辦公室生活,這場爭論已經(jīng)拉開了序幕。

“我們看待工作的方式正經(jīng)歷一場巨大的哲學(xué)意義上的轉(zhuǎn)變?!鳖I(lǐng)導(dǎo)者職業(yè)培訓(xùn)公司Frame of Mind Coaching的首席執(zhí)行官金·阿德斯(Kim Ades)說。她向《財(cái)富》雜志解釋說,傳統(tǒng)的工作方式是管理者可以在辦公室里監(jiān)督員工,這與新的自我指導(dǎo)的工作方式發(fā)生了沖突,后者需要信任員工,讓他們遠(yuǎn)程完成工作。對(duì)于一些高管來說,他們不得不接受這樣的困難局面,這種情況造成令人痛苦的溝通鴻溝,讓大家都互不信任。

阿德斯說:“我們有大批有特定需求的員工,但他們沒有很好地表達(dá)這些需求。而我們有大批領(lǐng)導(dǎo)人無法獲取或理解這些需求。”

揭穿員工的謊言

在一些雇主推動(dòng)恢復(fù)正常辦公的同時(shí),許多員工竭盡全力堅(jiān)持自己新萌生的靈活性,按照自己的方式工作。畢竟,居家辦公兩年多,他們一樣能高效完成工作。

在工資無法滿足生活成本的時(shí)代,有些人會(huì)同時(shí)做兩份工作來增加收入。這些“超額雇傭”的員工在工作中過著漢娜·蒙塔娜式的生活(女主有著雙重身份:她乍看之下是一個(gè)普通中學(xué)生,但另一個(gè)身份其實(shí)是風(fēng)靡全美的偶像明星“漢娜·蒙塔娜”)?!斑@比我想象的要容易得多?!币幻?5歲的員工兼顧軟件工程和軟件開發(fā)兩份工作,他在接受《衛(wèi)報(bào)》采訪時(shí)表示。“兩家公司對(duì)我的期望都很低,所以對(duì)我來說,同時(shí)做兩份工作并不是很難?!?/p>

與此同時(shí),其他人則將工作外包。麗貝卡?奈特(Rebecca Knight)為Insider網(wǎng)站上寫道,這不是什么新鮮事,但遠(yuǎn)程工作為此創(chuàng)造了更多機(jī)會(huì)。奈特還記錄了員工和求職者的欺詐行為是如何呈上升趨勢(shì)的,例如讓同行冒充求職者或?yàn)樗麄兺瓿删幋a測(cè)試。她說,雖然很難追蹤真實(shí)的數(shù)據(jù),但在整個(gè)Reddit上,這樣的趣聞?shì)W事有很多。

還有一種被彭博社稱為“隱形員工”的人,他們可能會(huì)穿上一件暖和的毛衣,在圖盧姆的愛彼迎(Airbnb)辦公桌前工作,只是為了讓自己看起來像是在公司紐約總部附近工作。他們根據(jù)居家辦公政策進(jìn)行工作,但出于稅收考慮,這并不一定意味著他們可以在任何地方辦公。

雖然其中一些員工可能公然試圖逃避一些事情,但阿德斯表示,在雇主拒絕聽取他們的意見后,大多數(shù)人沒有嘗試真正溝通或采取主動(dòng)措施。“并沒有居心叵測(cè)的參與者?!彼a(bǔ)充道,并解釋說,當(dāng)人們面臨缺乏機(jī)會(huì)或靈活性時(shí),他們會(huì)找到適合自己的途徑。她舉了一個(gè)她指導(dǎo)過的年輕專業(yè)人士的例子,他向領(lǐng)導(dǎo)表示自己可以承擔(dān)更多工作,卻遭到了拒絕。由于手頭有多余的時(shí)間,她最后做起了副業(yè),她同時(shí)在面前的兩臺(tái)電腦上工作。

“誰在欺騙誰?” 阿德斯問道?!皢栴}在于,公司沒有花時(shí)間真正了解每個(gè)人的能力和潛在貢獻(xiàn)?!?/p>

人力資源軟件公司Humu的數(shù)據(jù)科學(xué)副總裁斯蒂芬妮·蒂格諾(Stefanie Tignor)認(rèn)為,大部分情況都比直接撒謊輕得多。她補(bǔ)充說,忘記簽到,尤其是在線上工作時(shí),可能會(huì)導(dǎo)致無意中撒些小謊。

雇主不知道如何溝通

員工并不是唯一因看似欺騙性的行為而受到審查的群體。人力資源平臺(tái)Topia的聯(lián)合創(chuàng)始人史蒂夫·布萊克(Steve Black)在《insider社交·商圈》雜志的一篇專欄文章中解釋說,一些公司在宣傳遠(yuǎn)程工作時(shí)附加了更多條件。員工在接受工作后才知道,招聘啟事中承諾的“可以在任何地方工作”是有限制的,比如由于移民法的限制,他們不能在國外工作。在某些情況下,雇主可能會(huì)讓他們的員工在國外工作時(shí)小心謹(jǐn)慎,盡管這是非法的,但他們可以裝傻。

新冠肺炎疫情已經(jīng)進(jìn)入第三年,由于擔(dān)心經(jīng)濟(jì)衰退,一些首席執(zhí)行官放棄了疫情時(shí)期對(duì)員工福利,這些福利最初是為了在勞動(dòng)力市場火爆的情況下留住員工,并解決他們的心理健康問題。賽富時(shí)(Salesforce)結(jié)束了每月的福利休假,而Meta首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)在裁員13%之前,開始發(fā)送關(guān)于更強(qiáng)勁的預(yù)期的備忘錄。

但Bersin & Associates創(chuàng)始人喬希?伯辛(Josh Bersin)表示,這主要是對(duì)不斷變化的時(shí)代的回應(yīng)。

伯辛告訴《財(cái)富》雜志:“大多數(shù)雇主確實(shí)對(duì)他們的長期混合工作戰(zhàn)略感到困惑,所以他們可能希望有遠(yuǎn)程工作崗位,但在2023年晚些時(shí)候,他們決定這些工作崗位采取‘混合辦公模式’,因此需要員工在辦公室工作一定時(shí)間。大多數(shù)公司現(xiàn)在都在努力應(yīng)對(duì)這些政策上的變化。”

他說,如果雇主直接謊稱有遠(yuǎn)程工作機(jī)會(huì),他們就會(huì)失去遠(yuǎn)程工作應(yīng)聘者。他補(bǔ)充說,他們可能不經(jīng)常這樣做,因?yàn)檫@會(huì)造成形象問題。他說:“之所以出現(xiàn)這種情況,是因?yàn)榫蜆I(yè)策略變化日新月異:開放辦公室,關(guān)閉辦公室,全部居家辦公,部分居家辦公,混合辦公模式(不管這意味著什么)。首席執(zhí)行官們幾乎每周都在調(diào)整這些政策,所以外部溝通并不總能跟上?!?/p>

在2023年,員工和雇主需要抑制他們錯(cuò)失的連接

由于我們?nèi)栽谶m應(yīng)某種程度上的后疫情工作環(huán)境,現(xiàn)在獲取有關(guān)職場欺騙有多普遍的具體數(shù)據(jù)還為時(shí)尚早。但這些欺騙的故事表明,遠(yuǎn)程工作為員工提供了新機(jī)會(huì),讓他們可以嘗試按照自己的方式工作,這給那些迫切希望在火爆市場留住和吸引員工的公司帶來了沖突。

當(dāng)公司說個(gè)人可以在任何地方工作時(shí),可能是在撒一個(gè)善意的謊言,就像當(dāng)員工假裝自己居家辦公而實(shí)際上卻在世界各地旅行時(shí),他們可能并沒有完全說實(shí)話一樣。但遠(yuǎn)程工作和數(shù)字游牧是一種新趨勢(shì),也有新的法律問題需要解決;很有可能沒有人真正知道他們實(shí)際上是在撒謊,直到稅單到來。

此外,蒂格諾說,這種情況很少見,管理者可以通過關(guān)注日常工作和進(jìn)行定期對(duì)話來避免這種情況發(fā)生。由于他們現(xiàn)在往往是公司的代言人,他們的任務(wù)是建立信任,并成為公司的發(fā)言人,但是他們卻沒有接受過正規(guī)培訓(xùn)。

她補(bǔ)充說,雖然遠(yuǎn)程環(huán)境下員工與雇主之間建立的信任可以和面對(duì)面建立的信任一樣牢固,但在遠(yuǎn)程環(huán)境下建立信任確實(shí)需要付出更多努力。缺乏持續(xù)的聯(lián)系和支持可能會(huì)成為滋生溝通失誤事件的溫床,溝通失誤乍看之下像是謊言。

阿德斯指出,提供明確的預(yù)期也可以緩解部分壓力。“如果我們以不同的方式看待勞動(dòng)力,以不同的方式看待產(chǎn)出,那么就不會(huì)有這么多的沖突了。”

“每個(gè)人都在竭盡全力做到最好?!彼f。讓我們?cè)?023年更奮發(fā)向上吧。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:中慧言-王芳

This year felt a little bit like that classic Spider-Man meme with everyone in the workplace pointing their fingers at each other.

Who is to blame for all this unhappiness at work? A lot of it probably had to do with the lack of trust.

Watercooler gossip spread (mostly via Slack) of employees working two jobs on the clock, outsourcing their jobs to others, or acting like they were working from home while living a digital nomad lifestyle. Bosses, paranoid about not being able to see their direct reports in person, were also rumored to be lying about remote opportunities or reneging on promised pandemic perks.

The reality is, as always, somewhat less interesting: 2022 was a year of miscommunication at work more than anything else. Just like characters dealing with a fabricated conflict an hour into a rom-com, bosses and employees kept failing to see eye to eye. This became especially apparent as companies struggled with a number of failed attempts to get their workers back to the office. The whole world seemed to debate the future of work, with battle lines drawn between those who want a radical change in where and how we should work and those who want to return to 2010s office life.

“We’re going through a massive kind of philosophical transition in the way we view work,” says Kim Ades, CEO of Frame of Mind Coaching, a career coaching firm for leaders. The traditional way of work, where managers can monitor employees in an office, is clashing with the new self-guided approach to work that requires trusting employees to get their work done remotely, she explains to Fortune. It’s a tough pill to swallow for some executives, and it’s creating a troublesome communication gap that makes everyone mistrust one another.

“We have a whole bunch of employees who have certain needs, and they’re not expressing those needs very well,” Ades says. “And we have a whole bunch of leaders who aren’t able to access or understand those needs.”

Debunking the employee lie

As some employers pushed for a return to normalcy, many workers went to great lengths to hang on to their newfound flexibility and work on their own terms. After all, they were just as productive working from home for more than two years.

In a time when salaries aren’t meeting the cost of living, some people took on two jobs to increase their paycheck. These “overemployed” workers have been living Hannah Montana lifestyles at work. “It was way easier than I thought it would be,” a 25-year-old worker juggling software engineering and software development jobs told the?Guardian. “Both companies have very low expectations, so I’m not really struggling to get away with two jobs.”

Meanwhile, others have been outsourcing their jobs. It’s nothing new, wrote Rebecca Knight for Insider, but remote work carved out more opportunities for it. Knight also documented how employee and job-candidate fraud are on the rise, such as having peers impersonate candidates or complete a coding test for them. While it’s difficult to track real data, she says, the anecdotes are plentiful throughout Reddit.

Then there’s what Bloomberg calls “stealth workers,” who might put on a warm sweater while working from a desk at an Airbnb in Tulum just to look like they’re based near their company’s NYC headquarters. They’re operating under a work-from-home policy that may not necessarily translate to work-from-anywhere due to tax purposes.

While some of these workers might be blatantly trying to get away with something, Ades says most just aren’t truly communicating or are taking initiative after their employer refuses to hear them out. “There’s no evil player here,” she adds, explaining that people find an avenue that works for them when faced with a lack of opportunity or flexibility. She cites an example of a young professional she coached who asked leaders for more responsibility only to be denied. With extra time on her hands, she ended up working a side hustle, with two computers running in front of her.

“Who is cheating who?” asks Ades. “The issue is that organizations aren’t taking time to really understand the capacity and the potential contribution of each individual.”

The bulk of what’s going on is a lot less extreme than straight-up lying, seconds Stefanie Tignor, VP of data science at human resources software company Humu. She adds that forgetting to be intentional about checking in, especially while working virtually, can lead to unintentional fibbing.

Employers don’t know how to communicate

Workers aren’t the only ones under scrutiny for seemingly deceptive actions. Cofounder of HR platform Topia Steve Black explained in an op-ed for Insider that some companies are advertising remote work with more strings attached than meets the eye. Workers learn after taking the job that the “work from anywhere” promised in the listing comes with limitations, such as not being able to work out of the country because of immigration laws. In some cases, bosses may let their employees discreetly work abroad despite it being illegal, feigning ignorance to the company instead.

And coming into year three of the pandemic amid fears of a recession, some CEOs have reneged on pandemic employee perks initially designed to retain employees in a hot labor market and to address their mental health. Salesforce ended its monthly well-being vacations, while Meta CEO Mark Zuckerberg started sending memos about more aggressive expectations right before laying off 13% of his company.

But this is all mostly a response to ever-shifting times, says Josh Bersin, founder of Bersin & Associates.

“Most employers are truly confused about their long-term hybrid work strategy, so they may expect to have remote work jobs, but later in 2023 decide that they are ‘hybrid’ and require some amount of time in the office,” Bersin tells Fortune. “Most companies are struggling with these policies now.”

If employers straight up lie about remote opportunities they’ll simply lose the remote candidates, he says, adding that they likely aren’t regularly doing this because it can create image issues. “The reason this appears to be happening is the very rapid changes in employment strategies: open the office, close the office, all work at home, some work at home, hybrid work (whatever that means),” he says. “CEOs are adjusting these policies almost weekly, so the external communications just don’t always keep up.”

Workers and bosses need to curb their missed connections in 2023

Because we’re still adapting to a somewhat post-pandemic work environment, it’s too early for concrete data on how prevalent deception is in the workplace. But the stories of deceit show that remote work has fostered new opportunities for employees to try to work on their terms, creating conflict for companies desperate to retain and attract workers in a hot market.

Companies might be serving a bit of a white lie when they say individuals can work from anywhere, just as workers might not be telling the entire truth when they pretend they’re working from home while actually traveling the world. But remote work and digital nomading are new-ish trends with new legal problems to navigate; it’s very possible no one really knows that they’re actually lying until the tax bills come in.

Besides, Tignor says, these situations are rare, and managers can avoid them by focusing on the day-to-day and having regular conversations. Since they’re often the face of the organization these days, they’re tasked with building trust and being a company spokesperson without being properly trained for it.

While employee-employer trust can be just as strong remote as it is in person, she adds, it does take more intentionality to build in a remote environment. A lack of continual contact and support can be the breeding ground for instances of miscommunication that look like a lie at first glance.

Providing clear expectations could also relieve some of the pressure, Ades notes. “If we looked at the workforce differently, if we looked at our outputs differently, then there wouldn’t be so much of a clash.”

“Everyone’s just trying to do their best,” she says. Here’s to a year of trying our best a bit harder in 2023.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
亚洲国产私拍精品模在线| 渴望小哥的大鸡巴撸硬了后入| 夜夜偷天天爽夜夜爱| 激情国产精品视频一区二区| 最近中文字幕国语免费高清6| 午夜黄色福利18禁在线网址| 成年女人永久免费观看视频| 国产亚洲精品无码不卡| 日本免费高清视频二区| 久久精品国产亚洲AV麻豆AⅤ| 亚洲国产精品三级片∧v卡在线| 欧美成人性毛片视频| 久久精品国产精品亚洲综合| 俄罗斯三级经典在线观看电影大全| 国产刺激男女视频在线| 國產SM重味一區二區三區| 东京无码熟妇人妻AV在线网址| 中文无码AV一区二区三区| 理论片国产在线播放免费| 2024最新国产精品一区| 精品午夜一区二区三区在线观看| 亚洲精品色午夜无码专区| 亚洲国产在线精品国自产拍| 日韩在线视频观看免费网站| 亚洲一区二区国产精品无l| 国产乱码一二三区精品| 国产在线亚洲精品观看不卡| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 国产aⅴ无码久久丝袜美腿| 国产成人AV无码永久免费一线天| 亚洲欧美日韩国产成人一区| 国色天香社区视频手机版| 成午夜精品一区二区三区| 人与动人物A级毛片中文| 亚洲高清在不卡一区二区三区| 国产又黄又硬又粗| 产大片91精品免费观看3| 国产91久久九九免费精品无码| 98国产高清视频噜噜噜| 午夜精品久久久久久久无码| 国产av无码专区亚洲a|