成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

75%的美國工人想換工作了

廣大員工或許覺得自己的權力變小了,但他們?nèi)匀粫x開令人極不愉快的雇主。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

圖片來源:MLADEN ZIVKOVIC—GETTY IMAGES

隨著全球各國面臨不同程度的經(jīng)濟放緩,企業(yè)領導者一直在嘗試奪回在新冠疫情期間和“大辭職潮”(Great Resignation)時代被員工拿去的部分權力。

就在4月下旬,Meta宣布預計將在未來幾個月內(nèi)裁員1萬人,此前還呼吁員工“盡可能多地尋找與同事面對面工作的機會。”需要指出的是,這家社交媒體巨頭已經(jīng)在2022年11月裁減了1.1萬名員工。與此同時,全球最大的托管銀行和證券服務公司紐約梅隆銀行(BNY Mellon)威脅稱,如果員工不恢復每周至少在辦公室工作三天的日程,公司就將采取“糾正措施”。

裁員、要求員工重返辦公室,以及削減福利,只是老板重新掌權的幾個跡象,而員工們也知道這一點。

根據(jù)職業(yè)平臺The Muse的研究,大約三分之二的員工認為自身權力較一年前有所減少。同樣比例的員工還指出,2023年的招聘工作已經(jīng)放緩。

盡管如此,廣大員工仍然沒有被權力的動態(tài)變化所嚇倒,他們依舊愿意離開那些不能滿足其愿望和需求的雇主。

事實上,在The Muse調查的近7,000名員工中,絕大多數(shù)人(75%)打算在未來12個月內(nèi)更換工作——較2022年的65%顯著增加。

此外,63%的受訪者表示,經(jīng)濟動蕩不會影響他們的跳槽計劃。

員工打算離開當前雇主的首要原因

1. 令人極不愉快的工作場所文化(34%)

2. 缺乏靈活性(26%)

3. 裁員預期(22%)

4. 薪金凍結(22%)

5. 實際裁員和/或招聘凍結(17%)

6. 缺乏多樣性(14%)

調查結果表明,盡管員工可能覺得自己的權力減弱了,但他們?nèi)匀粫x開令人極不愉快的工作場所。超過三分之一的受訪者稱,這是他們尋找新工作的原因。與此同時,超過四分之一的受訪者指出,缺乏靈活性和/或遠程工作政策是他們想辭職的原因。

與實際裁員相比,裁員預期更容易成為員工離職的動機。這可能是因為,在裁員計劃正式宣布之前,公司內(nèi)部謠言四起,一些員工或許為自身職位的未來憂心忡忡。為了保住面子(并趕在其他員工被裁之前),這些人可能會考慮在自己被拋棄之前先炒了老板的魷魚。

除了Z世代之外,每一代員工最渴望的事情,莫過于離開令人厭惡的雇主。根據(jù)這項研究,最年輕一代員工最害怕未來職位不保。39%的Z世代受訪者稱,這是他們考慮跳槽的原因——而持有這種看法的年輕男性往往多于年輕女性,分別為27%和20%。

相比之下,只有四分之一的千禧一代表示,潛在的裁員促使他們尋找新工作。越資深的員工對潛在裁員的擔憂似乎越少,僅有20%的X一代和18%的嬰兒潮一代員工將潛在裁員視為自己找工作的原因。

另外,亞裔受訪者因為公司缺乏多樣性而更換工作的動機最強(22%),其次是黑人員工(20%),白人受訪者則是最缺乏這種離職動機的族裔群體(9%)。

員工對未來的雇主有何期望

希望擺脫令人厭惡的工作場所,是員工另謀高就的最大原因。但是,除了留意潛在雇主是否在使用一些危險語言,比如老板在面試時吹噓公司“努力工作,盡情玩?!钡娘L氣,員工在真正加入之前其實是很難篩選公司文化的。

這也許就是為什么大多數(shù)受訪者(70%)并不關注某種特定的辦公室文化,而是希望未來的雇主能夠幫助員工實現(xiàn)工作與生活的平衡。按照研究人員的說法,這一排名在過去一年保持不變。這表明,在后疫情時代,求職的優(yōu)先考慮事項已經(jīng)發(fā)生了永久性變化。此外,在求職者眼中,工作與生活的平衡比薪酬(67%)、學習機會(59%)和福利(58%)更具吸引力。

盡管男性和女性都將工作與生活的平衡列為自己找新工作的首要考量,但女性比男性更注重這一點(分別為76%和65%)。女性也比男性更青睞包括帶薪家事假在內(nèi)的津貼和福利。與此同時,男性比女性更看重職位安全感。

另外,無論雇主說他們公司有多好,多靈活,求職者也不會當真。超過一半的受訪者指出,他們會研究經(jīng)過驗證的員工推薦信,以評估一份新工作是否適合自己。與此同時,45%的人表示會查看匿名評論,四分之一的人會咨詢社交媒體。

參加潛在雇主舉辦的活動,觀察他們在壓力下的表現(xiàn)(以及如何對待自家員工),似乎是一種頗為牽強的評估方式。然而,27%的Z世代受訪者承認采取了這種策略,而其他年齡組的這一比例約為17%。

“我們的調查對象呈現(xiàn)了一個明顯的趨勢:員工們不會因為經(jīng)濟前景堪憂而滿足于當下的工作?!毖芯咳藛T總結道,“如果現(xiàn)在的雇主不能滿足員工的需求,他們就準備找一個稱心如意的新雇主?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))

譯者:任文科

隨著全球各國面臨不同程度的經(jīng)濟放緩,企業(yè)領導者一直在嘗試奪回在新冠疫情期間和“大辭職潮”(Great Resignation)時代被員工拿去的部分權力。

就在4月下旬,Meta宣布預計將在未來幾個月內(nèi)裁員1萬人,此前還呼吁員工“盡可能多地尋找與同事面對面工作的機會。”需要指出的是,這家社交媒體巨頭已經(jīng)在2022年11月裁減了1.1萬名員工。與此同時,全球最大的托管銀行和證券服務公司紐約梅隆銀行(BNY Mellon)威脅稱,如果員工不恢復每周至少在辦公室工作三天的日程,公司就將采取“糾正措施”。

裁員、要求員工重返辦公室,以及削減福利,只是老板重新掌權的幾個跡象,而員工們也知道這一點。

根據(jù)職業(yè)平臺The Muse的研究,大約三分之二的員工認為自身權力較一年前有所減少。同樣比例的員工還指出,2023年的招聘工作已經(jīng)放緩。

盡管如此,廣大員工仍然沒有被權力的動態(tài)變化所嚇倒,他們依舊愿意離開那些不能滿足其愿望和需求的雇主。

事實上,在The Muse調查的近7,000名員工中,絕大多數(shù)人(75%)打算在未來12個月內(nèi)更換工作——較2022年的65%顯著增加。

此外,63%的受訪者表示,經(jīng)濟動蕩不會影響他們的跳槽計劃。

員工打算離開當前雇主的首要原因

1. 令人極不愉快的工作場所文化(34%)

2. 缺乏靈活性(26%)

3. 裁員預期(22%)

4. 薪金凍結(22%)

5. 實際裁員和/或招聘凍結(17%)

6. 缺乏多樣性(14%)

調查結果表明,盡管員工可能覺得自己的權力減弱了,但他們?nèi)匀粫x開令人極不愉快的工作場所。超過三分之一的受訪者稱,這是他們尋找新工作的原因。與此同時,超過四分之一的受訪者指出,缺乏靈活性和/或遠程工作政策是他們想辭職的原因。

與實際裁員相比,裁員預期更容易成為員工離職的動機。這可能是因為,在裁員計劃正式宣布之前,公司內(nèi)部謠言四起,一些員工或許為自身職位的未來憂心忡忡。為了保住面子(并趕在其他員工被裁之前),這些人可能會考慮在自己被拋棄之前先炒了老板的魷魚。

除了Z世代之外,每一代員工最渴望的事情,莫過于離開令人厭惡的雇主。根據(jù)這項研究,最年輕一代員工最害怕未來職位不保。39%的Z世代受訪者稱,這是他們考慮跳槽的原因——而持有這種看法的年輕男性往往多于年輕女性,分別為27%和20%。

相比之下,只有四分之一的千禧一代表示,潛在的裁員促使他們尋找新工作。越資深的員工對潛在裁員的擔憂似乎越少,僅有20%的X一代和18%的嬰兒潮一代員工將潛在裁員視為自己找工作的原因。

另外,亞裔受訪者因為公司缺乏多樣性而更換工作的動機最強(22%),其次是黑人員工(20%),白人受訪者則是最缺乏這種離職動機的族裔群體(9%)。

員工對未來的雇主有何期望

希望擺脫令人厭惡的工作場所,是員工另謀高就的最大原因。但是,除了留意潛在雇主是否在使用一些危險語言,比如老板在面試時吹噓公司“努力工作,盡情玩耍”的風氣,員工在真正加入之前其實是很難篩選公司文化的。

這也許就是為什么大多數(shù)受訪者(70%)并不關注某種特定的辦公室文化,而是希望未來的雇主能夠幫助員工實現(xiàn)工作與生活的平衡。按照研究人員的說法,這一排名在過去一年保持不變。這表明,在后疫情時代,求職的優(yōu)先考慮事項已經(jīng)發(fā)生了永久性變化。此外,在求職者眼中,工作與生活的平衡比薪酬(67%)、學習機會(59%)和福利(58%)更具吸引力。

盡管男性和女性都將工作與生活的平衡列為自己找新工作的首要考量,但女性比男性更注重這一點(分別為76%和65%)。女性也比男性更青睞包括帶薪家事假在內(nèi)的津貼和福利。與此同時,男性比女性更看重職位安全感。

另外,無論雇主說他們公司有多好,多靈活,求職者也不會當真。超過一半的受訪者指出,他們會研究經(jīng)過驗證的員工推薦信,以評估一份新工作是否適合自己。與此同時,45%的人表示會查看匿名評論,四分之一的人會咨詢社交媒體。

參加潛在雇主舉辦的活動,觀察他們在壓力下的表現(xiàn)(以及如何對待自家員工),似乎是一種頗為牽強的評估方式。然而,27%的Z世代受訪者承認采取了這種策略,而其他年齡組的這一比例約為17%。

“我們的調查對象呈現(xiàn)了一個明顯的趨勢:員工們不會因為經(jīng)濟前景堪憂而滿足于當下的工作?!毖芯咳藛T總結道,“如果現(xiàn)在的雇主不能滿足員工的需求,他們就準備找一個稱心如意的新雇主。”(財富中文網(wǎng))

譯者:任文科

As countries around the globe face varying levels of economic slowdown, business leaders have been attempting to regain some of the power lost to employees during the pandemic and the Great Resignation era.

Just in late April, Meta announced that it expected to lay off 10,000 employees in the coming months—on top of the 11,000 jobs that were cut in November—and previously called on staff to “find more opportunities to work with your colleagues in person.” Meanwhile, the world’s largest custodian bank and securities services company BNY Mellon threatened employees with “corrective action” if they don’t return to in-office working at least three days a week.

Layoffs, return-to-the-office mandates, and perk culling are just a few of the signs that bosses are back in charge—and employees know it.

According to research by the careers platform The Muse, around two-thirds of workers believe they have less power than they did just one year ago. The same percentage has also noted that hiring has slowed down in 2023.

Still, workers remain undeterred by the shifting power dynamic and are still willing to walk out on employers who don’t meet their wants and needs.

In fact, an overwhelming majority (75%) of the nearly 7,000 workers that The Muse surveyed are looking to change jobs in the next 12 months—up from 65% in 2022.

What’s more, 63% of respondents said that economic turbulence will not impact their plans to jump ship.

The top reasons workers want to leave their current employer

1. Toxic workplace culture (34%)

2. Lack of flexibility (26%)

3. Prospective layoffs (22%)

4. Salary freeze (22%)

5. Actual layoffs and/or hiring freezes (17%)

6. Lack of diversity (14%)

The finding suggests that workers may feel like they have less power but they will still walk out on toxic workplaces, with over a third of respondents citing that as the reason why they’re looking for pastures new. Meanwhile over a quarter of respondents pointed to a lack of flexibility and/or remote work policies as a cause for wanting to quit their job.

For workers, the idea of job cuts is more of a motivation to leave than actual layoffs. This could be because while rumors circulate in the lead-up to layoff announcements, employees may worry for the future of their role. To save face (and get ahead of the other future laid-off workers), such individuals may be contemplating dumping their employer before being dumped.

Every generation apart from Gen Zers are most focused on leaving toxic employers. According to the research, the youngest generation of workers is most fearful of future layoffs, with 39% of Gen Z respondents citing this as the reason they were considering making a move—with young men pointing to this more often than women, at 27% and 20% respectively.

In comparison, just a quarter of millennials said that potential layoffs contributed to seeking new employment. And as workers get more senior, it appears that this worry decreases further, with just 20% and 18% of Gen X and boomers respectively pointing to prospective job cuts as a reason for job hunting.

Separately, Asian respondents were the most motivated to change jobs over a lack of diversity (22%) followed by Black workers (20%), whereas white respondents were the least motivated ethnic group to do so (9%).

What workers want from future employers

The largest group of workers are job searching in the hopes of ditching a toxic workplace. But aside from keeping an eye out for red-flag language being used, like a boss boasting in an interview of the company’s “work hard, play hard” ethos, it’s hard to screen for culture before joining a company.

This is perhaps why, instead of focusing on a specific kind of office culture, most respondents (70%) said they want work-life balance from future employers. According to the researchers, this ranking has remained consistent over the past year, pointing to a permanent shift in priorities post-pandemic. What’s more, in the eyes of job seekers, work-life balance beats compensation (67%), learning opportunities (59%), and perks (58%) as an attraction.

Although both men and women ranked work-life balance as the top consideration for a new job, women felt this way more than men (76% and 65%, respectively). Women also favored perks and benefits, which include paid family leave, higher than men. Meanwhile, men ranked job security higher than women.

Plus, they’re not taking employers’ word on how good (and flexible) the company is. Over half of the respondents said they research testimonials from verified employees to evaluate whether a new job could be a good fit. Meanwhile, 45% said they look at anonymous reviews and a quarter consult social media.

Going to an event hosted by potential new employers and seeing how they act (and treat their staff) under pressure seems like a pretty far-fetched way to assess a company. Yet 27% of Gen Z respondents admitted to resorting to such tactics, compared to around 17% of the other age groups.

“One trend is clear among our survey respondents: Workers aren’t going to let fear about the economy make them complacent,” the researchers conclude. “And if their current employer isn’t cutting it, they’re ready to look for one that will.”

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權為財富媒體知識產(chǎn)權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
国产精品边做奶水狂喷无码| 精品久久久久国语电影| 亚洲精品无码久久久久去Q| 久久精品国产亚洲AV大全| 精品福利一区二区三区精品| 国产一区私人高清影院| 久久精品免试看国产成人明星| 国产精品福利一区二区久久| 国产乱色国产精品免费视频| 很多小伙伴都喜欢看短视频| 97se狠狠狠狠狼鲁亚洲综合色| 国内丰满少妇一级毛片| 国产精品亚洲а∨无码播放不卡| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区激情| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃| 国产在线午夜不卡精品影院| 国产成人综合亚洲AV| 国产又爽又黄无遮挡的视频| 无码久久综合久中文字幕| 97se狠狠狠狠狼鲁亚洲综合色| 精品国产乱子伦一区二区三区| 欧美性色欧美a在线在线播放| 亚洲综合经典在线一区二区| 欧美日韩无码国产乱人伦偷精品视频| 亚洲AV女人18毛片水真多| 穿短裙在办公室里被老板玩弄| 亚洲国产婷婷六月丁香| 日韩日韩日韩日韩日韩| 成人精品视频99在线观看免费| 欧美国产在线观看综合| 奶头好大揉着好爽视频| 亚洲中文成人无码字幕| 久久精品国产亚洲AV麻豆蜜芽| 无码人妻丰满熟妇A片护士| 麻豆国产精品VA在线观看不卡| 欧美日韩精品一区二区在线视频| 亚洲欧美精品午睡沙发| 国产xxxx视频在线观看| 国产一级a毛一级a看免费视频| 午夜精品久久久久久久久| 国产粉嫩嫩00在线正在播放|