最被高估和最被低估的CEO們
《財(cái)富》雜志的“全球最受贊賞的公司”排行榜已經(jīng)進(jìn)行了19年(聯(lián)合合作伙伴光輝合益集團(tuán)(Korn Ferry Hay Group)),每年均會(huì)從各大公司高管的聲望,對(duì)大公司進(jìn)行排名。今年,我們決定同樣對(duì)這些公司的領(lǐng)導(dǎo)人的聲望進(jìn)行評(píng)估。我們特別邀請(qǐng)受訪者自愿提名有哪些CEO沒有得到足夠的褒獎(jiǎng),又有哪些CEO被過度吹捧。相對(duì)于名不副實(shí)的CEO,更多的受訪者給出了他們心中被低估的領(lǐng)導(dǎo)者。我們從這些結(jié)果中可以得出怎樣的結(jié)論?其中有兩位CEO被同時(shí)評(píng)價(jià)為被低估和被高估的CEO。這至少表明,有人愛和有人恨,可能好過無人問津。 被低估的CEO 基于對(duì)2,170名受訪者的調(diào)查結(jié)果 薩蒂亞·納德拉,微軟: 123票 |
Fortune’s survey of the World’s Most Admired Companies, now in its 19th year (and conducted by our partner the Korn Ferry Hay Group), has always measured the reputations of large corporations as seen by fellow big-company executives. This year, we decided to also gauge the reputations of the people who lead those enterprises. Specifically, we asked respondents to volunteer the names of which CEOs aren’t getting enough credit—and which are getting too much. More people identified under-touted chieftains than those they see as having inflated reputations. What can we deduce from the results? Well, two of the CEOs managed the feat of being cited as underrated and overrated. If nothing else, that suggests it just may be better to be loved and hated than not to be noticed at all. Underrated CEOs Based on 2,170 responses Satya Nadella, Microsoft: 123 votes |
納德拉在都柏林與學(xué)生們討論游戲《我的世界》(Minecraft)復(fù)雜的編程。此次訪問不止是一次禮節(jié)性的停留,他還通過這次訪問了解了客戶如何使用微軟(Microsoft)的產(chǎn)品。攝影師:維羅妮卡·德·維格里 杰夫·貝佐斯,亞馬遜: 109票 |
Nadella discussing the intricacies of Minecraft coding with schoolkids in Dublin. More than mere ceremonial stops, the visits allow him to glean intelligence on how customers are using Microsoft products. Photograph by Veronique de Viguerie Jeff Bezos, Amazon: 109 votes |
2016年1月28日,亞馬遜(Amazon)創(chuàng)始人、《華盛頓郵報(bào)》的老板杰夫·貝佐斯,在《華盛頓郵報(bào)》新總部的開幕儀式上進(jìn)行數(shù)碼剪彩。攝影師杰賓·博茨福德 — 《華盛頓郵報(bào)》/蓋蒂圖片社 加里·凱利,西南航空(Southwest Airlines): 85票 |
Amazon founder and Washington Post owner Jeff Bezos motions to cut a digital ribbon during an opening ceremony for the new headquarters of The Washington Post on Jan. 28, 2016. Jabin Botsford — The Washington Post/Getty Images Gary Kelly, Southwest Airlines: 85 votes |
西南航空首席執(zhí)行官加里·凱利在毗鄰達(dá)拉斯愛田機(jī)場的公司總部附近的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)內(nèi)。攝影師:南?!ぜ~貝里為《財(cái)富》雜志提供 埃隆·穆斯克,特斯拉: 73票 |
Southwest Airlines CEO Gary Kelly at the company’s training facility near its headquarters next to Love Field in Dallas Photograph by Nancy Newberry for Fortune Elon Musk, Tesla: 73 votes |
2016年9月27日,墨西哥瓜達(dá)拉哈拉,SpaceX公司首席執(zhí)行官埃隆·穆斯克在第67屆國際宇航聯(lián)大會(huì)(International Astronautical Congress,IAC)上發(fā)表演講。攝影師:蘇珊娜·剛薩雷斯 — 彭博社經(jīng)蓋蒂圖片社提供 杰米·戴蒙,摩根大通: 72票 |
Elon Musk, chief executive officer for Space Exploration Technologies Corp. (SpaceX), speaks during the 67th International Astronautical Congress (IAC) in Guadalajara, Mexico on Sept. 27, 2016. Susana Gonzalez — Bloomberg via Getty Images Jamie Dimon, JPMorgan Chase: 72 votes |
2016年12月15日,密歇根州底特律,摩根大通公司(JPMorgan Chase& Co.)首席執(zhí)行官杰米·戴蒙在《彭博商業(yè)周刊》的活動(dòng)上發(fā)表演講。攝影師:勞拉·麥克德莫特 — 彭博社經(jīng)蓋蒂圖片社提供 被高估的CEO 基于對(duì)1,497名受訪者的調(diào)查結(jié)果 蒂姆·庫克,蘋果: 229票 |
Jamie Dimon, chief executive officer of JPMorgan Chase & Co., speaks during a Bloomberg Businessweek event in Detroit, Michigan on Dec. 15, 2016. Laura McDermott — Bloomberg via Getty Images Overrated CEOs Based on 1,497 responses Tim Cook, Apple: 229 votes |
2016年9月7日星期三,舊金山,蘋果公司(Apple)首席執(zhí)行官蒂姆·庫克在新品發(fā)布活動(dòng)上講話。攝影師:馬爾西奧·喬斯·桑切斯 — 美聯(lián)社 馬克·扎克伯格,F(xiàn)acebook: 205票 |
Apple CEO Tim Cook speaks during an event to announce new products on Wednesday, Sept. 7, 2016, in San Francisco. Marcio Jose Sanchez — AP Mark Zuckerberg, Facebook: 205 votes |
2016年2月25日,柏林,F(xiàn)acebook首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格試戴Gear VR(虛擬現(xiàn)實(shí))眼鏡。攝影師:凱伊·內(nèi)特菲爾德 — picture-alliance/dpa/美聯(lián)社 杰弗里·伊梅爾特,通用電氣: 201票 |
Facebook CEO Mark Zuckerberg in Berlin with Gear VR (virtual reality) eyeglasses on February 25, 2016. Kay Nietfeld — picture-alliance/dpa/AP Jeffrey Immelt, GE: 201 votes |
2016年6月14日,法國巴黎,通用電氣公司(General Electric Co.)首席執(zhí)行官杰弗里·“杰夫”·伊梅爾特(中)在“Minds + Machines”數(shù)字行業(yè)活動(dòng)上發(fā)表演講時(shí),與其他與會(huì)者互動(dòng)。攝影師:克里斯托弗·莫林 — 彭博社經(jīng)蓋蒂圖片社提供 杰米·戴蒙,摩根大通: 128票 |
Jeffrey "Jeff" Immelt, chief executive officer of General Electric Co., center, reacts as he speaks with other attendees at the Minds + Machines digital industry event in Paris, France, on June 14, 2016. Christophe Morin — Bloomberg via Getty Images Jamie Dimon, JPMorgan Chase: 128 votes |
2016年6月3日,多塞特郡,摩根大通總裁兼首席執(zhí)行官杰米·戴蒙,在英國財(cái)政大臣喬治·奧斯本訪問摩根大通的伯恩茅斯企業(yè)中心時(shí)發(fā)表演講。攝影師:安德魯·馬修斯 — PA Wire/美聯(lián)社 杰夫·貝佐斯,亞馬遜: 93票 |
Jamie Dimon, president and chief executive officer of JPMorgan Chase, speaks during a visit by Chancellor George Osborne to JP Morgan's Bournemouth corporate centre in Dorset on June 3, 2016. Andrew Matthews — PA Wire/AP Jeff Bezos, Amazon: 93 votes |
2016年4月12日,科羅拉多州科羅拉多斯普林斯,亞馬遜首席執(zhí)行官、藍(lán)色起源有限責(zé)任公司(Blue Origin LLC)創(chuàng)始人杰夫·貝佐斯在第32屆太空研討會(huì)上露出微笑。攝影師:馬修·斯塔佛 — 彭博社經(jīng)蓋蒂圖片社提供 本文的一個(gè)版本將在2017年3月1日的《財(cái)富》雜志上發(fā)表,作為“全球最受贊賞的公司”綜合報(bào)道的一部分。 譯者:劉進(jìn)龍/汪皓 | Jeff Bezos, chief executive officer of Amazon.com Inc. and founder of Blue Origin LLC, smiles during the 32nd Space Symposium in Colorado Springs, Colorado on April 12, 2016. Matthew Staver — Bloomberg via Getty Images A version of this article appears in the March 1, 2017 issue of Fortune as part of "The World's Most Admired Companies" package. |