中國政商關(guān)系偏離理想境界
????什么樣的政企關(guān)系最有可能產(chǎn)生好的經(jīng)濟(jì)政策?這個(gè)問題很大,可能也沒有好的答案。去年秋末,我就這個(gè)問題接受了《中國企業(yè)報(bào)》(China Enterprise News)一位記者的采訪。我的回答取自彼得?埃文斯1995年的《嵌入型自主性》(Embedded Autonomy)一書。簡單來說,企業(yè)需要接觸政府,收集信息和提供想法,但不能與監(jiān)管部門和政治人物來往過于密切。 ??? 《中國企業(yè)報(bào)》刊登的采訪記錄篇幅不小,我在文中比較了中美兩國的政企關(guān)系。美國各種游說勢力影響深遠(yuǎn),問題自然多多;但在中國,我碰到越來越多的中國人都困擾于企業(yè)與政府之間日益牢不可破的關(guān)系。而且,不光是國有企業(yè)。私營企業(yè)要想生存下去,也必須與政府搞好關(guān)系。大多數(shù)情況下,它們相處得還不錯(cuò)。但中國的政企關(guān)系看來正在日益偏離彼得?埃文斯描述的理想境界。???? ??? 譯者:早稻米 |
? |
????How can government-business relations be structured to most likely generate good economic policies? A huge question with perhaps no good answer. In the late fall I gave an interview to a reporter from the China Enterprise News (CEN) on this question. My answer, published a couple days ago, borrowed from Peter Evans' 1995 book, Embedded Autonomy. In a nutshell, businesses need to have access to government to collect information and provide ideas, but at the same time not be too closely enmeshed with their regulators and politicians. ????CEN was kind of enough to publish an extensive transcript of the interview in which I compared governmengovernment-business relations in the United States and China. America certainly has huge problems with powerful lobbyists, but more and more Chinese I meet are confounded by the increasingly unbreakable ties that bind business and the state in China. And it's not just SOEs. Private companies, in order to survive economically have had to come to terms with the system politically. In most cases, they now go along to get along. China appears to be moving further and further away from the reasonable ideal that Peter Evans described. |
最新文章