3月24日星期二凌晨6點(diǎn),朱莉?格雷弗森站在有機(jī)玻璃屏障后面,監(jiān)督塞拉斯吸收材料公司(Sellars Absorbent Materials)每位員工進(jìn)行體溫檢測。這家公司總部位于密爾沃基,生產(chǎn)粗紙巾、一次性紙巾、衛(wèi)生紙和其他紙制品。 在冠狀病毒疫情期間,該公司全部250名員工沒有一人因體溫超過37.8攝氏度而無法工作。
第一輪工作結(jié)束后,運(yùn)營副總裁格雷弗森還負(fù)責(zé)監(jiān)督生產(chǎn)車間、休息室和其他區(qū)域,確保工人之間保持六英尺的距離。
下班回家后,格雷弗森會(huì)先把衣服脫在洗衣房,簡單整理后再穿上浴袍,然后洗澡——一切都是為了避免“污染”家里的任何東西。
迄今為止尚未有塞拉斯員工冠狀病毒測試呈陽性。這至少有一部分是湯姆?塞拉斯的功勞。他是這家已有35年歷史公司的的董事長兼首席執(zhí)行官。早在大多數(shù)美國人還沒聽說過冠狀病毒爆發(fā)地——中國武漢之前,他就采取了一系列的步驟和措施。
塞拉斯記得他的行動(dòng)開始于2月23日,那天意大利經(jīng)歷了冠狀病毒病例的首次激增。他首先取消了3月中旬去邁阿密參加全球貿(mào)易展覽會(huì)的計(jì)劃,之后取消了所有公司旅行,包括他訪問自己兄弟約翰(該公司的創(chuàng)始人兼總裁)的行程。另一名員工前往西雅圖的計(jì)劃也取消了,美國在2月29日?qǐng)?bào)告的首個(gè)冠狀病毒死亡病例正是出現(xiàn)在西雅圖附近。
塞拉斯說,有人曾認(rèn)為他反應(yīng)過度。但他覺得,當(dāng)時(shí)種種跡象表明疫情的全球性爆發(fā)正在醞釀中,但美國很多人卻抱著一種“沒什么大不了”的態(tài)度。
冠狀病毒疫情使3月的訂單比公司原有的預(yù)算計(jì)劃多出30%,因?yàn)楣緦⒏嗟纳a(chǎn)轉(zhuǎn)移到醫(yī)療機(jī)構(gòu)所需的清潔濕巾上。塞拉斯的產(chǎn)品并不直接出售給醫(yī)療機(jī)構(gòu),而是賣給醫(yī)療批發(fā)商。由他們用卡車將塞拉斯生產(chǎn)的清潔濕巾和紙巾拉走,然后交付給醫(yī)療機(jī)構(gòu)。約翰?塞拉斯表示:“他們已經(jīng)看到并預(yù)期到了持續(xù)的高需求。我們不得不限制他們?cè)谡2少徦街獾馁徺I量,以便為所有客戶提供服務(wù)。我們現(xiàn)在面臨的挑戰(zhàn)是不再招攬新客戶,而是努力讓現(xiàn)有客戶滿意。”塞拉斯補(bǔ)充道。
雖然生產(chǎn)以接近24/7的全天候方式持續(xù)運(yùn)行,但公司也有顧慮。人力資源副總裁凱西?亨辛格表示,與美國社會(huì)的整體情況差不多,“人們非常著急和擔(dān)憂,有些人會(huì)盡力做到最好,而有些人就不是那么努力了?!?凱西是約翰?塞拉斯和湯姆?塞拉斯的妹妹。
培訓(xùn)師哈根17年前在姐夫的推薦下加入了公司,隨時(shí)處理出現(xiàn)的機(jī)械問題。他說, 車間里的氣氛有些憂郁,“我們?nèi)匀辉陂_玩笑,但比以前要少得多?!?/p>
格雷弗森希望能出現(xiàn)一些讓人高興的轉(zhuǎn)機(jī)。
她說:“我期盼當(dāng)我們從這件事情走出來時(shí),彼此之間能更加以誠相待,能更明白什么是生命中真正重要的東西。” “與世隔絕時(shí),你意識(shí)到時(shí)間是很寶貴的。 我希望這件事結(jié)束后,我們都會(huì)成為更好的人?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))
譯者:Bear
3月24日星期二凌晨6點(diǎn),朱莉?格雷弗森站在有機(jī)玻璃屏障后面,監(jiān)督塞拉斯吸收材料公司(Sellars Absorbent Materials)每位員工進(jìn)行體溫檢測。這家公司總部位于密爾沃基,生產(chǎn)粗紙巾、一次性紙巾、衛(wèi)生紙和其他紙制品。 在冠狀病毒疫情期間,該公司全部250名員工沒有一人因體溫超過37.8攝氏度而無法工作。
第一輪工作結(jié)束后,運(yùn)營副總裁格雷弗森還負(fù)責(zé)監(jiān)督生產(chǎn)車間、休息室和其他區(qū)域,確保工人之間保持六英尺的距離。
下班回家后,格雷弗森會(huì)先把衣服脫在洗衣房,簡單整理后再穿上浴袍,然后洗澡——一切都是為了避免“污染”家里的任何東西。
迄今為止尚未有塞拉斯員工冠狀病毒測試呈陽性。這至少有一部分是湯姆?塞拉斯的功勞。他是這家已有35年歷史公司的的董事長兼首席執(zhí)行官。早在大多數(shù)美國人還沒聽說過冠狀病毒爆發(fā)地——中國武漢之前,他就采取了一系列的步驟和措施。
塞拉斯記得他的行動(dòng)開始于2月23日,那天意大利經(jīng)歷了冠狀病毒病例的首次激增。他首先取消了3月中旬去邁阿密參加全球貿(mào)易展覽會(huì)的計(jì)劃,之后取消了所有公司旅行,包括他訪問自己兄弟約翰(該公司的創(chuàng)始人兼總裁)的行程。另一名員工前往西雅圖的計(jì)劃也取消了,美國在2月29日?qǐng)?bào)告的首個(gè)冠狀病毒死亡病例正是出現(xiàn)在西雅圖附近。
塞拉斯說,有人曾認(rèn)為他反應(yīng)過度。但他覺得,當(dāng)時(shí)種種跡象表明疫情的全球性爆發(fā)正在醞釀中,但美國很多人卻抱著一種“沒什么大不了”的態(tài)度。
冠狀病毒疫情使3月的訂單比公司原有的預(yù)算計(jì)劃多出30%,因?yàn)楣緦⒏嗟纳a(chǎn)轉(zhuǎn)移到醫(yī)療機(jī)構(gòu)所需的清潔濕巾上。塞拉斯的產(chǎn)品并不直接出售給醫(yī)療機(jī)構(gòu),而是賣給醫(yī)療批發(fā)商。由他們用卡車將塞拉斯生產(chǎn)的清潔濕巾和紙巾拉走,然后交付給醫(yī)療機(jī)構(gòu)。約翰?塞拉斯表示:“他們已經(jīng)看到并預(yù)期到了持續(xù)的高需求。我們不得不限制他們?cè)谡2少徦街獾馁徺I量,以便為所有客戶提供服務(wù)。我們現(xiàn)在面臨的挑戰(zhàn)是不再招攬新客戶,而是努力讓現(xiàn)有客戶滿意?!比寡a(bǔ)充道。
雖然生產(chǎn)以接近24/7的全天候方式持續(xù)運(yùn)行,但公司也有顧慮。人力資源副總裁凱西?亨辛格表示,與美國社會(huì)的整體情況差不多,“人們非常著急和擔(dān)憂,有些人會(huì)盡力做到最好,而有些人就不是那么努力了。” 凱西是約翰?塞拉斯和湯姆?塞拉斯的妹妹。
培訓(xùn)師哈根17年前在姐夫的推薦下加入了公司,隨時(shí)處理出現(xiàn)的機(jī)械問題。他說, 車間里的氣氛有些憂郁,“我們?nèi)匀辉陂_玩笑,但比以前要少得多?!?/p>
格雷弗森希望能出現(xiàn)一些讓人高興的轉(zhuǎn)機(jī)。
她說:“我期盼當(dāng)我們從這件事情走出來時(shí),彼此之間能更加以誠相待,能更明白什么是生命中真正重要的東西。” “與世隔絕時(shí),你意識(shí)到時(shí)間是很寶貴的。 我希望這件事結(jié)束后,我們都會(huì)成為更好的人。”(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:Bear
At 6 a.m?on Tuesday, March 24, Julie Graverson stood behind a plexiglass barrier to monitor each employee at Sellars Absorbent Materials as they got their temperature taken.
So far during the coronavirus crisis, none of the 250 employees at the Milwaukee-based manufacturer of shop towels, disposable wipers, toilet tissue, and other paper products has had to be sent home for having a temperature over 100 degrees.
After the first shift was cleared for work, Graverson, vice president of operations, supervised the taping-off of areas on the manufacturing floor, in the break room, and other places—an effort to ensure that the workers stay six feet apart.
When Graverson arrived home after work, she went first into the laundry room, left her clothes there, cleaned up a bit, donned a robe and then showered—all in hopes of not “contaminating” anything inside her home.
That no Sellars employee has yet tested positive for COVID-19 can be attributed at least in part to those steps and others taken by Tom Sellars, chairman and CEO of the 35-year-old company, long before most Americans had heard of Wuhan, China, the source of the coronavirus outbreak.
Sellars recalls it was Feb?23, the day Italy experienced its first surge of coronavirus cases, that he began to act?He withdrew his company from a global trade show in Miami that was to be held in mid-March and canceled all company travel—including plans for his brother John, the company's founder and president, and another employee to travel to Seattle, near where the first coronavirus death in the United States was recorded on Feb?29.
Sellars said some people thought he was overreacting?But his sense was that too much of the United States was reacting with an attitude of “it’s no big deal,” despite signs that a worldwide outbreak was brewing.
The coronavirus has meant booked sales for March are 30% above budget for Sellars’ company, as it shifts more production to the cleaning wipes that health care facilities need?Sellars doesn't sell directly to health care providers?Its health care customers include distributors which pick up Sellars cleaning wipes and towels by truck and delivers them to health care providers?"They are seeing and anticipating ongoing high demand. We are having to put limits on how much we are allowing people to purchase above normal so we can serve all of our customers," said John Sellars?“The challenge in something like this is we’re not taking on new customers; we’re trying to take care of the customers we have,” adds Sellars.
Operations continue to run nearly 24/7—though not without worries.
Like much of American society, “you have people who are very anxious and concerned, and then folks who are trying to do the best they can, and then you have folks who are just not paying enough attention,” said Kathy Huntsinger, the vice president of human resources and Tom and John Sellars’ sister.
The mood on the floor is more somber, said trainer Al Hagen, the go-to guy for any machine problems; he joined the company on the recommendation of his brother-in-law 17 years ago?“We’re still joking and laughing, but a lot less,” he said.
Graverson hopes for a silver lining.
“I expect that we come out of this and maybe be just a little bit more conscientious about each other, and also a little bit more aware about what’s important in life,” she said?“When you’re isolated, you kind of start thinking about time is precious?I hope that we’re just better people after this.”