成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

首頁 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

今年夏季美國職位空缺數(shù)量大幅減少

企業(yè)并沒有像幾年前那樣快速招聘。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

Justin Sullivan/Getty Images

今年7月,美國雇主發(fā)布的職位空缺數(shù)量少于上個(gè)月,這意味著招聘突然降溫,而且職位空缺未來幾個(gè)月可能進(jìn)一步減少。

美國勞工部周三公布的報(bào)告顯示,7月份的職位空缺為770萬個(gè),少于6月份的790萬個(gè),為2021年1月以來的最低水平。今年,美國的職位空缺從1月份的近880萬個(gè)持續(xù)減少。

裁員人數(shù)從156萬增加到176萬,達(dá)到自2023年3月以來的最高水平,但這與疫情之前的裁員水平一致,當(dāng)時(shí)美國的失業(yè)率處于歷史低位。在經(jīng)歷過疫情期間的衰退后,美國經(jīng)濟(jì)快速復(fù)蘇,因此裁員人數(shù)不同尋常地處于較低水平,許多雇主希望留住現(xiàn)有員工。

英迪德招聘實(shí)驗(yàn)室(Indeed Hiring Lab)的研究總監(jiān)尼克·邦克表示:“勞動(dòng)力市場不僅僅是逐步降溫,達(dá)到疫情之前的水平,而是會(huì)比疫情之前更加低迷。在這個(gè)重要關(guān)頭,包括美聯(lián)儲(chǔ)的政策制定者在內(nèi),沒有人想看到勞動(dòng)力市場進(jìn)一步降溫?!卑羁酥赋?,目前職位空缺與失業(yè)的求職者的比例,低于2019年的水平,就業(yè)市場持續(xù)降溫可能意味著更多人將被裁員。

總體而言,周三發(fā)布的報(bào)告呈現(xiàn)出來的就業(yè)市場狀況令人喜憂參半。一方面,總聘用人數(shù)在6月份降至四年最低的520萬人之后,7月增長至550萬人。辭職人數(shù)小幅增長至約330萬人。辭職人數(shù)被視為衡量就業(yè)市場健康狀況的一個(gè)指標(biāo):工作者通常會(huì)在已經(jīng)找到新工作或者有信心找到新工作時(shí)才選擇辭職。

辭職人數(shù)依舊遠(yuǎn)低于2022年450萬人的最高點(diǎn)。當(dāng)時(shí),在經(jīng)歷過疫情導(dǎo)致的經(jīng)濟(jì)衰退之后,美國經(jīng)濟(jì)正在加快復(fù)蘇,因此許多上班族選擇了換工作。當(dāng)時(shí)辭職人數(shù)激增,幫助刺激了工資上漲,因?yàn)樵S多公司為了找到或留住員工,紛紛加薪。目前辭職人數(shù)較少,意味著工資可能維持適度上漲,這將有助于繼續(xù)降低通脹。

桑坦德銀行(Santander)的經(jīng)濟(jì)學(xué)家史蒂芬·斯坦利指出,7月份的職位空缺依舊比招聘狀況較為健康的2019年高約7%。他說道:“勞動(dòng)力需求依舊強(qiáng)勁,只是增速有所放緩?!?/p>

消費(fèi)者繼續(xù)支出,但企業(yè)在減少招聘

周三公布的數(shù)據(jù)表明,盡管近期數(shù)據(jù)顯示消費(fèi)者支出維持增長勢(shì)頭,但很少有公司正在尋求增加員工。上周,美國政府估計(jì),4月至6月這一季度,美國經(jīng)濟(jì)維持了健康的3%的年增長率。

7月,醫(yī)療保健和州與地方政府的職位空缺大幅減少,倉儲(chǔ)和交通運(yùn)輸行業(yè)的職位空缺同樣有所減少。制造業(yè)和專業(yè)服務(wù)與商務(wù)服務(wù)行業(yè)(包括法律服務(wù)和工程與會(huì)計(jì)等領(lǐng)域)的職位空缺增多。

盡管過去兩年職位空缺有所減少,但目前每個(gè)失業(yè)者依舊有約1.1個(gè)職位空缺,這與疫情之前的情況相反,當(dāng)時(shí)失業(yè)人數(shù)幾乎始終多于提供的工作崗位。

7月份的職位空缺報(bào)告是本周最早發(fā)布的衡量勞動(dòng)力市場健康狀況的指標(biāo),美聯(lián)儲(chǔ)將密切關(guān)注這些指標(biāo)。如果有確切證據(jù)表明招聘低迷,美聯(lián)儲(chǔ)可能在9月17日至18日的下一次會(huì)議上決定下調(diào)基準(zhǔn)利率,降幅將是相對(duì)激進(jìn)的50個(gè)基點(diǎn)。但如果招聘情況依舊穩(wěn)健,美聯(lián)儲(chǔ)更有可能像往常一樣將利率下調(diào)25個(gè)基點(diǎn)。

周四,美國政府將公布上周有多少被裁員的上班族申請(qǐng)失業(yè)補(bǔ)助。迄今為止,大多數(shù)雇主主要是在努力留住員工,而不是進(jìn)行裁員,只是與今年早些時(shí)候相比,他們放慢了增加工作崗位的速度。

周五,本周最受關(guān)注的經(jīng)濟(jì)報(bào)告“月度就業(yè)數(shù)據(jù)”即將發(fā)布。經(jīng)濟(jì)學(xué)家們一致估計(jì),8月雇主新增163,000個(gè)就業(yè)崗位,失業(yè)率從4.3%小幅下降到4.2%。

上個(gè)月,美國政府公布的報(bào)告顯示,7月份就業(yè)崗位增長速度放緩,僅新增了114,000個(gè)就業(yè)崗位(遠(yuǎn)不及預(yù)期,而且這是三年半以來新增就業(yè)崗位數(shù)量第二低的一個(gè)月份),而且失業(yè)率連續(xù)四個(gè)月上升。

這些數(shù)字引發(fā)了人們對(duì)經(jīng)濟(jì)嚴(yán)重疲軟的擔(dān)憂,并導(dǎo)致股價(jià)暴跌。

ZipRecruiter首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家茱莉亞·波拉克表示:“就業(yè)報(bào)告數(shù)據(jù)下滑,職位空缺與勞動(dòng)力流動(dòng)調(diào)查報(bào)告中的指標(biāo)下滑,這表明勞動(dòng)力市場不再是通脹壓力的來源,而且降息的時(shí)機(jī)在7月份就已經(jīng)到來或者說早已成熟?!?

上個(gè)月晚些時(shí)候,美聯(lián)儲(chǔ)主席杰羅姆·鮑威爾強(qiáng)調(diào),隨著通脹逐步降溫,美國央行日益重視就業(yè)市場的狀況。

在懷俄明州杰克遜霍爾召開的年度經(jīng)濟(jì)研討會(huì)上,鮑威爾在發(fā)言中表示,招聘“大幅降溫”,美聯(lián)儲(chǔ)不會(huì)“尋求或者歡迎”就業(yè)市場“進(jìn)一步降溫”。經(jīng)濟(jì)學(xué)家們認(rèn)為這些言論表明,如果美聯(lián)儲(chǔ)確定需要抵消招聘下滑的影響,它可能會(huì)加快降息。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

今年7月,美國雇主發(fā)布的職位空缺數(shù)量少于上個(gè)月,這意味著招聘突然降溫,而且職位空缺未來幾個(gè)月可能進(jìn)一步減少。

美國勞工部周三公布的報(bào)告顯示,7月份的職位空缺為770萬個(gè),少于6月份的790萬個(gè),為2021年1月以來的最低水平。今年,美國的職位空缺從1月份的近880萬個(gè)持續(xù)減少。

裁員人數(shù)從156萬增加到176萬,達(dá)到自2023年3月以來的最高水平,但這與疫情之前的裁員水平一致,當(dāng)時(shí)美國的失業(yè)率處于歷史低位。在經(jīng)歷過疫情期間的衰退后,美國經(jīng)濟(jì)快速復(fù)蘇,因此裁員人數(shù)不同尋常地處于較低水平,許多雇主希望留住現(xiàn)有員工。

英迪德招聘實(shí)驗(yàn)室(Indeed Hiring Lab)的研究總監(jiān)尼克·邦克表示:“勞動(dòng)力市場不僅僅是逐步降溫,達(dá)到疫情之前的水平,而是會(huì)比疫情之前更加低迷。在這個(gè)重要關(guān)頭,包括美聯(lián)儲(chǔ)的政策制定者在內(nèi),沒有人想看到勞動(dòng)力市場進(jìn)一步降溫。”邦克指出,目前職位空缺與失業(yè)的求職者的比例,低于2019年的水平,就業(yè)市場持續(xù)降溫可能意味著更多人將被裁員。

總體而言,周三發(fā)布的報(bào)告呈現(xiàn)出來的就業(yè)市場狀況令人喜憂參半。一方面,總聘用人數(shù)在6月份降至四年最低的520萬人之后,7月增長至550萬人。辭職人數(shù)小幅增長至約330萬人。辭職人數(shù)被視為衡量就業(yè)市場健康狀況的一個(gè)指標(biāo):工作者通常會(huì)在已經(jīng)找到新工作或者有信心找到新工作時(shí)才選擇辭職。

辭職人數(shù)依舊遠(yuǎn)低于2022年450萬人的最高點(diǎn)。當(dāng)時(shí),在經(jīng)歷過疫情導(dǎo)致的經(jīng)濟(jì)衰退之后,美國經(jīng)濟(jì)正在加快復(fù)蘇,因此許多上班族選擇了換工作。當(dāng)時(shí)辭職人數(shù)激增,幫助刺激了工資上漲,因?yàn)樵S多公司為了找到或留住員工,紛紛加薪。目前辭職人數(shù)較少,意味著工資可能維持適度上漲,這將有助于繼續(xù)降低通脹。

桑坦德銀行(Santander)的經(jīng)濟(jì)學(xué)家史蒂芬·斯坦利指出,7月份的職位空缺依舊比招聘狀況較為健康的2019年高約7%。他說道:“勞動(dòng)力需求依舊強(qiáng)勁,只是增速有所放緩?!?/p>

消費(fèi)者繼續(xù)支出,但企業(yè)在減少招聘

周三公布的數(shù)據(jù)表明,盡管近期數(shù)據(jù)顯示消費(fèi)者支出維持增長勢(shì)頭,但很少有公司正在尋求增加員工。上周,美國政府估計(jì),4月至6月這一季度,美國經(jīng)濟(jì)維持了健康的3%的年增長率。

7月,醫(yī)療保健和州與地方政府的職位空缺大幅減少,倉儲(chǔ)和交通運(yùn)輸行業(yè)的職位空缺同樣有所減少。制造業(yè)和專業(yè)服務(wù)與商務(wù)服務(wù)行業(yè)(包括法律服務(wù)和工程與會(huì)計(jì)等領(lǐng)域)的職位空缺增多。

盡管過去兩年職位空缺有所減少,但目前每個(gè)失業(yè)者依舊有約1.1個(gè)職位空缺,這與疫情之前的情況相反,當(dāng)時(shí)失業(yè)人數(shù)幾乎始終多于提供的工作崗位。

7月份的職位空缺報(bào)告是本周最早發(fā)布的衡量勞動(dòng)力市場健康狀況的指標(biāo),美聯(lián)儲(chǔ)將密切關(guān)注這些指標(biāo)。如果有確切證據(jù)表明招聘低迷,美聯(lián)儲(chǔ)可能在9月17日至18日的下一次會(huì)議上決定下調(diào)基準(zhǔn)利率,降幅將是相對(duì)激進(jìn)的50個(gè)基點(diǎn)。但如果招聘情況依舊穩(wěn)健,美聯(lián)儲(chǔ)更有可能像往常一樣將利率下調(diào)25個(gè)基點(diǎn)。

周四,美國政府將公布上周有多少被裁員的上班族申請(qǐng)失業(yè)補(bǔ)助。迄今為止,大多數(shù)雇主主要是在努力留住員工,而不是進(jìn)行裁員,只是與今年早些時(shí)候相比,他們放慢了增加工作崗位的速度。

周五,本周最受關(guān)注的經(jīng)濟(jì)報(bào)告“月度就業(yè)數(shù)據(jù)”即將發(fā)布。經(jīng)濟(jì)學(xué)家們一致估計(jì),8月雇主新增163,000個(gè)就業(yè)崗位,失業(yè)率從4.3%小幅下降到4.2%。

上個(gè)月,美國政府公布的報(bào)告顯示,7月份就業(yè)崗位增長速度放緩,僅新增了114,000個(gè)就業(yè)崗位(遠(yuǎn)不及預(yù)期,而且這是三年半以來新增就業(yè)崗位數(shù)量第二低的一個(gè)月份),而且失業(yè)率連續(xù)四個(gè)月上升。

這些數(shù)字引發(fā)了人們對(duì)經(jīng)濟(jì)嚴(yán)重疲軟的擔(dān)憂,并導(dǎo)致股價(jià)暴跌。

ZipRecruiter首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家茱莉亞·波拉克表示:“就業(yè)報(bào)告數(shù)據(jù)下滑,職位空缺與勞動(dòng)力流動(dòng)調(diào)查報(bào)告中的指標(biāo)下滑,這表明勞動(dòng)力市場不再是通脹壓力的來源,而且降息的時(shí)機(jī)在7月份就已經(jīng)到來或者說早已成熟?!?

上個(gè)月晚些時(shí)候,美聯(lián)儲(chǔ)主席杰羅姆·鮑威爾強(qiáng)調(diào),隨著通脹逐步降溫,美國央行日益重視就業(yè)市場的狀況。

在懷俄明州杰克遜霍爾召開的年度經(jīng)濟(jì)研討會(huì)上,鮑威爾在發(fā)言中表示,招聘“大幅降溫”,美聯(lián)儲(chǔ)不會(huì)“尋求或者歡迎”就業(yè)市場“進(jìn)一步降溫”。經(jīng)濟(jì)學(xué)家們認(rèn)為這些言論表明,如果美聯(lián)儲(chǔ)確定需要抵消招聘下滑的影響,它可能會(huì)加快降息。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

America’s employers posted fewer job openings in July than they had the previous month, a sign that hiring is cooling sharply and could drop further in coming months.

The Labor Department reported Wednesday that there were 7.7 million open jobs in July, down from 7.9 million in June and the fewest since January 2021. Openings have fallen steadily this year, from nearly 8.8 million in January.

Layoffs rose from 1.56 million to 1.76 million, the most since March 2023, though that level of job cuts is roughly consistent with pre-pandemic levels, when the unemployment rate was historically low. Layoffs have been unusually low since the economy’s rapid recovery from the pandemic recession, with many employers intent on holding onto their workers.

“The labor market is no longer cooling down to its pre-pandemic temperature, it’s dropped past it. Nobody, and certainly not policymakers at the Federal Reserve, should want the labor market to get any cooler at this point,” said Nick Bunker, research director at the Indeed Hiring Lab. Bunker noted that the ratio of open jobs to unemployed job-seekers is now below where it was in 2019, and any further cooling in the job market would likely mean more layoffs.

Overall, Wednesday's report painted a mixed picture of the job market. On the positive side, total hiring rose in July, to 5.5 million, after it had fallen to a four-year low of 5.2 million in June. And the number of people who quit their jobs ticked up slightly, to about 3.3 million. The number of quits is seen as a measure of the job market’s health: Workers typically quit when they already have a new job or when they're confident they can find one.

Still, quits remain far below the peak of 4.5 million reached in 2022, when many workers shifted jobs as the economy accelerated out of the pandemic recession. The spike in quits at that time helped drive up wage gains as companies jacked up pay to try to find or keep employees. The current lower level of quits suggests that wage increases will likely remain modest, which should help further cool inflation.

Stephen Stanley, an economist at Santander, noted that July's job openings are still about 7% above 2019 levels, when hiring was healthy. “Labor demand is still solid, albeit moderating,” he said.

Consumers spend, but businesses halt hiring

Wednesday's figures indicate that fewer companies are seeking to add workers despite recent data showing that consumer spending is still growing. Last week, the government estimated that the economy expanded at a healthy 3% annual rate in the April-June quarter.

In July, job openings fell sharply in health care and state and local government and also dropped in warehousing and transportation. Openings rose in manufacturing and professional and business services, a category that includes legal services and engineering and accounting.

Even as openings have fallen for the past two years, there are still roughly 1.1 job openings for every unemployed person—a reversal from before the pandemic, when there were nearly always more unemployed people than available jobs.

The July report on job openings is the first of several measures this week of the labor market's health that the Federal Reserve will be watching closely. If clear evidence emerges that hiring is faltering, the Fed might decide at its next meeting Sept. 17-18 to start cutting its benchmark interest rate by a relatively aggressive half-percentage point. If hiring remains mostly solid, however, a more typical quarter-point rate cut would be likelier.

On Thursday, the government will report how many laid-off workers sought unemployment benefits last week. So far, most employers are largely holding onto their workers, rather than imposing layoffs, even though they have been slower to add jobs than they were earlier this year.

On Friday, the week’s highest-profile economic report — the monthly jobs data — will be released. The consensus estimate of economists is that employers added 163,000 jobs in August and that the unemployment rate ticked down from 4.3% to 4.2%.

Last month, the government reported that job gains slowed in July to just 114,000 — far fewer than expected and that the second-smallest total in 3 1/2 years — and the unemployment rate rose for a fourth straight month.

Those figures sparked fears that the economy was seriously weakening and contributed to a plunge in stock prices.

"Together with slipping Jobs Report figures, sliding JOLTS Report indicators provide evidence that the labor market is no longer a source of inflationary pressure, and that the time to cut interest rates has arrived—or rather, had already arrived in July," Julia Pollak, chief economist at ZipRecruiter, said.

Late last month, Fed Chair Jerome Powell underscored the central bank’s increasing focus on the job market, with inflation steadily fading.

In a speech at an annual economic symposium in Jackson Hole, Wyoming, Powell said that hiring has “cooled considerably” and that the Fed does not “seek or welcome further cooling” in the job market. Economists saw those comments as evidence that the Fed may accelerate its rate cuts if it decides it is needed to offset a slowdown in hiring.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
亚洲精品无码专区久久| 日韩精品亚洲国产一区蜜芽| 大学生久久香蕉国产线看观看| 欧美人妻少妇精品视频专区| freesexvideos性少妇欧美| 亚洲理论电影在线观看| 亚洲AV成人一区二区三区观看| WWW国产精品内射熟女| 色婷婷综合久久久久精品| 精品无码国产一区二区三区AVw| 日韩人妻一区二区三区久久性色| 无码精品动漫一区二区| 中文字幕乱码一区久久麻豆樱花| 亚洲国产精品成人综合| AV狼友无码国产在线观看不卡| 国产精品亚洲成在人线| 国产超爽人人爽人人做| 日本精品视频一区二区三区在线观看| 在线看片免费人成视频久网下载| 亚洲天然素人无码专区| 在线a亚洲ⅴ天堂网2018| 日产一级二级片无码免费在线看| 国产SUV精品一区二区6| 欧美精品性爱久久久午夜视频| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久| 亚洲精品熟女国产| 久久精品国产9久久综合| 国产高清国内精品福利| 精品国产AV无码一区二区三区| 久久精品国产乱子伦| 亚洲制服另类无码专区| 天堂中文最新版在线官网在线| 久久久久无码国产精品一区99国产毛片| 精品久久久久久久久久久aⅴ| 美女被男人桶到爽免费网站国产| 无码国产精品一区二区免费式直播| 一级毛片在线毛片| 91中文字幕免费人成毛片乱码| 亚洲性在线看高清h片| 亚洲精品无码国模| 国产精品无码一区二区在线|