扎克伯格之妻:我和老公經(jīng)常相互質(zhì)疑
Facebook首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格的華裔妻子普莉希拉·陳曾經(jīng)當(dāng)過(guò)教師和醫(yī)生,現(xiàn)在的她已經(jīng)成了一名慈善家。她與扎克伯格共同發(fā)起的“陳-扎克伯格倡議”在慈善界擁有不小的影響力。在本周二的“《財(cái)富》最有影響力女性峰會(huì)”上,她與Facebook首席運(yùn)營(yíng)官雪莉·桑德伯格共同登臺(tái),談到了她和扎克伯格是如何將他們財(cái)富和知識(shí)運(yùn)用到慈善教育上的。 “首先是很多人會(huì)打電話(huà)給你,想走走‘夫人路線’?!?普莉希拉·陳開(kāi)玩笑地對(duì)桑德伯格說(shuō):“我倆(指她和扎克伯格)是互補(bǔ)的,我倆經(jīng)常相互質(zhì)疑,以更深刻地思考我們面臨的問(wèn)題。我們會(huì)以各種辦法向?qū)Ψ绞┘訅毫?,這樣做有的時(shí)候會(huì)讓人不舒服,但還是很有樂(lè)趣的?!?/p> 大約一年前,扎克伯格夫婦向社會(huì)發(fā)出了“陳-扎克伯格倡議”,宣誓要在未來(lái)三年里,捐贈(zèng)出價(jià)值10億美元的Facebook股權(quán)用于慈善事業(yè)。此項(xiàng)倡議的目標(biāo)是“提高人類(lèi)潛能,促進(jìn)醫(yī)療、教育、科研和能源等領(lǐng)域的平等”。他們籌建的第一批項(xiàng)目包括一所位于加州東帕羅奧圖市的學(xué)校,學(xué)校的選址距離Facebook的灣區(qū)總部不遠(yuǎn)。這所學(xué)校的特色是集教育與醫(yī)療于一體。 普莉希拉·陳表示:“這項(xiàng)工作極為重要,而且對(duì)我個(gè)人也有很重要的意義?!逼绽蛳@り惖母改付际侵袊?guó)移民,她也是家中的第一個(gè)大學(xué)畢業(yè)生?!拔腋改付枷嘈沤逃牧α俊!?/p> 自從成年以后,普莉希拉·陳就一直在呼吁向兒童提供醫(yī)療服務(wù),她本人也是一名科班出身的兒科醫(yī)生,所以她創(chuàng)辦的這所學(xué)校也同時(shí)融合了她的兩大目標(biāo)。 早年就讀于哈佛大學(xué)時(shí),她曾參與過(guò)一個(gè)兒童項(xiàng)目的運(yùn)營(yíng)。有一次,項(xiàng)目里的一個(gè)孩子接連好幾天沒(méi)來(lái)上課,于是普莉希拉·陳決定親自去家訪,結(jié)果發(fā)現(xiàn)這個(gè)孩子摔壞了兩顆門(mén)牙?!罢悄且豢蹋乙庾R(shí)到我要將公共服務(wù)變成我的生活的重心。也正是那一刻,我決定要去讀醫(yī)學(xué)院,為改善兒童生活盡一份力。” 在訪談中,她也回答了一些輕松的問(wèn)題。比如她的小女兒學(xué)會(huì)的第一個(gè)單詞是什么?答案是“狗”。馬克·扎克伯格平時(shí)會(huì)做什么飯??jī)蓧K小豬排(從來(lái)不會(huì)只做一塊)。她對(duì)年輕女性有何建議?“你的能力超過(guò)你最瘋狂的想象。不管你想做什么,現(xiàn)在就去做吧?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng)) 譯者:樸成奎 | Priscilla Chan, co-founder of the Chan Zuckerberg Initiative (and Facebook CEO Mark Zuckerberg’s wife) has been a teacher, a doctor, and now a philanthropist. She took the stage with Facebook COO Sheryl Sandberg at the Fortune Most Powerful Women Summit on Tuesday to talk about how she and Zuckerberg are putting their money and expertise into education. “It starts with lots of phone calls to you, his other partner,” Chan said jokingly to Sandberg. “We [Chan and Zuckerberg] are complimentary and we challenge each other to think more deeply about the questions we’re faced with. We push each other in different ways, it can be uncomfortable at times but it’s a lot of fun.” The couple launched the Chan Zuckerberg Initiative nearly a year ago, pledging up to $1 billion (in Facebook shares) over the next three years. The goal of the initiative is to “advance human potential and promote equality in areas such as health, education, scientific research and energy. One of their first projects is a new school in East Palo Alto, Calif., not far from Facebook’s Bay Area headquarters. The school aims to blend a curriculum with on-site healthcare. “This work is incredibly important and personal to me,” said Chan, the daughter of Chinese immigrants and the first to graduate college in her family. “My parents believed in the power of education.” Throughout her adult life, Chan has also been guided by a calling to provide healthcare for children and is a pediatrician by training, so the school merges both causes for her. While she was a student at Harvard University, she helped run a program for kids. One of the children didn’t show up for a few days and so she went to look for her and discovered that her two front teeth were broken. “It was that moment I realized I was going to make public service central to my life,” said Chan. “At that moment I decided to go to medical school to help advocate for the lives of children.” Chan also touched on lighter topics. Her infant daughter’s first word? Dog. What does Mark [Zuckerberg] cook? Two racks of baby back ribs (never one). And what is her advice to young women? “You are capable beyond your wildest imagination. Whatever you want to do, do it now.” |