成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

身處“夾心層”的中層管理人員正處于離職邊緣

CHLOE BERGER
2024-02-09

上級管理者和員工之間的關(guān)系依舊高度緊張、員工對未來工作形態(tài)存在爭論,這可能使這些管理人員更加不知所措。

文本設(shè)置
小號
默認(rèn)
大號
Plus(0條)

中層管理人員正處于離職邊緣。圖片來源:GETTY IMAGES

在飛機上坐在兩位陌生人之間、被卷入一場激烈的爭論、或者夾在比自己年紀(jì)大和年紀(jì)小的兄弟姐妹中間——這些窘迫的情況表明:中間位置并非總是黃金地帶。沒必要問馬爾柯姆在五個孩子中排在中間是否有趣,你可以直接問問你的經(jīng)理處于“夾心層”的位置是什么感受。

過去一年對白領(lǐng)人群來說是一個轉(zhuǎn)折點(或者說是一個臨界點),充斥著裁員的通知和重返辦公室辦公的要求,其中受影響最大的人群就是中層管理人員。根據(jù)Glassdoor的2024年職場趨勢報告,作為領(lǐng)導(dǎo)層中的第二梯隊,精疲力竭的中層管理人員是目前對工作狀況最不滿意的一群人。

通過Glassdoor的工作與生活平衡評分可以看出,中層管理人員在2023年承受的壓力變得非常明顯。雖然該報告中初級和高級員工的評分結(jié)果一致,但在大企業(yè)工作的中層管理人員,給出的評分卻出現(xiàn)了“顯著下降“。

Glassdoor首席經(jīng)濟學(xué)家亞倫·特拉薩斯告訴《財富》雜志,出現(xiàn)這種情況的部分原因是幾年前黃金時代的逐漸消逝。他表示,“在2023年,企業(yè)試圖使組織結(jié)構(gòu)扁平化,技術(shù)、金融、消費品和醫(yī)療保健領(lǐng)域都紛紛宣布了大規(guī)模裁員計劃,中層管理人員成為主要裁員目標(biāo)。”其中,Meta公司裁減管理人員作為其“效率年“的一部分,英特爾(Intel)則削減了管理人員的薪酬。

這一切都發(fā)生在疫情時代管理職位大繁榮之后。特拉薩斯稱此次繁榮是“2021年和2022年勞動力市場緊張的結(jié)果,當(dāng)時企業(yè)試圖通過升職而非原職加薪來獎勵向上發(fā)展的員工“。

確實,當(dāng)時出現(xiàn)了大批“被意外提拔的經(jīng)理”或者領(lǐng)導(dǎo),他們在升職前沒有經(jīng)過充分培訓(xùn)。根據(jù)英國特許管理協(xié)會(The Chartered Management Institute)對4,500名普通員工和經(jīng)理進行的調(diào)查顯示,82%的領(lǐng)導(dǎo)屬于這一群體。與認(rèn)為自己的領(lǐng)導(dǎo)可以勝任的員工相比,那些認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)不能勝任的員工對工作的滿意度更低,而且他們感覺沒有更好地受到重視和激勵。上級管理者和員工之間的關(guān)系依舊高度緊張、員工對未來工作形態(tài)存在爭論,這可能使這些管理人員更加不知所措。

中層管理人員正處在離職邊緣

難怪中層管理人員(無論是否屬于意外升職)感到極大壓力。中層管理人員從來都不是一個令人羨慕的職位。和更高職位的領(lǐng)導(dǎo)相比,他們要面對較低的薪水,處理更復(fù)雜的人際沖突,他們常常與其他員工關(guān)系疏遠(yuǎn)。而重返辦公室辦公的要求使這個中間職位變得更加不穩(wěn)定,中層管理人員努力自上而下執(zhí)行這些政策,使直屬領(lǐng)導(dǎo)滿意。根據(jù)2022年蓋洛普公司(Gallup)的調(diào)查結(jié)果,在混合工作模式下,中層管理人員與公司脫節(jié)的感受最為強烈,因為他們的工作需要監(jiān)督和滿足多個個體的需求。

他們可能也夾在兩股力量中間——高管對監(jiān)督員工產(chǎn)出的過分關(guān)注和員工對靈活性下降和工資停滯的失望。特拉薩斯解釋道:“到2023年中,中層管理人員開始明顯感受到來自上下兩方的壓力,高層領(lǐng)導(dǎo)要求提高員工生產(chǎn)力,而一線員工則越來越感到工作超負(fù)荷?!?/p>

雖然中層管理人員通常負(fù)責(zé)設(shè)定預(yù)期和支持型文化,可能被吹捧為解決員工過勞問題的關(guān)鍵,但許多中層管理人員感到已經(jīng)無力承受。根據(jù)2023年初由UKG的勞動力研究所(Workforce Institute)對3,400人進行的一項全球調(diào)查,近一半(46%)的中層管理人員表示,由于壓力太大,他們可能會在一年內(nèi)辭職。

Glassdoor警告稱,這場加劇的危機在未來一年內(nèi)似乎并不會出現(xiàn)逆轉(zhuǎn),對雇主而言會構(gòu)成“風(fēng)險”。

特拉薩斯表示:“在許多公司,優(yōu)秀的中層管理人員發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,他們理解高層對企業(yè)的愿景并將其轉(zhuǎn)化為實際行動,同時在組織之間傳遞關(guān)鍵的反饋信息。在2024年,公司高層領(lǐng)導(dǎo)需要集中精力解決中層管理人員面臨的這些新壓力,否則他們可能會選擇離職?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))

譯者:郝秀

審校:汪皓

在飛機上坐在兩位陌生人之間、被卷入一場激烈的爭論、或者夾在比自己年紀(jì)大和年紀(jì)小的兄弟姐妹中間——這些窘迫的情況表明:中間位置并非總是黃金地帶。沒必要問馬爾柯姆在五個孩子中排在中間是否有趣,你可以直接問問你的經(jīng)理處于“夾心層”的位置是什么感受。

過去一年對白領(lǐng)人群來說是一個轉(zhuǎn)折點(或者說是一個臨界點),充斥著裁員的通知和重返辦公室辦公的要求,其中受影響最大的人群就是中層管理人員。根據(jù)Glassdoor的2024年職場趨勢報告,作為領(lǐng)導(dǎo)層中的第二梯隊,精疲力竭的中層管理人員是目前對工作狀況最不滿意的一群人。

通過Glassdoor的工作與生活平衡評分可以看出,中層管理人員在2023年承受的壓力變得非常明顯。雖然該報告中初級和高級員工的評分結(jié)果一致,但在大企業(yè)工作的中層管理人員,給出的評分卻出現(xiàn)了“顯著下降“。

Glassdoor首席經(jīng)濟學(xué)家亞倫·特拉薩斯告訴《財富》雜志,出現(xiàn)這種情況的部分原因是幾年前黃金時代的逐漸消逝。他表示,“在2023年,企業(yè)試圖使組織結(jié)構(gòu)扁平化,技術(shù)、金融、消費品和醫(yī)療保健領(lǐng)域都紛紛宣布了大規(guī)模裁員計劃,中層管理人員成為主要裁員目標(biāo)?!逼渲校琈eta公司裁減管理人員作為其“效率年“的一部分,英特爾(Intel)則削減了管理人員的薪酬。

這一切都發(fā)生在疫情時代管理職位大繁榮之后。特拉薩斯稱此次繁榮是“2021年和2022年勞動力市場緊張的結(jié)果,當(dāng)時企業(yè)試圖通過升職而非原職加薪來獎勵向上發(fā)展的員工“。

確實,當(dāng)時出現(xiàn)了大批“被意外提拔的經(jīng)理”或者領(lǐng)導(dǎo),他們在升職前沒有經(jīng)過充分培訓(xùn)。根據(jù)英國特許管理協(xié)會(The Chartered Management Institute)對4,500名普通員工和經(jīng)理進行的調(diào)查顯示,82%的領(lǐng)導(dǎo)屬于這一群體。與認(rèn)為自己的領(lǐng)導(dǎo)可以勝任的員工相比,那些認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)不能勝任的員工對工作的滿意度更低,而且他們感覺沒有更好地受到重視和激勵。上級管理者和員工之間的關(guān)系依舊高度緊張、員工對未來工作形態(tài)存在爭論,這可能使這些管理人員更加不知所措。

中層管理人員正處在離職邊緣

難怪中層管理人員(無論是否屬于意外升職)感到極大壓力。中層管理人員從來都不是一個令人羨慕的職位。和更高職位的領(lǐng)導(dǎo)相比,他們要面對較低的薪水,處理更復(fù)雜的人際沖突,他們常常與其他員工關(guān)系疏遠(yuǎn)。而重返辦公室辦公的要求使這個中間職位變得更加不穩(wěn)定,中層管理人員努力自上而下執(zhí)行這些政策,使直屬領(lǐng)導(dǎo)滿意。根據(jù)2022年蓋洛普公司(Gallup)的調(diào)查結(jié)果,在混合工作模式下,中層管理人員與公司脫節(jié)的感受最為強烈,因為他們的工作需要監(jiān)督和滿足多個個體的需求。

他們可能也夾在兩股力量中間——高管對監(jiān)督員工產(chǎn)出的過分關(guān)注和員工對靈活性下降和工資停滯的失望。特拉薩斯解釋道:“到2023年中,中層管理人員開始明顯感受到來自上下兩方的壓力,高層領(lǐng)導(dǎo)要求提高員工生產(chǎn)力,而一線員工則越來越感到工作超負(fù)荷?!?/p>

雖然中層管理人員通常負(fù)責(zé)設(shè)定預(yù)期和支持型文化,可能被吹捧為解決員工過勞問題的關(guān)鍵,但許多中層管理人員感到已經(jīng)無力承受。根據(jù)2023年初由UKG的勞動力研究所(Workforce Institute)對3,400人進行的一項全球調(diào)查,近一半(46%)的中層管理人員表示,由于壓力太大,他們可能會在一年內(nèi)辭職。

Glassdoor警告稱,這場加劇的危機在未來一年內(nèi)似乎并不會出現(xiàn)逆轉(zhuǎn),對雇主而言會構(gòu)成“風(fēng)險”。

特拉薩斯表示:“在許多公司,優(yōu)秀的中層管理人員發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,他們理解高層對企業(yè)的愿景并將其轉(zhuǎn)化為實際行動,同時在組織之間傳遞關(guān)鍵的反饋信息。在2024年,公司高層領(lǐng)導(dǎo)需要集中精力解決中層管理人員面臨的這些新壓力,否則他們可能會選擇離職?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))

譯者:郝秀

審校:汪皓

Whether squashed between two strangers on an airplane, roped into an argument, or sandwiched between your older and younger siblings, being in the middle isn’t always considered prime real estate. There’s no need to ask Malcom if it’s any fun—you can just ask your manager.

The past year was a turning (and at times tipping) point in the white-collar workforce, which was rife with layoffs and return-to-office mandates. At the center of it all: the middle manager. The burned out second rung of leadership is the least satisfied with their job right now, according to Glassdoor’s 2024 Workplace Trends report.

The strain that 2023 placed on middle management becomes starkly evident when looking at Glassdoor’s work-life balance ratings. While junior and senior employees reported consistent results, there was a “sharp drop” when it came to middle managers working for larger employers.

Part of it is a swing-back from a golden era a couple years ago, Glassdoor chief economist Aaron Terrazas tells Fortune. “Middle management was targeted in a wide range of layoff announcements in 2023, as companies sought to flatten their org structure—in tech, in finance, in consumer goods, and in healthcare,” he says. Consider Meta’s culling off the layers of managers as part of its “Year of Efficiency” or Intel slashing managers’ pay.

It’s all happening in the shadow of a pandemic-era boom of management roles that Terrazas says was a “result of the tight labor market of 2021 and 2022, as companies sought to reward upwardly mobile employees with promotions in lieu of within-role raises.”

Indeed, there’s been a rise of “accidental managers” or bosses who were promoted without adequate training—82% of bosses fall into this group, per a U.K. survey of 4,500 workers and managers conducted by The Chartered Management Institute. Workers who think their manager is ineffective reported lower satisfaction in their job as well as lowers feelings of being valued and motivated than those who thought their bosses were competent. That could leave these managers floundering even more as tensions remain high between upper-level management and employees who are debating what the future of work should look like.

Middle managers are at the precipice of leaving

No wonder middle managers (accidental or not) feel incredibly stressed out. Being the middle manager has never had a great rep; dealing with lower pay and more interpersonal conflicts than higher-ups, they’re often isolated from the rest of the staff. And return-to-office mandates have made this middle ground all the more shaky, as they struggle to implement such policies from the top and keep their direct reports happy. Middle managers in hybrid workforces feel the most disconnected from their company since they’re tasked with monitoring and catering to multiple individual needs, per a 2022 Gallup survey.

They might also be caught in the middle of executives’ fixation with monitoring employee output and a disenchanted workforce still reeling from their waning flexibility and stagnant wages. “By mid-2023, middle managers were clearly starting to feel the heat—both from above as senior leaders sought to increase worker productivity and from below as frontline employees increasingly felt overextended,” Terrazas explains.

While middle managers might be touted as the key to solving burnout among their workers since they’re the ones often in charge of setting expectations and a supportive culture, many of them feel they’re at the end of their rope themselves. Nearly half (46%) of middle managers reported that they were likely to quit within the year due to stress, according to a global survey of 3,400 people from the Workforce Institute at UKG conducted in early 2023.

Glassdoor warns that the sharpening crisis doesn’t seem to be reversing in the coming year, which it deems a “risk” for employers.

“At many companies, good middle managers play a vital role: Taking high level corporate vision and translating it into tangible actions while channeling critical feedback across organizations,” says Terrazas. “In 2024, senior business leaders will need to focus on addressing these new stresses on middle managers—or risk losing them.”

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章
久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 伊人久久大香线蕉综合网站| 欧美亚洲一区二区三区| 无码人妻一区二区三区免费N鬼沢| 无码h黄肉动漫在线观看999| 蜜桃久久久久久精品免费观看| 中文字幕被公侵犯的漂亮人妻| 亚洲经典欧美日韩中文字幕| 久久精品福利网站免费| 一级片在线观看免费| 久久国产人乱人偷精品aaaa| 国产精品久久久久久成人影院| 中文字幕人妻被公上司喝醉| 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 国产精品不卡在线观看| 与亲女洗澡时伦了毛片| 国产日产欧产精品网站| 少妇一级婬片免费放真人一级黄毛片| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 97天天做天天爱夜夜爽| 中文精品久久久久国产网址| 巨胸美乳中文在线观看| 亚洲va中文字幕无码毛片| 亚洲伊人情人综合网站 | 亚洲精品无码成人| 国产女人的高潮国语对白| 2021精品久久久久精品免费网| 色婷婷综合中文久久一本| 亚洲va成无码人在线观看天堂| 国产色青青视频在线观看撒| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 国产精品香蕉自产拍在线观看| 欧美特级黄色视频| 亚洲国产成人精品女人久久久| 国产精品无码一级毛片不卡| 午夜福利无码国产精品中文字幕| 欧美乱妇日本无乱码特黄大片| 亚洲蜜芽在线精品一区| 肥老熟妇伦子伦456视频|