-
疫情的副作用:稅收萎縮,美國各州財政告急
黎克騰(Clifton Leaf) 2020-09-16 03:30新冠疫情像一根不斷揮打的鞭子,美國數(shù)十個州和城市很有可能將感受到其新一輪鞭笞的威力,而政府則要應對財政收入的大規(guī)模突然損失。新冠疫情爆發(fā)后大范圍的企業(yè)關停不僅僅是重創(chuàng)企業(yè)銷售和拖累數(shù)千萬工人薪資這么簡單,它還在不斷地削減這兩個類目貢獻的稅收收入。2021財年各州財政收入預計降幅。來源:全美州議會聯(lián)合...
-
東京疫情再次告急,日本奧運夢何去何從?
巴益明(Eamon Barrett) 2021-01-09 03:301月7日,日本首相菅義偉宣布東京進入緊急狀態(tài)。就在近一周前,東京都知事曾經(jīng)要求中央政府加強該市的防疫措施,以應對突然增加的新冠肺炎確診病例。東京從1月7日午夜正式進入緊急狀態(tài),并至少持續(xù)到2月7日。在此期間,東京要求餐廳在晚上8點停止營業(yè),市民必須留在家中,企業(yè)應準許員工居家辦公。菅義偉稱這些限制措...
-
越南疫情告急,對全球產(chǎn)業(yè)鏈有何影響?
精選 2021-05-26 06:34近一周以來,越南每天新冠肺炎確診人數(shù)都在150人上下,僅從數(shù)值判斷,似乎疫情仍屬在可控范圍,但對于越南來說,這一數(shù)字的意義卻很不一樣。此次疫情越南“需要付出一些經(jīng)濟代價,會感受到陣痛?!?..
-
美國疫情難控,各州都開始寄希望于這家愛爾蘭公司?
Alyssa Newcomb 2020-10-21 03:30NearForm的總部坐落在愛爾蘭東南部沿海地區(qū)的特拉莫爾小鎮(zhèn)上。在新冠疫情爆發(fā)之前,這家軟件公司就已經(jīng)幫助世界上具有超高知名度的一些品牌——比如Uber和康泰納仕(Condé Nast)等——迅速實現(xiàn)了數(shù)字化轉型。今年3月,新冠疫情來勢洶洶,愛爾蘭政府開始接觸能夠保證效率和靈敏度的科技企業(yè),試圖開...
-
中國在美上市公司VIE結構告急
鮑大雷 2013-03-08 08:13我從一些投資者那里得知,在美上市中國公司的可變利益實體(VIE)結構將面臨重大挑戰(zhàn)。這個挑戰(zhàn)涉及VIE能否并入上市公司的財務報表。美國證券交易委員會(SEC)確實是在大力審查VIE安排,但我不知道這個挑戰(zhàn)是否是SEC調(diào)查的結果,也不知道涉及的公司或審計師事務所具體有哪些?請耐心讀完本文,因為這樣的討...
-
國防業(yè)務告急,波音開始反擊
Clay Dillow 2014-05-08 01:39波音EA-18G“咆哮者”電子攻擊機波音公司(Boeing)上周公布了2014年第一季度業(yè)績:公司收入同比增長了8%,營業(yè)利潤率也實現(xiàn)了上升,同時還上調(diào)了全年業(yè)績預期。這個業(yè)績可能會讓波音公司和它的投資者無比滿意。為了跟上需求的步伐,這家公司提高了波音787和波音737的交貨數(shù)量,從而使現(xiàn)金流增幅超...
-
The Informant: 'I thought I was bulletproof'
財富中文網(wǎng) 2009-09-29 05:40Former ADM exec and whistleblower Mark Whitacre talks about watching his life on screen in Steven Soderbergh's dark comedy, 'The Informant!'By Alyssa ...
-
美媒:整容人士接種新冠疫苗或有副作用
精選 2020-12-26 02:3012月25日消息,《紐約郵報》25日報道稱,美國食品藥品監(jiān)督管理局(FDA)咨詢委員會表示,接受過面部填充術的整容人士接種新冠疫苗后,可能會出現(xiàn)腫脹和發(fā)炎等副作用。...
-
疫情之后,武漢還能否穩(wěn)居中部C位?
精選 2020-04-19 06:323月29日,武漢統(tǒng)計局官網(wǎng)正式宣布了2019年GDP 數(shù)據(jù)為1.62萬億元,比上年增長7.4%。由此,2019年中國GDP10強城市終于落定,武漢位列第8,比前一年上升1位,處于成都和杭州之間。 但是,隨著疫情的暴發(fā),今年以來,武漢大部分經(jīng)濟活動暫停,財政收入更是遭到重創(chuàng),在湖北省政府參事、省社會...
-
商務英語:今日熱詞——副作用
《財富》(中文版) 2013-04-03 05:00今日單詞:單詞contretemps中文釋義不測之事(名詞,正式)英文釋義(noun, FORMAL) An unexpected and undesirable event; unfortunate accident; mishap.例句EXAMPLE: A typhoon or other n...