近年科技巨頭裁員計(jì)劃盤點(diǎn)
惠普公司(Hewlett-Packard) 裁員日期:2010年6月,2012年2月 裁員人數(shù):9000人;275人 裁員前總員工人數(shù):304,000人 目前總員工人數(shù):349,600人 股價(jià):下跌53% ????過去十年,惠普公司進(jìn)行了多次裁員。最近一次大規(guī)模裁員是在2010年,時(shí)任公司CEO馬克?赫德裁掉了9000個(gè)職位,但由于招聘和收購,惠普的總員工人數(shù)不降反升。公司準(zhǔn)備進(jìn)行新一輪大規(guī)模裁員:本周,惠普宣布,公司準(zhǔn)備再裁減25,000人。 ????然而,裁員根本無法阻止惠普業(yè)績大幅下滑的態(tài)勢。因?yàn)榛萜彰媾R的更大問題依然沒有解決:公司的市場份額在不斷萎縮,無法推出創(chuàng)新產(chǎn)品,并且缺乏清晰的發(fā)展方向。 ????誠然,惠普仍是科技行業(yè)巨頭,但去年,公司利潤比前一年同期下降了19%。 |
Hewlett-Packard Dates: June 2010, February 2012 Layoffs: 9,000; 275 Headcount before: 304,000 Headcount now: 349,600 Stock change: Down 53% ????HP has done multiple rounds of deep job cuts over the past decade. The last major one took place in 2010, when then-CEO Mark Hurd axed 9,000 positions, but hiring and acquisitions quickly ran HP's headcount right back up. Get ready for another major cull: HP is preparing to announce this week a cut of another 25,000 or so workers. ????None of that has halted HP's dramatic downward spiral. That's because workforce trims don't address HP's bigger problems: It has lost market share, failed to bring out innovative products and lacks a clear direction. ????It's still a tech behemoth, but last year's profits were 19% lower than the previous year's. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻