摩根大通巨虧60億,業(yè)余董事會安然無恙
??? 摩根大通(JPMorgan Chase)上周召開董事會會議,省掉了進(jìn)行新董事介紹這個環(huán)節(jié)。8個月前,該行披露了華爾街歷史上最大規(guī)模的交易虧損案之一。而現(xiàn)在其董事會仍沒有出現(xiàn)任何新面孔,也沒有董事退出。 ????該行出現(xiàn)60億美元的交易損失(去年5月份初次披露)后,摩根大通董事會遭到嚴(yán)厲批評。在該行董事會的12名董事中,除了首席執(zhí)行官杰米?戴蒙以外,只有一人有過在大銀行工作的經(jīng)驗,但那也僅僅是二十年多前短短五年的債券交易經(jīng)驗。 ????這些董事中,沒有前監(jiān)管官員,也沒有學(xué)者。對于造成該行上述巨虧的金融工具類型,這些董事也不具備相關(guān)專業(yè)知識。更重要的是,相關(guān)交易曝光之后,摩根大通由三名成員組成的風(fēng)險管理委員會是同行中規(guī)模最小的【高盛(Goldman Sachs)的風(fēng)險管理委員會有8名成員】,其成員包括美國自然史博物館館長(American Museum of National History)艾倫?富特和霍尼韋爾公司(Honeywell)首席執(zhí)行官大衛(wèi)?科特。這兩位成員沒有任何金融行業(yè)經(jīng)驗。出現(xiàn)這筆巨額交易虧損之后,現(xiàn)任摩根大通董事蒂莫西?弗林加入了該行的風(fēng)險管理委員會。弗林是畢馬威會計師事務(wù)所(KPMG)的前董事長。 ????早在該巨額交易虧損發(fā)生前一年,許多股東和股東代理權(quán)顧問公司就已經(jīng)指責(zé)過摩根大通董事會在財務(wù)上精明不足。股東代理權(quán)顧問公司Glass Lewis曾建議股東投票撤銷富特的董事職位。 ????巨額交易虧損讓摩根大通董事會措手不及,似乎驗證了股東們的擔(dān)憂。但即使這樣,該行仍然尚未撤換任何董事。 ????變則贏(Change to Win)高級政策分析師邁克爾?普賴斯-瓊斯說:“太讓我意外了。這家銀行的董事會需要大換血?!边@家總部設(shè)在華盛頓的股東組織一直在尋求推動摩根大通的董事會調(diào)整。 ????摩根大通的一位發(fā)言人拒絕就此發(fā)表評論。周二,該行召開董事會會議,審議交易虧損相關(guān)調(diào)查的細(xì)節(jié)以及有關(guān)該公司未來避免類似損失可采取的措施建議。該行董事會預(yù)計在周三發(fā)布調(diào)查結(jié)果。 ????出現(xiàn)巨額交易虧損后,該行已實施了一系列管理層調(diào)整措施。摩根大通任命了新的首席財務(wù)官和首席風(fēng)險官。前首席投資辦公室主管伊娜?德魯已經(jīng)離職。巨額虧損正是該行首席投資辦公室造成的。此外,首席執(zhí)行官戴蒙將投資銀行業(yè)務(wù)全權(quán)委任給了兩位新任執(zhí)行官。作為該行元老,投資銀行業(yè)務(wù)主管杰斯?史丹利最近離職,轉(zhuǎn)而加入了一家對沖基金。據(jù)稱該對沖基金從摩根大通巨虧交易中賺取了超過1億美元的利潤。 ??? 針對摩根大通的巨額交易損失,聯(lián)邦儲備委員會(Federal Reserve)和貨幣監(jiān)理署(Office of Comptroller of the Currency)要求它加強(qiáng)風(fēng)險控制。周一,該行同意采取相關(guān)整改措施。據(jù)報道,該行董事會也在考慮下調(diào)首席執(zhí)行官戴蒙和前首席財務(wù)官道格?布朗斯坦的獎金。 |
??? When the board of directors of JPMorgan Chase met on Tuesday, there was no need for introductions. Eight months after the bank disclosed one of the biggest trading losses in Wall Street's history, there's not a single new face on the board of JPMorgan (JPM). No one has left, either. ????JPMorgan's board was roundly criticized in the wake of the bank's $6 billion trading loss, which was first disclosed in May. Of the 12-member board, only one, other than CEO Jamie Dimon, had any experience working at a major bank, and that experience included just five years of bond trading more than two decades ago. ????There are no former regulators or academics, or anyone who had any working knowledge of the type of financial instruments that had caused the bank to stumble. What's more, when the trade was discovered, JPMorgan's risk management committee, with three members, was the smallest of any its rivals (Goldman Sachs (GS) has eight) and included Ellen Futter, the president of American Museum of National History, and Honeywell CEO David Cote. Neither has any experience in the financial industry. In the wake of the loss, Timothy Flynn, a former chairman of KPMG and already a member of JPMorgan's board, was added to the firm's risk committee. ????As much as a year before the trading losses, a number of shareholder and proxy advisory firms had criticized JPMorgan's board for its lack of financial acumen. Proxy advisory firm Glass Lewis had recommended shareholders vote against Futter as a director. ????Nonetheless, even after the huge losses, which appeared to come as a complete surprise to JPMorgan's board, seemed to validate those concerns, the bank has yet to replace a single member of the board. ????"I am absolutely surprised," says Michael Pryce-Jones, a senior policy analyst at Change to Win, a Washington-based shareholder group that had been pushing for changes on JPMorgan's board. "The board needs a wholesale change." ????A spokesperson for JPMorgan declined to comment. On Tuesday, the company's board met to review the details of an investigation into the loss, as well as suggestions as to what the board could do to help the firm avoid losses in the future. The board was expected to release the findings of the investigation on Wednesday. ????The bank has made a number of management changes in the wake of the trading loss. JPMorgan has a new chief financial officer and chief risk officer. Ina Drew, who had been in charge of the chief investment office, where the losses occurred, left the firm. And CEO Dimon has handed over the reigns of the investment bank to two new executives. Jes Stanley, a long-time JPMorgan executive who had run the investment bank, recently left the firm to join a hedge fund that reportedly made more than $100 million profit off of JPMorgan's ill-fated trade. ????On Monday, the bank agreed to consent orders from the Federal Reserve and the Office of Comptroller of the Currency in relation to the trading losses that called on the bank to beef up its risk controls. The board is also reportedly considering reducing the bonus of CEO Dimon and former CFO Doug Braunstein. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻