周游世界又賺錢,這種好工作哪里找?
8月已經(jīng)結(jié)束,暑期休假就要成為美好的回憶,也許放假歸來的你還沒有準(zhǔn)備打開行李箱收拾,又或許想著在社交媒體Instagram上發(fā)布巴厘島之類美景照片。但有沒有可能一邊享受各處旅行,一邊以此謀生? 很高興地告訴你,的確有這種可能。求職網(wǎng)站Indeed.com最近篩選了一些用人單位的招聘崗位,列出了一份適合旅游愛好者的工作崗位。當(dāng)然,相關(guān)工作不是所有人都適合,有些需要應(yīng)聘者接受嚴格的培訓(xùn),比如航空公司飛行員或者郵輪的護理人員,還有些工作需要極高的專業(yè)水準(zhǔn),最好有研究生學(xué)歷,比如喬治·克魯尼在電影《在云端》(Up in the Air)中扮演的高級顧問。 如果你想周游世界,或者一次在國外轉(zhuǎn)上一到六個月,也可能通過工作實現(xiàn)。比如以英語作為第二語言(ESL)的外派海外教師,通常簽三到六個月工作合同,按課時支付薪酬。游輪上播放音樂的DJ也類似。 以下是Indeed.com整理的部分工作,還提供了對應(yīng)工作的平均年薪或者時薪: · 高級顧問:年薪92,113美元 · 游輪酒吧服務(wù)生:年薪63,091美元 · 航空公司飛行員:年薪68,491美元 · 零售業(yè)買手:年薪55,000美元 · 游艇船長:年薪50,620美元 · 貿(mào)易展覽/展會經(jīng)理:年薪48,151美元 · 獵頭:年薪47,252美元 · 海外導(dǎo)游:年薪38,000美元 · ESL教師:時薪21.40美元 · 游輪DJ:時薪15.50美元 Indeed.com的報告指出,各種工作里有些出行時間很多,比如高級顧問有80%的時間都在出差,有些相對較少,零售業(yè)買手的出差時間最少有10%。導(dǎo)游和獵頭的出行時間居中,各占40%和50%左右。雖然都在路上,有些工作可能比其他的更有吸引力。例如導(dǎo)游可以順便游覽各種充滿異域風(fēng)情的旅游度假勝地。而高級顧問也許只能將大把時間耗在一些工業(yè)城市,比如美國俄亥俄州的阿克倫。 假如你獲得美國海岸警衛(wèi)隊頒發(fā)的牌照,當(dāng)了幾年游艇船長在國外漂泊,然后決定回到美國在某個地方安定下來,怎么辦?不妨向潛在雇主強調(diào),從之前四處游歷的工作經(jīng)歷學(xué)到了什么,最好舉一些具體的例子,說說國際化的工作經(jīng)歷如何讓你更隨機應(yīng)變或更有創(chuàng)意。 之所以如此建議,是因為越來越多神經(jīng)學(xué)的研究顯示,適應(yīng)陌生的地點和文化能幫大腦開辟新的思路,提高創(chuàng)新能力。學(xué)術(shù)期刊《美國管理學(xué)會學(xué)報》曾刊登哥倫比亞大學(xué)商學(xué)院教授亞當(dāng)·加林斯基與他人合寫的一項研究報告,結(jié)論認為領(lǐng)導(dǎo)者的海外工作經(jīng)歷可能成為公司創(chuàng)新的重要催化劑。 作者安妮·費希爾是職場專家,也是提供職場建議的專欄作家。她在《財富》開設(shè)“解決問題”(Work It Out)專欄,向讀者提供21世紀(jì)的工作與生活指南。(財富中文網(wǎng)) 譯者:Pessy 審校:夏林 |
With August winding down and your latest vacation just a lovely memory, maybe you’re not ready to unpack your suitcase yet—or maybe you yearn to be one of those people who’s always posting breathtaking Instagram photos from places like Bali. But is it possible to make a living while indulging your wanderlust? Happily, it is. Indeed.com recently culled employers’ postings and came up with a list of jobs for people who like to travel. Granted, they’re not for everybody. Some, like airline pilot or nurse on a cruise ship, require rigorous training, while a few others—like senior consultant (remember George Clooney in Up in the Air?)—call for specialized experience or even, ideally, a graduate degree. If you’d like to travel the world or live abroad for just one to six months at a time, that’s possible, too. Overseas teachers of English as a second language (ESL), for instance, usually sign 3- to 6-month contracts that specify an hourly rate of pay. Ditto for DJs on cruise ships. Here’s a sampling from Indeed’s list, with average salary or hourly pay: · Senior consultant: $92,113 · Cruise bartender: $63,091 · Airline pilot: $68,491 · Retail buyer: $55,000 · Yacht captain: $50,620 · Trade show/event manager: $48,151 · Recruiter: $47,252 · Travel agent: $38,000 · ESL teacher: $21.40/hour · Cruise DJ: $15.50/hour “Travel time in these jobs ranges from very high (senior consultants travel up to 80% of the time) to relatively low (retail buyers travel at least 10%),” notes Indeed’s report. “Travel agents and recruiters land somewhere in the middle,” at about 40% and 50% respectively. Of course, some jobs in these fields have more glamor potential than others. Travel agents might get to try out exotic resorts and other vacation meccas, for instance, while senior consultants can wind up spending lots of their time in, say, Akron. What if you put in a few years as, for instance, a yacht captain—which, by the way, takes a license from the U.S. Coast Guard—and then decide you want to go back to working in one place? It might help to emphasize to prospective employers what your mobile work experience taught you, especially if you can give specific examples of how an international job helped make you more resourceful or creative. That’s because a growing pile of neuroscientific research shows that adapting to unfamiliar places and cultures creates new pathways in the brain that boost people’s ability to innovate. One such study, co-authored by Columbia B-school professor Adam Galinsky and published in the Academy of Management Journal, concluded that “l(fā)eaders’ foreign professional experiences can be a critical catalyst for creativity and innovation” in their companies. Anne Fisher is a career expert and advice columnist who writes “Work It Out,” Fortune’s guide to working and living in the 21st century. |