3月18日,一位被航空公司解雇的客服代表參加了亞馬遜在達(dá)拉斯舉行的雇員上崗培訓(xùn)活動(dòng)。他發(fā)現(xiàn),自己不僅要和其他70名申請(qǐng)者共處一室,還要和大家挨坐在一起,觀看關(guān)于如何為這家在線零售商工作的PPT。
這位用手機(jī)記錄下上述體驗(yàn)的人稱,其去年就參加過一次同樣的假日季工作上崗培訓(xùn)。換句話講,亞馬遜并沒有采取特別預(yù)防措施,以保護(hù)參會(huì)人員免受新冠病毒感染。而當(dāng)這位參會(huì)者提出對(duì)人群密集的擔(dān)憂時(shí),還遭到了一位亞馬遜經(jīng)理的嘲笑,一位新招聘員工更是對(duì)其嗤之以鼻。
“他們以此開玩笑,還告訴我如果不滿意可以離開?!彼€表示,一位經(jīng)理稱亞馬遜的業(yè)務(wù)并不受這些規(guī)定的限制,因?yàn)楣緩氖碌氖侵匾?wù)業(yè)。“他們對(duì)此漠不關(guān)心?!边@位前任客戶代表接受了這份工作,但心里充滿了病毒感染的擔(dān)憂。
另有兩位求職者稱,3月中旬,亞馬遜在俄勒岡州波特蘭以及威斯康辛州基諾沙附近舉行的招聘會(huì)中,也沒有執(zhí)行官方社交疏離指南。但也有一位參加了亞馬遜俄亥俄西杰弗遜招聘會(huì)的人士稱,有人把她送回了家,并讓她改天過來,因?yàn)楝F(xiàn)場實(shí)在是太擁擠了。也就是說亞馬遜在某些活動(dòng)中,還是采取了預(yù)防措施,亦或是公司正在改變。
亞馬遜招聘活動(dòng)未遵守社交疏離規(guī)定的消息最近成了社交媒體上的熱議話題。一位用戶在推特上發(fā)布了自稱是在近期洛杉磯招聘會(huì)上拍攝的照片。另一位則在推特上抱怨,她參加的活動(dòng)并不安全,因?yàn)槿藗兌及さ暮芙?/p>
在一份郵件聲明中,亞馬遜表示已更新了招聘流程,從而避免大規(guī)模人群聚集并保護(hù)求職者的安全,但公司拒絕透露具體調(diào)整時(shí)間。
亞馬遜發(fā)言人琳賽?坎貝爾稱:“這些現(xiàn)象發(fā)生在兩周前,后來我們所有的新員工招聘會(huì)和培訓(xùn)都已搬至虛擬平臺(tái)。如果出現(xiàn)不遵守社交疏離指南的現(xiàn)象,公司就會(huì)立即進(jìn)行調(diào)查?!?/p>
最初,亞馬遜急聘10萬名員工以滿足實(shí)體店的客戶激增需求,照搬了其假日季招聘做法:蜿蜒的招聘隊(duì)伍貫穿了整個(gè)走廊,把人員集中在會(huì)議室觀看視頻,提交身份信息并填寫相關(guān)手續(xù)。這些舉措都違反了官方的冠狀病毒安全指南:應(yīng)避免大型集會(huì),或人與人之間保持至少6英尺的距離。
疫情期間,亞馬遜的服務(wù)確被視為不可或缺的存在,提供食品、清潔物資及醫(yī)藥等重要物品。但批判者對(duì)此并不買賬,他們控訴公司將客戶利益置于倉儲(chǔ)員工之上。這些雇員不僅僅是簡單地處理重要物資,同時(shí)也在處理退貨,打包玩具、衣物和化妝品等。隨著疫情的蔓延以及亞馬遜倉儲(chǔ)員工確診病例的增加,美國和歐洲都爆發(fā)了示威游行和罷工,同時(shí)決策者和監(jiān)管方也開始要求公司改善其工作環(huán)境。
兩周前,亞馬遜斯塔頓島倉庫的員工進(jìn)行了罷工,而后媒體又報(bào)道了三起罷工事件。罷工工人要求亞馬遜關(guān)閉倉庫并進(jìn)行清理。數(shù)小時(shí)后,芝加哥倉庫的員工也以罷工呼應(yīng)。在底特律郊外的羅姆魯斯,一群亞馬遜員工則站在倉庫的人行道上,抱怨管理層缺乏透明度,并懇求首席執(zhí)行官貝佐斯關(guān)閉該倉庫。
對(duì)于在疫情期運(yùn)送重要物資的員工,亞馬遜稱贊其勇氣可嘉,并稱公司將通過社交疏離要求和加強(qiáng)清潔來保護(hù)大家。
經(jīng)濟(jì)的突然崩潰,使很多美國人甘愿走進(jìn)亞馬遜倉庫干苦力活。美聯(lián)儲(chǔ)5月的一項(xiàng)經(jīng)濟(jì)健康調(diào)查顯示,近40%的人難以在短期內(nèi)拿出400美元的應(yīng)急費(fèi)用,這也凸顯了眾多“干一天活,拿一天錢”的小時(shí)工飄搖不定的財(cái)務(wù)狀況。在3月21日結(jié)束的那一周,有330萬人申請(qǐng)了失業(yè)補(bǔ)助。專家稱失業(yè)率可能會(huì)高達(dá)30%,比大蕭條時(shí)期的峰值失業(yè)率還高出5個(gè)百分點(diǎn)。
亞馬遜3月16日的聲明中稱,公司將招聘數(shù)萬名包括旅游、休閑和酒店行業(yè)的失業(yè)員工,并提升他們賴以生存的薪酬。鐘點(diǎn)工求職與聯(lián)絡(luò)網(wǎng)站Jobcase負(fù)責(zé)人弗雷德?高夫說:“目前工作資源稀缺,求職者卻有數(shù)百萬。亞馬遜在這一方面走在了前面,其時(shí)薪達(dá)到了15美元/小時(shí),還宣布了臨時(shí)薪酬上漲方案。在招工方面他們應(yīng)該沒有問題?!?/p>
華盛頓州凡庫沃市62歲居民羅賓?蓋頓就是百萬求職大軍的一員。她此前有一份兼職工作——帶領(lǐng)發(fā)育性殘疾人士外出,前往商場和保齡球館。但由于目前大家都要呆在家中,其工作時(shí)長就出現(xiàn)了銳減。
亞馬遜隨即向羅賓拋出了倉庫的工作機(jī)會(huì),20美元/小時(shí),外加健康福利。她于3月參加了一場波特蘭舉辦的招聘會(huì),并于當(dāng)日接受了這份工作。
她說:“這是家大公司,眼下這個(gè)時(shí)期,人們對(duì)亞馬遜的服務(wù)需求量大增,因此工作多少還是有保障的。這場疫情讓我感到措手不及,我的確需要一份工作來支付賬單?!?/p>
相較于人流攢動(dòng)的招聘會(huì)風(fēng)險(xiǎn),不俗的薪酬、福利和工作保障更占上風(fēng)。她說,人們肩并肩地?cái)D在桌子旁,使用公用電腦填寫在線申請(qǐng),而且這些電腦在每次使用后并未得到消毒。
她說:“我感到非常吃驚,但我太想得到這份工作了,因此我所能做的就是盡可能地遠(yuǎn)離人群?!?/p>
沃爾瑪、好市多、克羅格和CVS等零售商也開始了招聘,以滿足對(duì)重要物資驟增的需求。一些公司已通過虛擬面試、省略背景調(diào)查來加快招聘進(jìn)程,從而降低人們前往大型招聘會(huì)的必要性。
打算聘請(qǐng)15萬名員工的沃爾瑪,就將其招聘流程從兩周時(shí)間壓縮至僅24小時(shí),并將于線上評(píng)估后通過電話通知錄用。Tracker Corp.是提供遠(yuǎn)程身份核對(duì)服務(wù)的公司之一。其聯(lián)合創(chuàng)始人茱莉?珀?duì)柗Q,像克羅格等公司則使用在線平臺(tái)來核對(duì)求職者的身份,因此很多新員工無需參加大型招聘會(huì),就能接受政府要求的身份驗(yàn)證。
布魯金斯研究所經(jīng)濟(jì)研究高級(jí)研究員蓋里?伯特利斯稱,公司招聘過程中的一個(gè)障礙在于,新出臺(tái)的刺激計(jì)劃,包括失業(yè)福利的增加,將促使一些員工不會(huì)從事他們認(rèn)為的疫情期間風(fēng)險(xiǎn)過大的雜貨店店員、倉庫或送貨工作。
他說:“得益于特別失業(yè)福利,很多低薪酬或拿平均薪酬的人將發(fā)現(xiàn),其收入在其失業(yè)后不降反升?!?/p>
亞馬遜可能將采取舉措以確保一些招聘會(huì)上的求職者健康安全。一位此前從事殘疾人相關(guān)工作的女士申請(qǐng)了亞馬遜倉庫工作,據(jù)其描述,她和約20名求職者在3月21日參加俄亥俄州西杰弗遜的招聘會(huì)時(shí)被送回了家,原因在于招聘會(huì)過于擁擠,公司請(qǐng)他們改日再來。
3天后,當(dāng)她再次回到招聘會(huì)現(xiàn)場,發(fā)現(xiàn)人數(shù)少了很多,只有約25個(gè)人,而且一些座位已被繩索圍了起來。她說,上崗培訓(xùn)縮短了兩個(gè)小時(shí),以限制人們相處的時(shí)間。這位女士在待業(yè)期,聽到了亞馬遜正在招聘的廣告。
她說,現(xiàn)在倉庫經(jīng)理每天都會(huì)發(fā)送郵件,提醒雇員其工作的重要性,即疫情期間保持重要物資流通。此外,在她上班的第一周,倉庫各處也都放置了洗手液。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:馮豐
審校:夏林
3月18日,一位被航空公司解雇的客服代表參加了亞馬遜在達(dá)拉斯舉行的雇員上崗培訓(xùn)活動(dòng)。他發(fā)現(xiàn),自己不僅要和其他70名申請(qǐng)者共處一室,還要和大家挨坐在一起,觀看關(guān)于如何為這家在線零售商工作的PPT。
這位用手機(jī)記錄下上述體驗(yàn)的人稱,其去年就參加過一次同樣的假日季工作上崗培訓(xùn)。換句話講,亞馬遜并沒有采取特別預(yù)防措施,以保護(hù)參會(huì)人員免受新冠病毒感染。而當(dāng)這位參會(huì)者提出對(duì)人群密集的擔(dān)憂時(shí),還遭到了一位亞馬遜經(jīng)理的嘲笑,一位新招聘員工更是對(duì)其嗤之以鼻。
“他們以此開玩笑,還告訴我如果不滿意可以離開。”他還表示,一位經(jīng)理稱亞馬遜的業(yè)務(wù)并不受這些規(guī)定的限制,因?yàn)楣緩氖碌氖侵匾?wù)業(yè)?!八麄儗?duì)此漠不關(guān)心?!边@位前任客戶代表接受了這份工作,但心里充滿了病毒感染的擔(dān)憂。
另有兩位求職者稱,3月中旬,亞馬遜在俄勒岡州波特蘭以及威斯康辛州基諾沙附近舉行的招聘會(huì)中,也沒有執(zhí)行官方社交疏離指南。但也有一位參加了亞馬遜俄亥俄西杰弗遜招聘會(huì)的人士稱,有人把她送回了家,并讓她改天過來,因?yàn)楝F(xiàn)場實(shí)在是太擁擠了。也就是說亞馬遜在某些活動(dòng)中,還是采取了預(yù)防措施,亦或是公司正在改變。
亞馬遜招聘活動(dòng)未遵守社交疏離規(guī)定的消息最近成了社交媒體上的熱議話題。一位用戶在推特上發(fā)布了自稱是在近期洛杉磯招聘會(huì)上拍攝的照片。另一位則在推特上抱怨,她參加的活動(dòng)并不安全,因?yàn)槿藗兌及さ暮芙?/p>
在一份郵件聲明中,亞馬遜表示已更新了招聘流程,從而避免大規(guī)模人群聚集并保護(hù)求職者的安全,但公司拒絕透露具體調(diào)整時(shí)間。
亞馬遜發(fā)言人琳賽?坎貝爾稱:“這些現(xiàn)象發(fā)生在兩周前,后來我們所有的新員工招聘會(huì)和培訓(xùn)都已搬至虛擬平臺(tái)。如果出現(xiàn)不遵守社交疏離指南的現(xiàn)象,公司就會(huì)立即進(jìn)行調(diào)查?!?/p>
最初,亞馬遜急聘10萬名員工以滿足實(shí)體店的客戶激增需求,照搬了其假日季招聘做法:蜿蜒的招聘隊(duì)伍貫穿了整個(gè)走廊,把人員集中在會(huì)議室觀看視頻,提交身份信息并填寫相關(guān)手續(xù)。這些舉措都違反了官方的冠狀病毒安全指南:應(yīng)避免大型集會(huì),或人與人之間保持至少6英尺的距離。
疫情期間,亞馬遜的服務(wù)確被視為不可或缺的存在,提供食品、清潔物資及醫(yī)藥等重要物品。但批判者對(duì)此并不買賬,他們控訴公司將客戶利益置于倉儲(chǔ)員工之上。這些雇員不僅僅是簡單地處理重要物資,同時(shí)也在處理退貨,打包玩具、衣物和化妝品等。隨著疫情的蔓延以及亞馬遜倉儲(chǔ)員工確診病例的增加,美國和歐洲都爆發(fā)了示威游行和罷工,同時(shí)決策者和監(jiān)管方也開始要求公司改善其工作環(huán)境。
兩周前,亞馬遜斯塔頓島倉庫的員工進(jìn)行了罷工,而后媒體又報(bào)道了三起罷工事件。罷工工人要求亞馬遜關(guān)閉倉庫并進(jìn)行清理。數(shù)小時(shí)后,芝加哥倉庫的員工也以罷工呼應(yīng)。在底特律郊外的羅姆魯斯,一群亞馬遜員工則站在倉庫的人行道上,抱怨管理層缺乏透明度,并懇求首席執(zhí)行官貝佐斯關(guān)閉該倉庫。
對(duì)于在疫情期運(yùn)送重要物資的員工,亞馬遜稱贊其勇氣可嘉,并稱公司將通過社交疏離要求和加強(qiáng)清潔來保護(hù)大家。
經(jīng)濟(jì)的突然崩潰,使很多美國人甘愿走進(jìn)亞馬遜倉庫干苦力活。美聯(lián)儲(chǔ)5月的一項(xiàng)經(jīng)濟(jì)健康調(diào)查顯示,近40%的人難以在短期內(nèi)拿出400美元的應(yīng)急費(fèi)用,這也凸顯了眾多“干一天活,拿一天錢”的小時(shí)工飄搖不定的財(cái)務(wù)狀況。在3月21日結(jié)束的那一周,有330萬人申請(qǐng)了失業(yè)補(bǔ)助。專家稱失業(yè)率可能會(huì)高達(dá)30%,比大蕭條時(shí)期的峰值失業(yè)率還高出5個(gè)百分點(diǎn)。
亞馬遜3月16日的聲明中稱,公司將招聘數(shù)萬名包括旅游、休閑和酒店行業(yè)的失業(yè)員工,并提升他們賴以生存的薪酬。鐘點(diǎn)工求職與聯(lián)絡(luò)網(wǎng)站Jobcase負(fù)責(zé)人弗雷德?高夫說:“目前工作資源稀缺,求職者卻有數(shù)百萬。亞馬遜在這一方面走在了前面,其時(shí)薪達(dá)到了15美元/小時(shí),還宣布了臨時(shí)薪酬上漲方案。在招工方面他們應(yīng)該沒有問題?!?/p>
華盛頓州凡庫沃市62歲居民羅賓?蓋頓就是百萬求職大軍的一員。她此前有一份兼職工作——帶領(lǐng)發(fā)育性殘疾人士外出,前往商場和保齡球館。但由于目前大家都要呆在家中,其工作時(shí)長就出現(xiàn)了銳減。
亞馬遜隨即向羅賓拋出了倉庫的工作機(jī)會(huì),20美元/小時(shí),外加健康福利。她于3月參加了一場波特蘭舉辦的招聘會(huì),并于當(dāng)日接受了這份工作。
她說:“這是家大公司,眼下這個(gè)時(shí)期,人們對(duì)亞馬遜的服務(wù)需求量大增,因此工作多少還是有保障的。這場疫情讓我感到措手不及,我的確需要一份工作來支付賬單?!?/p>
相較于人流攢動(dòng)的招聘會(huì)風(fēng)險(xiǎn),不俗的薪酬、福利和工作保障更占上風(fēng)。她說,人們肩并肩地?cái)D在桌子旁,使用公用電腦填寫在線申請(qǐng),而且這些電腦在每次使用后并未得到消毒。
她說:“我感到非常吃驚,但我太想得到這份工作了,因此我所能做的就是盡可能地遠(yuǎn)離人群。”
沃爾瑪、好市多、克羅格和CVS等零售商也開始了招聘,以滿足對(duì)重要物資驟增的需求。一些公司已通過虛擬面試、省略背景調(diào)查來加快招聘進(jìn)程,從而降低人們前往大型招聘會(huì)的必要性。
打算聘請(qǐng)15萬名員工的沃爾瑪,就將其招聘流程從兩周時(shí)間壓縮至僅24小時(shí),并將于線上評(píng)估后通過電話通知錄用。Tracker Corp.是提供遠(yuǎn)程身份核對(duì)服務(wù)的公司之一。其聯(lián)合創(chuàng)始人茱莉?珀?duì)柗Q,像克羅格等公司則使用在線平臺(tái)來核對(duì)求職者的身份,因此很多新員工無需參加大型招聘會(huì),就能接受政府要求的身份驗(yàn)證。
布魯金斯研究所經(jīng)濟(jì)研究高級(jí)研究員蓋里?伯特利斯稱,公司招聘過程中的一個(gè)障礙在于,新出臺(tái)的刺激計(jì)劃,包括失業(yè)福利的增加,將促使一些員工不會(huì)從事他們認(rèn)為的疫情期間風(fēng)險(xiǎn)過大的雜貨店店員、倉庫或送貨工作。
他說:“得益于特別失業(yè)福利,很多低薪酬或拿平均薪酬的人將發(fā)現(xiàn),其收入在其失業(yè)后不降反升?!?/p>
亞馬遜可能將采取舉措以確保一些招聘會(huì)上的求職者健康安全。一位此前從事殘疾人相關(guān)工作的女士申請(qǐng)了亞馬遜倉庫工作,據(jù)其描述,她和約20名求職者在3月21日參加俄亥俄州西杰弗遜的招聘會(huì)時(shí)被送回了家,原因在于招聘會(huì)過于擁擠,公司請(qǐng)他們改日再來。
3天后,當(dāng)她再次回到招聘會(huì)現(xiàn)場,發(fā)現(xiàn)人數(shù)少了很多,只有約25個(gè)人,而且一些座位已被繩索圍了起來。她說,上崗培訓(xùn)縮短了兩個(gè)小時(shí),以限制人們相處的時(shí)間。這位女士在待業(yè)期,聽到了亞馬遜正在招聘的廣告。
她說,現(xiàn)在倉庫經(jīng)理每天都會(huì)發(fā)送郵件,提醒雇員其工作的重要性,即疫情期間保持重要物資流通。此外,在她上班的第一周,倉庫各處也都放置了洗手液。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:馮豐
審校:夏林
On March 18, a laid-off customer-service representative for one of the airline companies attended an Amazon.com Inc. employee orientation in Dallas. He found himself packed into a room with about 70 other applicants, sitting shoulder-to-shoulder to watch a PowerPoint presentation about what it’s like to work for the online retailer.
The man, who provided a smartphone photo to document his experience, said the event was exactly like one he attended last year for a seasonal holiday job with Amazon. In other words, there were no special precautions to keep attendees safe from the coronavirus. When the man raised concerns about the crowded conditions, he said an Amazon manager mocked him and a fellow recruit sneered.
“They made jokes and told me to leave if I was unhappy,” he said, adding that one manager said Amazon’s operations were exempt from the rules because the company is considered an essential service. “They didn’t care one tiny bit.” The former customer rep took the job but still worries about getting sick.
Amazon also ignored official social-distancing guidelines at mid-March events near Portland, Oregon, and in Kenosha, Wisconsin, according to two applicants. A fourth person who attended an Amazon job fair in West Jefferson, Ohio, said she was sent home and asked to return another day because the gathering was too crowded, suggesting precautionary measures are in place at least at some events or Amazon is changing its practices.
The absence of social distancing at Amazon hiring events recently made the rounds on social media. One user tweeted photos he said were taken at recent recruiting event in Los Angeles. Another complained on Twitter that the event she attended, where people were in close proximity on a line, wasn’t safe.
In an emailed statement, Amazon said it has updated its recruiting practices to avoid large crowds and keep applicants safe, but it declined to say precisely when it made the change.
“These situations occurred two weeks ago and we’ve since moved all new hire events and orientations to virtual platforms,” Amazon spokeswoman Lindsay Campbell said. “Any situation in which teams don’t follow social distancing guidelines are immediately investigated.”
In its initial rush to hire 100,000 people to meet surging demand from customers fearful of visiting physical stores, Amazon dusted off its holiday season recruiting playbook: holding events with lines snaking through hallways and crowds packed into meeting rooms to watch videos, submit identification and fill out paperwork. The practices violate official Covid-19 safety guidelines, which include avoiding large gatherings and maintaining at least six feet of distance from others.
Amazon is widely seen as an indispensable service amid the pandemic, providing such essentials as food, cleaning supplies and medicine. That hasn’t stopped critics from accusing the company of putting customers ahead of its warehouse workers. These employees aren’t simply handling essential goods but also processing returns and packing toys, clothes and cosmetics. As the outbreak spreads and more cases are confirmed among Amazon’s warehouse workforce, demonstrations and walkouts have erupted in the U.S. and Europe along with demands from lawmakers and regulators for the company to improve working conditions.
On Monday, workers staged a walkout at Amazon’s Staten Island warehouse, where three more cases were reported Tuesday evening; they called for the facility to be shut down for cleaning. Hours later, workers at a Chicago depot picketed outside their facility. And in Romulus, outside Detroit, on Wednesday, a group of Amazon employees lined the sidewalk of their warehouse, complaining about a lack of transparency from management and beseeching Chief Executive Officer Jeff Bezos to shut it down.
Amazon has lauded the bravery of its workers delivering essentials during the crisis and said it’s protecting them through social distancing requirements and stepped-up cleaning.
With the economy imploding, many Americans are willing to toil at an Amazon warehouse. Almost 4 in 10 would have difficulty covering a sudden $400 emergency expense, according to a survey on economic health released in May by the Federal Reserve, highlighting the precarious financial condition of many hourly workers living paycheck to paycheck. A record-breaking 3.3 million people filed jobless claims in the week ending March 21, and experts say unemployment could top 30 percent, five points higher than the Great Depression’s jobless peak.
Amazon’s March 16 announcement that it would be hiring and boosting pay represents a lifeline to thousands of people who have lost their livelihoods in the travel, leisure and hospitality industries. “There are very few jobs right now, and millions of people are going to want them,” said Fred Goff, who runs Jobcase, a job search and networking site for hourly workers. “Amazon was ahead of the curve with $15 an hour and announced temporary raises. They’re not going to have a problem hiring people.”
Vancouver, Washington, resident Robin Guyton, 62, is among them. She had part-time jobs bringing developmentally disabled people on outings to shopping malls and bowling alleys, but her hours were sharply reduced since everyone has to stay home.
Amazon beckoned with warehouse work that pays up to $20 an hour and health benefits. She attended a hiring event near Portlandin March and accepted a job offer that day.
“It’s a big company and in times like this, their services are more in demand, so there’s some job security,” she said. “This whole thing took the wind out of my sails, and I just need a job to pay the bills.”
Good pay, benefits and job security outweighed her alarm about the crowded job event, where she said people were packed side-by-side at tables to fill out online applications on shared computers that weren’t cleaned between uses.
“I was so stunned, but I was so desperate to get the job I just did what I could by staying as far away from people as I could,” she said.
Walmart Inc., Costco Wholesale Corp., Kroger Co. and CVS Health Corp. are all also ramping up recruitment to meet surging demand for essential supplies. Some have sped up hiring practices by offering virtual interviews and forgoing drug and background checks, reducing the need to pack people into big job fairs.
Walmart, which is hiring 150,000 people, compressed its hiring process from approximately two weeks to just 24 hours and is giving verbal offers by phone following online assessments. Other companies like Kroger use online platforms to check the identification of applicants so a bunch of new workers don’t have to attend big events to go through government-required ID verification, said Julie Pearl, co-founder of Tracker Corp., one of several companies that provide a remote ID checking service.
One speed bump for the companies hiring is a new stimulus package that includes enhanced unemployment benefits that could give some workers pause about taking grocery clerk, warehouse or delivery jobs that they think are too risky during the outbreak, said Gary Burtless, a senior fellow in economic studies at the Brookings Institution.
“There are a lot of people with low or average pay who will find that their income when they are laid off will rise, not fall, as a result of the special unemployment benefits,” he said.
Amazon could be taking steps to make some hiring events safer for applicants. One woman, who previously worked with people with disabilities, applied for an Amazon warehouse job and said she and about 20 other applicants were sent home from a hiring event in West Jefferson, Ohio, on March 21 because it was too crowded and asked to return another day.
She returned three days later to find a much smaller group of about 25 people and some seats were roped off. The orientation was shortened by two hours to limit time people spent near each other, said the woman, who was between jobs when she heard an advertisement that Amazon was hiring.
The warehouse manager where she works has been sending daily emails reminding employees of the importance of their jobs in keeping essential goods moving during the pandemic, she said, and hand sanitizer was available throughout the facility during her first week on the job.