成人小说亚洲一区二区三区,亚洲国产精品一区二区三区,国产精品成人精品久久久,久久综合一区二区三区,精品无码av一区二区,国产一级a毛一级a看免费视频,欧洲uv免费在线区一二区,亚洲国产欧美中日韩成人综合视频,国产熟女一区二区三区五月婷小说,亚洲一区波多野结衣在线

立即打開
這位高管去年的報酬是美國普通上班族的2000倍

這位高管去年的報酬是美國普通上班族的2000倍

Lucinda Shen 2018-05-20
陳福陽的酬勞達(dá)到了1.032億美元,同比上漲約318%。

2017年11月2日,博通首席執(zhí)行官陳福陽(居中)在白宮總統(tǒng)辦公室公告發(fā)布會上發(fā)言,美國總統(tǒng)唐納德·特朗普在側(cè)。陳福陽表示,博通將把總部從新加坡遷回美國,而且此舉將為美國帶來200億美元收入。攝影:Martin H. Simon圖片來源:Bloomberg via Getty Images

半導(dǎo)體公司博通(Broadcom)首席執(zhí)行官陳福陽以1.032億美元的薪酬成為2017年工資最高的美國大公司CEO。

《華爾街日報》報道,在陳福陽之后分列二、三位的分別是哥倫比亞廣播公司(CBS)CEO萊斯·穆維斯(6930萬美元)和航空零部件制造商Transdigm掌門人尼古拉斯·哈維(6100萬美元)。

2017年陳福陽的基本工資為110萬美元,超額完成2017年收入和營業(yè)利潤率目標(biāo)為他帶來了370萬美元的績效獎金。他的九位數(shù)薪酬還包括:往返于公司和賓夕法尼亞州住所產(chǎn)生的差旅費(fèi),約為23234美元(博通已在今年4月將總部從新加坡遷至美國加州),公司按401(K)計劃為他繳納的16200美元養(yǎng)老金以及36386美元的出租車費(fèi)。

不過,博通提交給監(jiān)管部門的文件顯示,陳福陽拿到了9830萬美元的公司股票獎勵,與之相比上述收入簡直不值一提。總之,陳福陽的酬勞達(dá)到了1.032億美元,同比上漲約318%。

僅在數(shù)字層面比較,陳福陽的收入是美國普通上班族的2039倍——美國勞工統(tǒng)計局(Bureau of Labor Statistics)的數(shù)據(jù)顯示,后者的薪酬為50620美元。

但情況沒有那么簡單。上述9830萬美元股票酬勞不會馬上進(jìn)入陳福陽的腰包。相反,這些股份將在2020和2021年發(fā)放,而且陳福陽能拿到的股票數(shù)量還將取決于當(dāng)年底博通的股價。

舉例來說,如果博通跑贏90%的標(biāo)普500指數(shù)成份股,那么到2021年陳福陽就可以獲得價值1.792億美元的股票。但反過來,如果博通的股價落后于75%的標(biāo)普500指數(shù)成份股,陳福陽就拿不到任何股票酬勞。

許多公司都采用了這樣的薪酬結(jié)構(gòu),其作用是長期留住CEO,同時將其收入和公司的經(jīng)營狀況掛鉤。這樣做的邏輯是,它能更多地促使CEO去改善和發(fā)展自己的公司,而不是基于短期效益進(jìn)行決策。

不過,就算考慮到這一點(diǎn),我們?nèi)匀缓茈y否認(rèn)CEO和普通上班族的收入差距令人震驚?!度A爾街日報》指出,2017年各位CEO的薪酬至少比上年提高了9.7%,而公司員工的平均時薪漲幅為2.9%。

這樣的情況屢見不鮮。經(jīng)濟(jì)政策研究所(Economic Policy Institute)的研究顯示,剔除通脹因素后,1987-2014年CEO的收入上升了997%,遠(yuǎn)高于普通勞動者10.9%的漲幅。但國會議員和監(jiān)管部門目前正在為了縮小這個差距而調(diào)整稅法和報稅標(biāo)準(zhǔn)。美國證券交易委員會(The Securities and Exchange Commission)現(xiàn)在要求公司披露薪酬比例,特別是普通員工和CEO的收入差距(博通的2017財年從2016年10月開始,因此不必披露該數(shù)據(jù),只有2017財年始于2017年1月1日之后的公司需要披露此項年度數(shù)據(jù))。

此外,唐納德·特朗普總統(tǒng)2017年簽署的稅收法案廢除了一項抵減績效薪酬稅額的規(guī)定。此前,CEO績效酬勞的起稅點(diǎn)為100萬美元,而且基于績效的其他所有收入也都免稅。按照新法案,美國聯(lián)邦政府在隨后10年里預(yù)計將增收93億美元。

這些變化能否影響CEO薪酬不斷上升的趨勢仍有待觀察。(財富中文網(wǎng))

譯者:Charlie

審稿:夏林

The title of highest-paid CEO among the U.S.’s largest companies goes to Broadcom executive Hock Tan, who earned $103.2 million in 2017.

The semiconductor company’s CEO beat out second place Les Moonves, CEO of CBS($69.3 million), and third place W. Nicholas Harvey, CEO of aerospace components maker Transdigm’s ($6l million), according to the Wall Street Journal.

In 2017, Tan had a base, cash salary of $1.1 million, plus a performance bonus of $3.7 million for exceeding revenue and operating margin targets in the year. Also wrapped into his nine-digit payday: some $23,234 in travel expenses for Tan to travel to his Pennsylvanian residence (Broadcom completed its move from Singapore to California in April), as well as $16,200 in 401(K) employer matching contribution, and another $36,386 for car service.

But all of that pales in comparison to the shares Broadcom awarded to Tan that had a value of $98.3 million, according to regulatory filings. All together, Tan earned $103.2 million—about 318% higher than a year earlier.

And so on the face of it, Tan earned roughly 2,039 times more than the average U.S. worker, who pulled in $50,620 according to the Bureau of Labor Statistics.

Still, it’s not as simple as that. That $98.3 million in stock awards won’t be immediately available to Tan. Instead, those stock awards will vest in 2020 and 2021, while the number of shares Tan will be eligible for will also depend on the value of Broadcom shares at the end of those two periods.

For example, if Broadcom shares perform better than 90% of companies in the S&P 500, Tan would be eligible for shares worth $179.2 million by 2021. Though on the flip side, if Broadcom shares perform worse than 75% of S&P 500 companies, Tan will receive no shares.

The compensation structure, common in many companies, is used to keep CEOs in their jobs over the long run, while tying their compensation to the company’s health. In doing so, the logic goes, chief executives are more motivated to improve and grow their company rather than making decisions based on the short term.

Even when factoring that in, however, it is hard to deny that the gap in pay between CEOs and the average worker is startling. According to the Journal, CEOs received raises of 9.7% or better compared to last year. Average hourly earnings for all U.S. workers, in contrast, rose 2.9%.

It’s no new trend. Adjusted for inflation, CEO pay skyrocketed 997% between 1987 and 2014—vastly outpacing the 10.9% gains made by the typical workers, according to a study from the Economic Policy Institute. But lawmakers and regulators are now making changes to tax laws and reporting standards in the hopes of addressing that gap. The Securities and Exchange Commission now requires companies to include pay-ratio disclosures, particularly the difference between median worker pay and that of the chief executive (Broadcom did not have to make that disclosure, as its fiscal 2017 year began in October 2016. Only companies reporting after Jan. 1, 2017 reported the ratio this year).

Separately, the tax bill signed in 2017 by President Donald Trump also does away with a tax deduction for performance-based pay. Previously, the first $1 million in executive pay was tax exempt—though any additional pay based on performance was also exempt. Under the new law, the federal government is expected to collect $9.3 billion more over a 10-year period.

Whether these changes will have an impact the trend of ever-rising CEO pay remains to be seen.

掃描二維碼下載財富APP
亚洲女子高潮不断爆白浆| 一级a一级a免费观看视频| 日韩av一区二区精品不卡| 91中文字幕免费人成毛片乱码| 狠狠色噜噜狠狠狠7777奇米| 精品国产AⅤ无码一区二区| 欧美激情一区二区三区啪啪| 3d日本无修肉动漫在线观看| 亚洲高清在线观看| 国产黄大片在线观看画质优化| 国产成人无码a区精油按摩| 波多野结衣二三区| 国产成人综合久久精品尤物| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 国产精品国内自产拍在线播放| chinese丰满人妻videos| 亚洲精品无码久久久影院相关影片| 亚洲精品无码永久在线观看| 午夜亚洲AⅤ无码高潮片在线播放| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 午夜性刺激在线观看| 午夜性影院在线观看视频播放| 亚洲综合成人AV一区在线观看| 免费观看国产v片在线| 久久99r66热这里有精品| 一级做a爰片久久毛片50岁| 成人国内免费精品视频在线观看| 日韩人妻无码潮喷中文视频| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 日韩专区一中文字目一区二区| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 亚洲一区不卡免费在线观看| 国产熟女高潮一区二区| 国产乱子伦在线观看| 亚洲欧洲一区二区三区久久| 少妇一级婬片免费放真人一级黄毛片| 波多野结衣二三区| 无码毛片一级高潮免费视频| a毛片视频国产精品第1页| 久久精品一区二区白丝袜自慰|